Sira
|
FinPR
|
36:22 |
Nurjasydäminen saa aikaan murhetta, mutta kokenut mies maksaa hänelle samalla mitalla.
|
Sira
|
ChiSB
|
36:22 |
歪曲的心使人悲傷,但有經驗的人,卻能防備他。
|
Sira
|
CopSahBi
|
36:22 |
ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡⲥⲟⲡⲥ ⲛⲛⲉⲕϩⲙϩⲁⲗ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲥⲙⲟⲩ ⲛⲁⲁⲣⲱⲛ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲉⲕⲗⲁⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲛϭⲓ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧϩⲓϫⲛ ⲡⲕⲁϩ ϫⲉ ⲛⲧⲟⲕ ⲡⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛϣⲁⲉⲛⲉϩ
|
Sira
|
Wycliffe
|
36:22 |
A schrewid herte schal yyue heuynesse, and a wijs man schal ayenstonde it.
|
Sira
|
RusSynod
|
36:22 |
Лукавое сердце причинит печаль, но человек многоопытный воздаст ему.
|
Sira
|
CSlEliza
|
36:22 |
Сердце строптиво даст печаль, и человек многоискусный воздаст ему.
|
Sira
|
LinVB
|
36:22 |
Bonzenga bwa mwasi bokosepelisaka miso, boleki manso mobali akoki kolinga.
|
Sira
|
LXX
|
36:22 |
κάλλος γυναικὸς ἱλαρύνει πρόσωπον καὶ ὑπὲρ πᾶσαν ἐπιθυμίαν ἀνθρώπου ὑπεράγει
|
Sira
|
DutSVVA
|
36:22 |
Een verdraaid hart zal droefheid geven, maar een mens, die veel ervaren heeft, zal hem vergelden.
|
Sira
|
PorCap
|
36:22 |
A beleza da mulher alegra o rosto, e ultrapassa qualquer desejo do homem.
|
Sira
|
SpaPlate
|
36:22 |
El corazón depravado ocasionará dolores; mas el hombre sabio se le opondrá.
|
Sira
|
NlCanisi
|
36:22 |
De schoonheid van een vrouw brengt vreugde op het gelaat, En gaat alle weelde der ogen te boven;
|
Sira
|
HunKNB
|
36:22 |
A csalfa szív szomorúságot okoz, az okos férfi azonban ellenáll neki.
|
Sira
|
Swe1917
|
36:22 |
En vrångsint man kommer bedrövelse åstad, men den mångförfarne låter den falla tillbaka på honom själv.
|
Sira
|
CroSaric
|
36:22 |
Ženska ljepota raduje oči, i to je najjača od svih ljudskih želja.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
36:22 |
Nhan sắc phụ nữ làm mát mắt người nhìn, và đó là điều khiến đàn ông khoái nhất.
|
Sira
|
FreLXX
|
36:22 |
La beauté de la femme réjouit le visage, et surpasse tout désir de l'homme.
|
Sira
|
FinBibli
|
36:22 |
Viekas ihminen taitaa toisen saattaa vahinkoon, mutta joka hyvin koeteltu on, se taitaa ottaa vaarin itsestänsä.
|
Sira
|
GerMenge
|
36:22 |
Die Schönheit der Frau macht das Angesicht (des Mannes) leuchten und geht über jedes andere Verlangen des Mannes hinaus;
|
Sira
|
FreCramp
|
36:22 |
Le cœur pervers cause du chagrin, mais l'homme d'expérience se met en garde contre lui.
|
Sira
|
FreVulgG
|
36:22 |
Le cœur corrompu causera de la tristesse, et l’homme habile lui résistera.
|