Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 51:21  I bent my ear a little and accepted her.
Sira DRC 51:21  I bowed down my ear a little, and received her.
Sira KJVA 51:21  My heart was troubled in seeking her: therefore have I gotten a good possession.
Sira VulgSist 51:21  Inclinavi modico aurem meam, et excepi illam.
Sira VulgCont 51:21  Inclinavi modico aurem meam, et excepi illam.
Sira Vulgate 51:21  inclinavi modice aurem meam et excepi illam
Sira VulgHetz 51:21  Inclinavi modico aurem meam, et excepi illam.
Sira VulgClem 51:21  Inclinavi modico aurem meam, et excepi illam.
Sira CzeB21 51:21  Mé nitro se chvělo touhou po ní, a tak jsem získal cenné jmění:
Sira FinPR 51:21  Minun sisimpäni joutui liikkeeseen etsiäkseni sitä, sentähden minä olen saanut kalliin aarteen.
Sira ChiSB 51:21  我稍微側耳傾聽,就接受了她。
Sira CopSahBi 51:21  ⲁⲩⲱ ⲁⲡⲁϩⲏⲧ ϣⲧⲟⲣⲧⲣ ⲉⲉⲓϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲱⲥ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲁⲓⲕⲱ ⲛⲁⲓ ⲛⲟⲩⲕⲧⲏⲙⲁ ⲉⲛⲁⲛⲟⲩϥ
Sira Wycliffe 51:21  Y bowide doun a litil myn eere, and Y took it.
Sira RusSynod 51:21  Понемногу наклонял я ухо мое и принимал ее, и находил в ней много наставлений для себя:
Sira CSlEliza 51:21  Приклоних мало ухо мое и приях, и многое обретох себе наказание:
Sira LinVB 51:21  Nazalaki se motema likolo mpo nazwa bwango, mpe ya solo, na­zwi eloko ya motuya.
Sira LXX 51:21  καὶ ἡ κοιλία μου ἐταράχθη τοῦ ἐκζητῆσαι αὐτήν διὰ τοῦτο ἐκτησάμην ἀγαθὸν κτῆμα
Sira DutSVVA 51:21  Ik hem mijn oor een weinig geneigd, en heb haar aangenomen;
Sira PorCap 51:21  Ansiavam minhas entranhas por buscá-la; por isso fiz uma boa aquisição.
Sira SpaPlate 51:21  Apliqué un tanto mi oído, y la percibí.
Sira NlCanisi 51:21  Mijn binnenste brandde om haar te vinden; Daarom verwierf ik een heerlijk bezit.
Sira HunKNB 51:21  Kissé hozzá hajtottam fülemet, és befogadtam,
Sira Swe1917 51:21  Ja, i mitt innersta var jag upptänd av iver att söka efter henne; fördenskull förvärvade jag mig ock en dyrbar skatt.
Sira CroSaric 51:21  I utroba mi uzdrhta od čežnje za njom, i stoga stekoh valjano blago.
Sira VieLCCMN 51:21  Tâm can tôi những bồn chồn tìm kiếm đức khôn ngoan, vì thế, tôi đạt được kho tàng quý giá.
Sira FreLXX 51:21  Mes entrailles se sont émues à sa recherche ; aussi ai-je acquis un bien précieux.
Sira FinBibli 51:21  Minä etsin häntä, ja otin hänen vastaan.
Sira GerMenge 51:21  Mein Inneres ward erregt, nach ihr zu trachten; darum habe ich in ihr einen schönen Besitz erworben.
Sira FreCramp 51:21  Mes entrailles se sont émues à sa recherche ; aussi ai-je acquis un bien précieux.
Sira FreVulgG 51:21  J’ai prêté doucement (incliné un peu mon) l’oreille, et je l’ai recueillie.