Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 4:12  Wisdom breathes life into her sons, and she lifts up those who are seeking her, and she will precede them in the way of justice.
Sira DRC 4:12  Wisdom inspireth life into her children, and protecteth them that seek after her, and will go before them in the way of justice.
Sira KJVA 4:12  He that loveth her loveth life; and they that seek to her early shall be filled with joy.
Sira VulgSist 4:12  Sapientia filiis suis vitam inspirat, et suscipit inquirentes se, et praeibit in via iustitiae.
Sira VulgCont 4:12  Sapientia filiis suis vitam inspirat, et suscipit inquirentes se, et præibit in via iustitiæ.
Sira Vulgate 4:12  sapientia filiis suis vitam inspiravit et suscipit exquirentes se et praeibit in viam iustitiae
Sira VulgHetz 4:12  Sapientia filiis suis vitam inspirat, et suscipit inquirentes se, et præibit in via iustitiæ.
Sira VulgClem 4:12  Sapientia filiis suis vitam inspirat : et suscipit inquirentes se, et præibit in via justitiæ.
Sira CzeB21 4:12  Kdo ji miluje, miluje život; ti, kdo ji časně hledají, budou naplněni radostí.
Sira FinPR 4:12  Joka häntä rakastaa, se elämää rakastaa, ja jotka varhain häntä etsivät, ne saavat runsaasti iloa.
Sira ChiSB 4:12  智慧舉揚自己的子孫,照顧尋找自己的人。在正義的路上,她要身為前導。
Sira CopSahBi 4:12  ⲡⲉⲧⲙⲉ ⲙⲙⲟⲥ ⲉϥⲙⲉ ⲙⲡⲱⲛⲉϩ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧϣⲱⲣⲡ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲣⲟⲥ ⲥⲉⲛⲁⲥⲓ ⲛⲟⲩⲟⲩⲛⲟϥ
Sira Wycliffe 4:12  Wisdom enspirith lijf to hise sones, and resseyueth men sekinge hym, and schal go bifore in the wei of riytfulnesse; and he that loueth that wisdom,
Sira RusSynod 4:12  Премудрость возвышает сынов своих и поддерживает ищущих ее:
Sira CSlEliza 4:12  Премудрость сыны своя вознесе и заступает ищущих ея:
Sira LinVB 4:12  Moto alingi bwanya, alingi bomoi, bato bakoluka bwango uta ntongo, bakotonda na esengo.
Sira LXX 4:12  ὁ ἀγαπῶν αὐτὴν ἀγαπᾷ ζωήν καὶ οἱ ὀρθρίζοντες πρὸς αὐτὴν ἐμπλησθήσονται εὐφροσύνης
Sira DutSVVA 4:12  De wijsheid verhoogt haar eigen kinderen, en neemt degenen aan die haar zoeken.
Sira PorCap 4:12  Aquele que a ama, ama a vida, e os que madrugam por ela ficarão cheios de alegria.
Sira SpaPlate 4:12  La sabiduría infunde vida a sus hijos, acoge a los que la buscan, y va delante de ellos en el camino de la justicia.
Sira NlCanisi 4:12  Wie haar beminnen, beminnen het leven, En die haar zoeken, vinden welbehagen bij God.
Sira HunKNB 4:12  A bölcsesség életet lehel fiaiba, oltalmába fogadja azokat, akik keresik, s előttük jár az igazság útján.
Sira Swe1917 4:12  Den som har henne kär, han har livet kärt, och de som bittida söka henne skola bliva mättade med glädje.
Sira CroSaric 4:12  Tko ljubi nju, ljubi život, i koji je rano traže ispunit će se srećom.
Sira VieLCCMN 4:12  Ai yêu khôn ngoan là yêu sự sống, ai sớm tìm kiếm khôn ngoan sẽ tràn trề hoan lạc.
Sira FreLXX 4:12  Celui qui l'aime aime la vie, et ceux qui la cherchent avec empressement sont remplis de joie.
Sira FinBibli 4:12  Viisaus ylentää lapsensa, ja korottaa ne, jotka häntä etsivät.
Sira GerMenge 4:12  Wer sie liebt, liebt das Leben, und die ihr eifrig nachtrachten, haben Freude in Fülle.
Sira FreCramp 4:12  Celui qui l'aime aime la vie, et ceux qui la cherchent avec empressement sont remplis de joie.
Sira FreVulgG 4:12  La sagesse inspire la vie à ses enfants ; elle accueille (prend sous sa protection) ceux qui la cherchent, et elle les précède(ra) dans la voie de la justice.