|
Sira
|
CSlEliza
|
37:20 |
Начаток всякаго дела слово, и прежде всякаго делания совет.
|
|
Sira
|
ChiSB
|
37:20 |
各種工作的開端,在於立志;但在進行各種事業以前,應商量。
|
|
Sira
|
CopSahBi
|
37:20 |
ⲟⲩⲛⲡⲉⲧϯⲥⲁⲕ ⲙⲙⲟϥ ϩⲛ ⲛⲉϥϣⲁϫⲉ ⲉⲩⲙⲉⲥⲧⲉ ⲡⲉ ⲡⲁⲓ ⲛⲁⲣϭⲣⲱϩ ϩⲛ ⲧⲣⲩⲫⲏ ⲛⲓⲙ
|
|
Sira
|
CroSaric
|
37:20 |
Drugi je opet spretan govornik, ali omražen, i takav će umrijeti od gladi:
|
|
Sira
|
DutSVVA
|
37:20 |
Daar is menig arglistig man, een onderwijzer van velen, en hij is zijn ziel niet nut.
|
|
Sira
|
FinBibli
|
37:20 |
Ennenkuin sinä jotakin alat, niin kysele, ja ennenkuin sinä jotakin teet, niin ota neuvo.
|
|
Sira
|
FinPR
|
37:20 |
Moni näyttää sanoissa viisaalta, mutta on vihattu. Hän jää vaille kaikkea toimeentuloakin,
|
|
Sira
|
FreCramp
|
37:20 |
Celui qui affecte la sagesse dans ses paroles est odieux ; il finira par manquer de toute nourriture.
|
|
Sira
|
FreLXX
|
37:20 |
Celui qui affecte la sagesse dans ses paroles est odieux ; il finira par manquer de toute nourriture.
|
|
Sira
|
FreVulgG
|
37:20 |
Que la parole de vérité précède toutes tes œuvres, et qu’un conseil stable (immuable) règle tous tes actes.
|
|
Sira
|
GerMenge
|
37:20 |
Mancher, der sich in seinen Worten als weise hinstellt, ist verhaßt, ein solcher leidet schließlich Mangel an allem Lebensunterhalt;
|
|
Sira
|
HunKNB
|
37:20 |
Helyes megfontolás előzze meg minden dolgodat, és szilárd elhatározás minden tettedet!
|
|
Sira
|
LXX
|
37:20 |
ἔστιν σοφιζόμενος ἐν λόγοις μισητός οὗτος πάσης τροφῆς καθυστερήσει
|
|
Sira
|
LinVB
|
37:20 |
Mosusu ayebi koloba malamu, kasi bato balingi ye te, mpe bakotika ye akufa na nzala,
|
|
Sira
|
NlCanisi
|
37:20 |
Er zijn wijzen, die om hun woorden gehaat zijn, En zich van alle geneugten beroven.
|
|
Sira
|
PorCap
|
37:20 |
E há sábio que, com as suas palavras, se torna odioso e será privado de todo o alimento.
|
|
Sira
|
RusSynod
|
37:20 |
Начало всякого дела - размышление, а прежде всякого действия - совет.
|
|
Sira
|
SpaPlate
|
37:20 |
Preceda a todas tus obras la palabra veraz, y un consejo firme a todas tus acciones.
|
|
Sira
|
Swe1917
|
37:20 |
Mången som synes vis gör sig förhatlig genom sina ord; en sådan går helt miste om livets njutningar.
|
|
Sira
|
VieLCCMN
|
37:20 |
Kẻ hay lý sự thì bị chê ghét, người như thế chỉ chết đói mà thôi.
|
|
Sira
|
Wycliffe
|
37:20 |
Bifore alle werkis a sothefast word go bifore thee; and a stidfast councel go bifore ech dede.
|