Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 40:3  from him who sits upon a glorious throne, even to him who is humbled in earth and ashes,
Sira DRC 40:3  From him that sitteth on a glorious throne, unto him that is humbled in earth and ashes:
Sira KJVA 40:3  From him that sitteth on a throne of glory, unto him that is humbled in earth and ashes;
Sira VulgSist 40:3  a residente super sedem gloriosam, usque ad humiliatum in terra et cinere:
Sira VulgCont 40:3  a residente super sedem gloriosam, usque ad humiliatum in terra et cinere:
Sira Vulgate 40:3  residentes super sedem gloriosam usque ad humiliatum in terra et cinere
Sira VulgHetz 40:3  a residente super sedem gloriosam, usque ad humiliatum in terra et cinere:
Sira VulgClem 40:3  a residente super sedem gloriosam, usque ad humiliatum in terra et cinere :
Sira CzeB21 40:3  Od toho, kdo sedí na skvostném trůnu, až po ubožáka v prachu a popelu,
Sira FinPR 40:3  Niin hyvin sillä, joka istuu valtaistuimella kunniassa, kuin sillä, joka nöyryytettynä istuu tomussa ja tuhassa,
Sira ChiSB 40:3  上自坐在光榮寶座上的,下至躺在灰土中的;
Sira CopSahBi 40:3  ϫⲓⲛ ⲡⲉⲧϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲓ ⲟⲩⲑⲣⲟⲛⲟⲥ ⲉϥϩⲁⲉⲟⲟⲩ ϣⲁ ⲡⲉⲧⲑⲃⲃⲓⲏⲩ ϩⲛ ⲡⲕⲁϩ ⲙⲛ ⲡⲕⲣⲙⲉⲥ
Sira Wycliffe 40:3  fro hym that sittith bifore on a gloriouse seete, `til to a man maad lowe in to erthe and aische;
Sira RusSynod 40:3  От сидящего на славном престоле и до поверженного на земле и во прахе,
Sira CSlEliza 40:3  от седящаго на престоле славы и даже до смиреннаго на земли и пепеле,
Sira LinVB 40:3  Moto áfanda o ngwende ya boko­nzi, álala o mabelé mpe o mputulu,
Sira LXX 40:3  ἀπὸ καθημένου ἐπὶ θρόνου ἐνδόξου καὶ ἕως τεταπεινωμένου ἐν γῇ καὶ σποδῷ
Sira DutSVVA 40:3  Zo wel bij hem, die op de troon der heerlijkheid zit, als bij degene, die vernederd is, zittende in aarde en as.
Sira PorCap 40:3  Desde o que está sentado sobre um trono de glória até ao que jaz, abatido na terra e na cinza;
Sira SpaPlate 40:3  Desde el que está sentado sobre un glorioso trono hasta el que yace por tierra, y sobre la ceniza;
Sira NlCanisi 40:3  Is het lot van hem, die op een eretroon zetelt, Als van hem, die neerzit in zak en as;
Sira HunKNB 40:3  – az olyané, aki trónján ül dicsőségben, és az olyané is, aki porban, hamuban gubbaszt,
Sira Swe1917 40:3  Från den som tronar i härlighet till den som sitter djupt nere i stoft och aska,
Sira CroSaric 40:3  Od onoga koji sjedi na prijestolju slavnom do onoga koji sjedi u prahu i pepelu;
Sira VieLCCMN 40:3  Từ bậc vua chúa trên ngai vinh hiển đến kẻ cùng đinh chân lấm tay bùn,
Sira FreLXX 40:3  Depuis l'homme qui siège sur un trône, dans la gloire, jusqu'au malheureux assis par terre et sur la cendre ;
Sira FinBibli 40:3  Niin sen, joka Suuressa kunniassa istuu, kuin halvimmankin maan päällä;
Sira GerMenge 40:3  Von dem an, der auf dem Throne sitzt in Herrlichkeit, bis zu dem, der in Staub und Asche erniedrigt daliegt,
Sira FreCramp 40:3  Depuis l'homme qui siège sur un trône, dans la gloire, jusqu'au malheureux assis par terre et sur la cendre ;
Sira FreVulgG 40:3  depuis celui qui est assis sur un trône de gloire, jusqu’à celui qui est couché sur la terre et dans la cendre ;