Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 4:25  For there is a shame that brings sin, and there is a shame that brings glory and grace.
Sira DRC 4:25  For there is a shame that bringeth sin, and there is a shame that bringeth glory and grace.
Sira KJVA 4:25  In no wise speak against the truth; but be abashed of the error of thine ignorance.
Sira VulgSist 4:25  Est enim confusio adducens peccatum, et est confusio adducens gloriam et gratiam.
Sira VulgCont 4:25  Est enim confusio adducens peccatum, et est confusio adducens gloriam et gratiam.
Sira Vulgate 4:25  est enim confusio adducens peccatum et est confusio adducens gloriam et gratiam
Sira VulgHetz 4:25  Est enim confusio adducens peccatum, et est confusio adducens gloriam et gratiam.
Sira VulgClem 4:25  est enim confusio adducens peccatum, et est confusio adducens gloriam et gratiam.
Sira CzeB21 4:25  Nikdy neodporuj pravdě, za svou nevědomost hanbi se.
Sira FinPR 4:25  Älä puhu totuutta vastaan, vaan häpeä kasvatuksesi puutteellisuutta.
Sira ChiSB 4:25  有一種羞愧帶來罪惡,又有一種羞愧卻帶來光榮和恩寵。
Sira CopSahBi 4:25  ⲙⲡⲣϯ ⲟⲩⲃⲉ ⲧⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲅϫⲓϣⲓⲡⲉ ⲉⲧⲃⲉ ⲧⲉⲕⲙⲛⲧⲁⲧⲥⲃⲱ
Sira Wycliffe 4:25  and ther is schame that bryngith glorie and grace.
Sira RusSynod 4:25  есть стыд, ведущий ко греху, и есть стыд - слава и благодать.
Sira CSlEliza 4:25  есть бо стыд наводяй грех, и есть стыд слава и благодать.
Sira LinVB 4:25  Tika maloba mazangi bosolo, kasi ndima na bosembo ’te oyebi ma­nso te.
Sira LXX 4:25  μὴ ἀντίλεγε τῇ ἀληθείᾳ καὶ περὶ τῆς ἀπαιδευσίας σου ἐντράπηθι
Sira DutSVVA 4:25  Want daar is een beschaamdheid, die zonde aanbrengt, en daar is een beschaamdheid, die eer en gunst brengt.
Sira PorCap 4:25  Não contradigas a verdade, mas reflete sobre a tua ignorância.
Sira SpaPlate 4:25  Porque hay vergüenza que conduce al pecado, y hay vergüenza que acarrea gloria y gracia.
Sira NlCanisi 4:25  Strijd niet tegen de waarheid, Erken met schaamte uw ongelijk.
Sira HunKNB 4:25  Mert van szégyenkezés, amely bűnre vezet, és van szégyenkezés, amely tiszteletet és kegyelmet szerez.
Sira Swe1917 4:25  Motsäg icke sanningen; fastmer må du skämmas över din egen fåkunnighet.
Sira CroSaric 4:25  Ne protivi se istini, radije se crveni zbog svojeg neznanja.
Sira VieLCCMN 4:25  Đừng nói trái sự thật, và phải biết xấu hổ vì sự thiếu học của con.
Sira FreLXX 4:25  Ne contredis pas la vérité, mais rougis de manquer d'instruction.
Sira FinBibli 4:25  Sillä ihminen taitaa niin hävetä, että hän siinä syntiä tekee, ja ihminen taitaa myös niin hävetä, että hänen siitä armo ja kunnia on.
Sira GerMenge 4:25  Widersprich nie der Wahrheit, schäme dich aber deiner mangelhaften Bildung.
Sira FreCramp 4:25  Ne contredis pas la vérité, mais rougis de manquer d'instruction.
Sira FreVulgG 4:25  car il y a une confusion qui produit le péché, et il y a une confusion qui attire la gloire et la grâce.