Sira
|
FinPR
|
37:9 |
ja sano sinulle: Hyvällä teillä olet, vaikka hän asettuu syrjään nähdäksensä, kuinka sinun käy.
|
Sira
|
ChiSB
|
37:9 |
對建議者,你要留神:先要知道他需要什麼──因為他心中也為自己著想──
|
Sira
|
CopSahBi
|
37:9 |
ⲛϥϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲕ ϫⲉ ⲛⲁⲛⲟⲩⲧⲉⲕϩⲓⲏ ⲛϥⲁϩⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡⲉⲕⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲛⲁⲩ ⲉⲡⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲙⲙⲟⲕ
|
Sira
|
Wycliffe
|
37:9 |
Kepe thi soule fro an yuel counselour; firste wite thou, what is his nede, and what he schal thenke in his soule;
|
Sira
|
RusSynod
|
37:9 |
может быть, он бросит на тебя жребий и скажет тебе: "путь твой хорош"; а сам станет напротив тебя, чтобы посмотреть, что случится с тобою.
|
Sira
|
CSlEliza
|
37:9 |
да не когда возложит на тя жребий и речет ти: добр путь твой: и станет прямо, видети, что сбудется тебе.
|
Sira
|
LinVB
|
37:9 |
« Maye olingi kosala mazali malamu, » kasi na nsima akomibenda mpe akotala nini ekokwela yo.
|
Sira
|
LXX
|
37:9 |
καὶ εἴπῃ σοι καλὴ ἡ ὁδός σου καὶ στήσεται ἐξ ἀναντίας ἰδεῖν τὸ συμβησόμενόν σοι
|
Sira
|
DutSVVA
|
37:9 |
Bewaar uw ziel voor de raadgever, en verneem eerst wat zijn behoefte is, want hij zal zichzelf raad geven, opdat hij niet misschien het lot over u werpe,
|
Sira
|
PorCap
|
37:9 |
e te diga: «Estás no bom caminho», enquanto se põe do outro lado, para ver o que te acontecerá.
|
Sira
|
SpaPlate
|
37:9 |
Mira bien con quién te aconsejas; infórmate primero de qué necesita; pues también él pensará dentro de sí;
|
Sira
|
NlCanisi
|
37:9 |
Hij zegt wel. op uw belangen te letten, Maar feitelijk let hij op uw bezit.
|
Sira
|
HunKNB
|
37:9 |
Légy óvatos a tanácsadóval szemben! Tudd meg előbb, mire van szüksége, mert ő is magáról gondoskodik,
|
Sira
|
Swe1917
|
37:9 |
och säger till dig: »Lyckosam är din väg», men sedan ställer sig ett stycke ifrån, för att se huru det skall gå dig.
|
Sira
|
CroSaric
|
37:9 |
pa ti veli: "Dobar je tvoj put", a potom iz prikrajka promatra nesreću tvoju.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
37:9 |
Hắn bảo : Anh đi đúng đường rồi đó ! rồi chỉ đứng xa xa mà nhìn, xem chuyện gì xảy đến cho con.
|
Sira
|
FreLXX
|
37:9 |
et qu'il ne dise pas « Ta voie est bonne»; puis il se tiendra de l'autre côté pour voir ce qui t'arrivera.
|
Sira
|
FinBibli
|
37:9 |
Ota sentähden vaari neuvonantajista, ajattele ensin, jos se hyvä on; sillä mitämaks hän ajattelee neuvoaksensa itsellensä parhaaksi ja antaa sinun koetella, ja sanoo:
|
Sira
|
GerMenge
|
37:9 |
und zu dir sagt: »Du bist auf dem rechten Wege«, dabei aber sich dir gegenüber hinstellt, um zu sehen, was dir zustoßen werde.
|
Sira
|
FreCramp
|
37:9 |
et qu'il ne dise pas : « Ta voie est bonne » ; puis il se tiendra de l'autre côté pour voir ce qui t'arrivera.
|
Sira
|
FreVulgG
|
37:9 |
En face d’un conseiller, veille sur toi-même (tiens en garde ton âme) ; sache auparavant quels sont ses intérêts, car il y pense en lui-même (car c’est à lui qu’il pensera).
|