Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 37:23  Whoever speaks mere rhetoric is hateful; he will be deceived in every matter.
Sira DRC 37:23  He that speaketh sophistically, is hateful: he shall be destitute of every thing.
Sira KJVA 37:23  A wise man instructeth his people; and the fruits of his understanding fail not.
Sira VulgSist 37:23  Qui sophistice loquitur, odibilis est: in omni re defraudabitur.
Sira VulgCont 37:23  Qui sophistice loquitur, odibilis est: in omni re defraudabitur.
Sira Vulgate 37:23  qui sofistice loquitur odibilis est omni re defraudabitur
Sira VulgHetz 37:23  Qui sophistice loquitur, odibilis est: in omni re defraudabitur.
Sira VulgClem 37:23  Qui sophistice loquitur odibilis est : in omni re defraudabitur.
Sira CzeB21 37:23  Moudrý muž bude vzdělávat svůj lid a co vymyslí, to platí.
Sira FinPR 37:23  Viisas mies kasvattaa kansaansa, ja hänen ymmärryksensä hedelmät ovat luotettavat.
Sira ChiSB 37:23  有的人詭辯,出言可惡,他必將缺乏各種食物。
Sira CopSahBi 37:23  ϣⲁⲣⲉⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲛⲥⲟⲫⲟⲥ ϯⲥⲃⲱ ⲙⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲕⲁⲣⲡⲟⲥ ⲛⲧⲉϥⲙⲛⲧⲥⲁⲃⲉ ⲛϩⲟⲧ
Sira Wycliffe 37:23  He that spekith `bi soffym, is hateful; he schal be defraudid in ech thing.
Sira RusSynod 37:23  Иной ухищряется в речах, а бывает ненавистен, - такой останется без всякого пропитания;
Sira CSlEliza 37:23  Есть умудряяйся в словесех ненавидимь: сей всякия пищи лишен будет:
Sira LinVB 37:23  Moto wa bwanya akoteyaka bato ba ekolo ya ye, bango bakozwa lito­mba lya bwanya bwa ye.
Sira LXX 37:23  ἀνὴρ σοφὸς τὸν ἑαυτοῦ λαὸν παιδεύσει καὶ οἱ καρποὶ τῆς συνέσεως αὐτοῦ πιστοί
Sira DutSVVA 37:23  Menigeen is wijs voor zichzelf, en de vruchten van zijn verstand in zijn mond zijn prijzenswaardig.
Sira PorCap 37:23  *O sábio instrui o seu povo, e os frutos da sua sabedoria são duradoiros.
Sira SpaPlate 37:23  El que discurre con sofisterías, se hace odioso; quedará defraudado en todas las cosas.
Sira NlCanisi 37:23  Anderen echter zijn wijs voor hun volk, De vrucht van hun wijsheid komt allen ten goede.
Sira HunKNB 37:23  Van olyan, aki bölcsen beszél, de megvetik, és mindenben a rövidebbet húzza;
Sira Swe1917 37:23  Den verkligt vise är en lärare för sitt folk, och frukterna av hans insikt äro osvikliga.
Sira CroSaric 37:23  Mudrac poučava svoj vlastiti puk, i plodovi su njegova razbora pouzdani.
Sira VieLCCMN 37:23  Người khôn thật chỉ vẽ cho dân, hoa quả kiến thức của người đó rất là đáng tin cậy.
Sira FreLXX 37:23  L'homme sage instruit son peuple, et les fruits de son savoir sont assurés.
Sira FinBibli 37:23  Moni tahtoo viisaasti neuvoa, ja ei kuitenkaan kuulla häntä mielellänsä, joka tulee kerjääjäksi.
Sira GerMenge 37:23  Ein weiser Mann belehrt sein Volk, und die Früchte seiner Einsicht sind zuverlässig (oder ewig (g)).
Sira FreCramp 37:23  L'homme sage instruit son peuple, et les fruits de son savoir sont assurés.
Sira FreVulgG 37:23  Celui qui parle en sophiste est odieux ; il sera privé de tout.