Sira
|
FinPR
|
4:22 |
Älä ole puolueellinen sielullesi vahingoksi, äläkä arkaile omaksi turmioksesi.
|
Sira
|
ChiSB
|
4:22 |
若是他走入歧途,智慧就離棄他,任憑他喪亡。
|
Sira
|
CopSahBi
|
4:22 |
ⲙⲡⲣϫⲓϩⲟ ⲉⲩⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲕⲯⲩⲭⲏ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲣϣⲓⲡⲉ ϩⲙ ⲡⲉⲕϩⲉ
|
Sira
|
Wycliffe
|
4:22 |
Forsothe if he errith, God schal forsake hym, and schal bitake hym in to the hondis of his enemy.
|
Sira
|
RusSynod
|
4:22 |
Если он совратится с пути, она оставляет его и отдает его в руки падения его.
|
Sira
|
CSlEliza
|
4:22 |
аще заблудит, оставит его и предаст его в руце падения его.
|
Sira
|
LinVB
|
4:22 |
Ofunda te mpo ’te oyoka nsoni nsima te, bongo nsoni eye ekweisa yo te.
|
Sira
|
LXX
|
4:22 |
μὴ λάβῃς πρόσωπον κατὰ τῆς ψυχῆς σου καὶ μὴ ἐντραπῇς εἰς πτῶσίν σου
|
Sira
|
DutSVVA
|
4:22 |
Indien hij zou afdwalen, zo zal zij hem verlaten, en hem overlaten in de handen van zijn ongeval.
|
Sira
|
PorCap
|
4:22 |
Não sejas parcial em teu prejuízo, nem tenhas hesitações que te ponham em perigo.
|
Sira
|
SpaPlate
|
4:22 |
Mas si se desviare, le desamparará, y le entregará en poder de su enemigo.
|
Sira
|
NlCanisi
|
4:22 |
Wees niet toegevend voor uzelf; Dan komt ge niet ten val tot eigen verderf.
|
Sira
|
HunKNB
|
4:22 |
De ha tévútra tér, elhagyja őt, és ellenségei kezére adja.
|
Sira
|
Swe1917
|
4:22 |
Hav icke anseende till personen, därmed skadar du dig själv; och visa ej falsk försyn, därmed kommer du själv på fall.
|
Sira
|
CroSaric
|
4:22 |
Ne budi pristran protiv sebe samoga i ne stidi se na svoju propast.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
4:22 |
Đừng vị nể ai đến phải thiệt thân, cũng đừng vì bị nhục mà để cho mình sụp đổ.
|
Sira
|
FreLXX
|
4:22 |
N'aie égard à personne au préjudice de ton âme, et ne rougis pas pour ta perte.
|
Sira
|
FinBibli
|
4:22 |
Mutta jos hänessä löydetään vilppi, niin se hylkää hänen, ja hänen täytyy hukkua.
|
Sira
|
GerMenge
|
4:22 |
Nimm für niemand Partei gegen dein Gewissen und hege keine (falsche) Scheu zu deinem Verderben.
|
Sira
|
FreCramp
|
4:22 |
N'aie égard à personne au préjudice de ton âme, et ne rougis pas pour ta perte.
|
Sira
|
FreVulgG
|
4:22 |
Mais, s’il s’égare, elle l’abandonnera, et le livrera aux mains de son ennemi.
|