Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 42:4  in the fairness of scales and weights, or in acquiring much or little;
Sira DRC 42:4  Of exactness of balance and weights, of getting much or little:
Sira KJVA 42:4  Of exactness of balance and weights; or of getting much or little;
Sira VulgClem 42:4  de æqualitate stateræ et ponderum, de acquisitione multorum et paucorum,
Sira VulgCont 42:4  de æqualitate stateræ et ponderum, de acquisitione multorum et paucorum,
Sira VulgHetz 42:4  de æqualitate stateræ et ponderum, de acquisitione multorum et paucorum,
Sira VulgSist 42:4  de aequalitate staterae et ponderum, de acquisitione multorum et paucorum,
Sira Vulgate 42:4  de aequalitate staterae et ponderum et de adquisitione multorum et paucorum
Sira CzeB21 42:4  za přesnost svých vah a závaží, za veliký, anebo malý zisk,
Sira CSlEliza 42:4  о истине мерила и весов, о стяжании многих и малых,
Sira ChiSB 42:4  論天秤和斤量的準確;釐定利潤的多寡;
Sira CopSahBi 42:4  ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩⲁⲕⲣⲓⲃⲓⲁ ⲙⲙⲁϣⲉ ⲙⲛ ϩⲛϣⲓ ⲉⲧⲃⲉ ϫⲡⲉϩⲁϩ ϩⲓ ⲕⲟⲩⲓ
Sira CroSaric 42:4  točnosti u mjerilima i utezima, malena ili velika probitka,
Sira DutSVVA 42:4  En schaam u niet, dat gij nauw let op de waag en het gewicht; noch dat gij veel of weinig bezit;
Sira FinBibli 42:4  Ahkeroida pitämään oikiaa mittaa ja vaakaa, tyytyä, joko voitat paljon eli vähän,
Sira FinPR 42:4  vaa'an ja punnuksien tarkkuutta, ansaitsemista, saitpa paljon tahi vähän,
Sira FreCramp 42:4  d'user de balances justes et de justes poids, d'acquérir beaucoup ou peu,
Sira FreLXX 42:4  d'user de balances justes et de justes poids, d'acquérir beaucoup ou peu,
Sira FreVulgG 42:4  la justesse de la balance et des poids, l’acquisition de peu ou de beaucoup (de choses),
Sira GerMenge 42:4  wegen der Richtigkeit von Waage und Gewichten [und wegen des Abstäubens der Waagschalen und der Schnellwaage und wegen des Abreibens des Epha und der Gewichtsteine]; und wegen des Erwerbs von vielem oder wenigem,
Sira HunKNB 42:4  a pontosságot mérlegben és súlyban, a keresetet, legyen az sok vagy kevés,
Sira LXX 42:4  περὶ ἀκριβείας ζυγοῦ καὶ σταθμίων καὶ περὶ κτήσεως πολλῶν καὶ ὀλίγων
Sira LinVB 42:4  mpo ya kotala soko emekeli ya biloko ebongi solo, mpo ya kozwa litomba like to linene.
Sira NlCanisi 42:4  Over juistheid van balans en weegschaal, Over ongereptheid van maat en gewicht;
Sira PorCap 42:4  da justeza na balança e do peso certo, da aquisição do pouco ou do muito,
Sira RusSynod 42:4  точности в весах и мерах, - много ли, мало ли приобретаешь, -
Sira SpaPlate 42:4  ni de tener balanzas y pesos fieles, ni hacer mucha o poca ganancia;
Sira Swe1917 42:4  för noggrannhet i fråga om våg och vikt eller för förvärv, vare sig det gäller mycket eller litet;
Sira VieLCCMN 42:4  vì cân đong sao cho chính xác hay vì thu lợi ít hay nhiều,
Sira Wycliffe 42:4  of the euennesse of balaunce, and of weiytis, of the getyng of many thingis, and of fewe thingis;