Sira
|
FinPR
|
51:16 |
Minä kallistin vähän korvaani ja otin sen vastaan, ja minä sain itselleni paljon opetusta.
|
Sira
|
ChiSB
|
51:16 |
因為你救我免於喪亡,在不幸之時,拯救了我。
|
Sira
|
CopSahBi
|
51:16 |
ⲁⲓⲣⲓⲕⲉ ⲙⲡⲁⲙⲁⲁϫⲉ ⲛⲟⲩϣⲏⲙ ⲁⲓϫⲓⲧⲥ ⲁⲓϩⲉ ⲛⲁⲓ ⲉⲩⲛⲟϭ ⲛⲥⲃⲱ ⲉⲧⲃⲏⲧⲥ
|
Sira
|
Wycliffe
|
51:16 |
And thou hast delyuered me fro perdicioun, and thou hast delyuered me fro the wickid tyme.
|
Sira
|
RusSynod
|
51:16 |
Ты спас меня от погибели и избавил меня от злого времени.
|
Sira
|
CSlEliza
|
51:16 |
Спасл бо мя еси от пагубы и изял еси мя от времене лукавна.
|
Sira
|
LinVB
|
51:16 |
Ekokaki na ngai ’te natia matoi mpo nayoka mateya mingi.
|
Sira
|
LXX
|
51:16 |
ἔκλινα ὀλίγον τὸ οὖς μου καὶ ἐδεξάμην καὶ πολλὴν εὗρον ἐμαυτῷ παιδείαν
|
Sira
|
DutSVVA
|
51:16 |
Daarom zal ik u belijden, Here, en zal u prijzen, en zal uw naam danken.
|
Sira
|
PorCap
|
51:16 |
Apliquei um pouco o meu ouvido, e logo a percebi; encontrei em mim mesmo muita sabedoria.
|
Sira
|
SpaPlate
|
51:16 |
Me libraste de la perdición, y me sacaste a salvo en el tiempo calamitoso.
|
Sira
|
NlCanisi
|
51:16 |
Ik heb mijn oor slechts een weinig te luisteren gelegd, Maar veel kennis heb ik gevonden.
|
Sira
|
HunKNB
|
51:16 |
Megszabadítottál a romlástól, és megmentettél a szorongatás napjától.
|
Sira
|
Swe1917
|
51:16 |
Något litet böjde jag mitt öra till henne och mottog hennes ord, och jag inhämtade mycken lärdom.
|
Sira
|
CroSaric
|
51:16 |
Prignuvši malo uho, naučih je i stekoh mnogu pouku.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
51:16 |
Chỉ lắng tai một chút mà tôi đã hấp thụ được, và tìm thấy cho bản thân một giáo huấn dồi dào.
|
Sira
|
FreLXX
|
51:16 |
Je lui ai prêté l'oreille un peu de temps et je l'ai recueillie, et j'ai trouvé pour moi une grande instruction.
|
Sira
|
FinBibli
|
51:16 |
Sillä minun rukoukseni tuli kuulluksi, ja sinä olet auttanut minua kadotuksesta ja kaikesta pahasta.
|
Sira
|
GerMenge
|
51:16 |
Kaum hatte ich ihr mein Ohr geliehen, so nahm ich sie auf und gewann reiche Erkenntnis.
|
Sira
|
FreCramp
|
51:16 |
Je lui ai prêté l'oreille un peu de temps et je l'ai recueillie, et j'ai trouvé pour moi une grande instruction.
|
Sira
|
FreVulgG
|
51:16 |
et que vous m’avez délivré de la perdition, et que vous m’avez sauvé dans un (au) temps d’injustice (iniquité).
|