Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 37:19  But concerning all things, pray to the Most High, so that he may direct your way in truth.
Sira DRC 37:19  But above all these things pray to the most High, that he may direct thy way in truth.
Sira KJVA 37:19  There is one that is wise and teacheth many, and yet is unprofitable to himself.
Sira VulgSist 37:19  Et in his omnibus deprecare Altissimum ut dirigat in veritate viam tuam.
Sira VulgCont 37:19  Et in his omnibus deprecare Altissimum ut dirigat in veritate viam tuam.
Sira Vulgate 37:19  et in his omnibus deprecare Altissimum ut dirigat in veritate viam tuam
Sira VulgHetz 37:19  Et in his omnibus deprecare Altissimum ut dirigat in veritate viam tuam.
Sira VulgClem 37:19  Et in his omnibus deprecare Altissimum, ut dirigat in veritate viam tuam.
Sira CzeB21 37:19  Někdo je schopen vyučovat mnohé, sám sobě ovšem prospět nedovede.
Sira FinPR 37:19  Moni mies on taitava ja on monien kasvattaja, mutta omalla kohdallansa ei kelpaa mihinkään.
Sira ChiSB 37:19  在這一切事上,你該祈求至高者,引領你走真理的道路。
Sira CopSahBi 37:19  ⲟⲩⲛⲣⲱⲙⲉ ⲛⲥⲁⲃⲉ ⲛⲣⲉϥϯⲥⲃⲱ ⲛⲟⲩⲙⲏⲏϣⲉ ⲉⲩⲁⲧϣⲁⲩ ⲡⲉ ⲛⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ ⲙⲙⲓⲛ ⲙⲙⲟϥ
Sira Wycliffe 37:19  And in alle these thingis biseche thou the hiyeste, that he dresse thi weie in treuthe.
Sira RusSynod 37:19  Но при всем этом молись Всевышнему, чтобы Он управил путь твой в истине.
Sira CSlEliza 37:19  И о всех сих помолися Вышнему, да управит во истине путь твой.
Sira LinVB 37:19  Basusu bayebi koteya bato basusu malamu, kasi ayebi komisalisa te.
Sira LXX 37:19  ἔστιν ἀνὴρ πανοῦργος πολλῶν παιδευτής καὶ τῇ ἰδίᾳ ψυχῇ ἐστιν ἄχρηστος
Sira DutSVVA 37:19  Vier soorten van dingen vertonen zich: namelijk het goede, het kwade, het leven en de dood en de tong is het, die gedurig daarover heerst.
Sira PorCap 37:19  Há homem esperto que ensina a muita gente, mas que é inútil para si mesmo.
Sira SpaPlate 37:19  Mas sobre todo has de rogar al Altísimo, que enderece tus pasos en la verdad.
Sira NlCanisi 37:19  Er zijn wijzen, die wijs zijn voor anderen, Maar dwaas voor zichzelf;
Sira HunKNB 37:19  Mindezek mellett a Magasságbelihez fordulj könyörgéssel, hogy igazságban vezérelje utadat.
Sira Swe1917 37:19  Mången klok man är en lärare för många andra, men förstår icke att gagna sig själv.
Sira CroSaric 37:19  Postoji čovjek kadar poučiti druge, a sebi je samom beskoristan.
Sira VieLCCMN 37:19  Có người dạy thiên hạ thì thông minh, nhưng vô tích sự đối với chính mình.
Sira FreLXX 37:19  Tel homme est prudent et le docteur d'un grand nombre, mais il est inutile à lui-même.
Sira FinBibli 37:19  Kuitenkin kaikissa näissä rukoile Korkeinta auttamaan sinun työtäs, ja ettei hän sinulta antaisi mitään puuttua.
Sira GerMenge 37:19  Mancher kluge Mann ist ein Lehrer für viele andere und weiß doch sich selbst nicht zu nützen (h).
Sira FreCramp 37:19  Tel homme est prudent et le docteur d'un grand nombre, mais il est inutile à lui-même.
Sira FreVulgG 37:19  Et (Mais) en tout cela (toutes choses) prie le Très-Haut, afin qu’il dirige ta voie dans la vérité.