Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 37:14  nor with a worker hired for a year about the end of the year, nor with a lazy servant about great works. You should pay no heed to these persons in any matter of counsel.
Sira DRC 37:14  Nor with him that worketh by the year of the finishing of the year, nor with an idle servant of much business: give no heed to these in any matter of counsel.
Sira KJVA 37:14  For a man’s mind is sometime wont to tell him more than seven watchmen, that sit above in an high tower.
Sira VulgSist 37:14  cum operario annuali de consummatione anni, cum servo pigro de multa operatione: non attendas his in omni consilio.
Sira VulgCont 37:14  cum operario annuali de consummatione anni, cum servo pigro de multa operatione: non attendas his in omni consilio.
Sira Vulgate 37:14  cum operario annuali de consummatione anni cum servo pigro de multa operatione non adtendas his in omni consilio
Sira VulgHetz 37:14  cum operario annuali de consummatione anni, cum servo pigro de multa operatione: non attendas his in omni consilio.
Sira VulgClem 37:14  cum operario annuali de consummatione anni, cum servo pigro de multa operatione. Non attendas his in omni consilio :
Sira CzeB21 37:14  Duše člověka někdy lépe varuje než sedm zvědů vysoko na hlídce.
Sira FinPR 37:14  Useinhan miehen mieli ilmoittaa hänelle enemmän kuin seitsemän vartijaa, jotka istuvat korkeassa vartiopaikassa.
Sira ChiSB 37:14  不要和長年的傭工討論年底的事,不要和懶惰的奴僕討論繁重的工作:對這些人,在這一切事上,你不用作任何商議;
Sira CopSahBi 37:14  ϣⲁⲣⲉⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ⲅⲁⲣ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲧⲟⲛⲧⲛ ⲛϩⲛⲥⲟⲡ ⲉϩⲟⲩⲉⲥⲁϣϥ ⲛⲣⲉⲣϭⲱϣⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲩϩⲙ[ⲟ]ⲟⲥ ⲉⲩϭⲱϣⲧ ϩⲓ ⲟⲩⲙⲁ ⲉϥϫⲟⲥⲉ
Sira Wycliffe 37:14  with a werk man hirid bi the yeer, of the endyng of the yeer, with a slowe seruaunt, of myche worchyng. Yyue thou not tent to these men in al councel,
Sira RusSynod 37:14  не полагайся на таких ни при каком совещании,
Sira CSlEliza 37:14  Не внемли сим о всяцем совещании,
Sira LinVB 37:14  Motema mwa moto mokokebisaka ye malamu leka bakengeli nsa­mbo ba ngomba.
Sira LXX 37:14  ψυχὴ γὰρ ἀνδρὸς ἀπαγγέλλειν ἐνίοτε εἴωθεν ἢ ἑπτὰ σκοποὶ ἐπὶ μετεώρου καθήμενοι ἐπὶ σκοπῆς
Sira DutSVVA 37:14  Blijf vast bij de raadslag uws harten, want gij hebt niemand getrouwer dan hem.
Sira PorCap 37:14  *Com efeito, a alma de um homem adverte-o melhor que sete sentinelas colocadas de atalaia.
Sira SpaPlate 37:14  con el jornalero, asalariado por un año, de la obra que en él se puede hacer, con el siervo perezoso del tesón en el trabajo. Nunca tomes consejos de estos sobre tal cosa.
Sira NlCanisi 37:14  's Mensen hart zegt hem beter de waarheid, Dan zeven wachters op een post.
Sira HunKNB 37:14  esztendei munkással évi számadásról, lusta rabszolgával sok munkáról: ne hallgass semmiféle tanácsukra!
Sira Swe1917 37:14  Ja, en människas själ plägar stundom giva bättre besked än sju väktare som sitta högt uppe i ett vakttorn.
Sira CroSaric 37:14  Jer srce često pretkazuje čovjeku pouzdanije nego sedam stražara s vidikovca visokog.
Sira VieLCCMN 37:14  Nhiều khi tâm hồn báo cho con người biết rõ, hơn cả bảy người đứng gác trên trạm cao.
Sira FreLXX 37:14  Car l'âme de l'homme annonce parfois plus de choses que sept sentinelles postées sur une hauteur pour observer.
Sira FinBibli 37:14  Eli armottomalta. kuinka armahdettaman pitää, eli laiskalta raskaasta työstä, eli vuoden palkolliselta, kuinka työ täytettämän pitää? eli laiskalta palvelialta monesta askareesta.
Sira GerMenge 37:14  denn das Gewissen des Menschen pflegt [manchmal] besser Bescheid zu geben als sieben Wächter, die auf einer Anhöhe zur Ausschau sitzen.
Sira FreCramp 37:14  Car l'âme de l'homme annonce parfois plus de choses que sept sentinelles postées sur une hauteur pour observer.
Sira FreVulgG 37:14  un ouvrier à l’année sur ce qu’il doit faire pendant un an (de l’achèvement de l’année), un serviteur paresseux sur un grand travail. Ne compte nullement sur le conseil de ces gens-là ;