Sira
|
FinPR
|
4:25 |
Älä puhu totuutta vastaan, vaan häpeä kasvatuksesi puutteellisuutta.
|
Sira
|
ChiSB
|
4:25 |
有一種羞愧帶來罪惡,又有一種羞愧卻帶來光榮和恩寵。
|
Sira
|
CopSahBi
|
4:25 |
ⲙⲡⲣϯ ⲟⲩⲃⲉ ⲧⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲅϫⲓϣⲓⲡⲉ ⲉⲧⲃⲉ ⲧⲉⲕⲙⲛⲧⲁⲧⲥⲃⲱ
|
Sira
|
Wycliffe
|
4:25 |
and ther is schame that bryngith glorie and grace.
|
Sira
|
RusSynod
|
4:25 |
есть стыд, ведущий ко греху, и есть стыд - слава и благодать.
|
Sira
|
CSlEliza
|
4:25 |
есть бо стыд наводяй грех, и есть стыд слава и благодать.
|
Sira
|
LinVB
|
4:25 |
Tika maloba mazangi bosolo, kasi ndima na bosembo ’te oyebi manso te.
|
Sira
|
LXX
|
4:25 |
μὴ ἀντίλεγε τῇ ἀληθείᾳ καὶ περὶ τῆς ἀπαιδευσίας σου ἐντράπηθι
|
Sira
|
DutSVVA
|
4:25 |
Want daar is een beschaamdheid, die zonde aanbrengt, en daar is een beschaamdheid, die eer en gunst brengt.
|
Sira
|
PorCap
|
4:25 |
Não contradigas a verdade, mas reflete sobre a tua ignorância.
|
Sira
|
SpaPlate
|
4:25 |
Porque hay vergüenza que conduce al pecado, y hay vergüenza que acarrea gloria y gracia.
|
Sira
|
NlCanisi
|
4:25 |
Strijd niet tegen de waarheid, Erken met schaamte uw ongelijk.
|
Sira
|
HunKNB
|
4:25 |
Mert van szégyenkezés, amely bűnre vezet, és van szégyenkezés, amely tiszteletet és kegyelmet szerez.
|
Sira
|
Swe1917
|
4:25 |
Motsäg icke sanningen; fastmer må du skämmas över din egen fåkunnighet.
|
Sira
|
CroSaric
|
4:25 |
Ne protivi se istini, radije se crveni zbog svojeg neznanja.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
4:25 |
Đừng nói trái sự thật, và phải biết xấu hổ vì sự thiếu học của con.
|
Sira
|
FreLXX
|
4:25 |
Ne contredis pas la vérité, mais rougis de manquer d'instruction.
|
Sira
|
FinBibli
|
4:25 |
Sillä ihminen taitaa niin hävetä, että hän siinä syntiä tekee, ja ihminen taitaa myös niin hävetä, että hänen siitä armo ja kunnia on.
|
Sira
|
GerMenge
|
4:25 |
Widersprich nie der Wahrheit, schäme dich aber deiner mangelhaften Bildung.
|
Sira
|
FreCramp
|
4:25 |
Ne contredis pas la vérité, mais rougis de manquer d'instruction.
|
Sira
|
FreVulgG
|
4:25 |
car il y a une confusion qui produit le péché, et il y a une confusion qui attire la gloire et la grâce.
|