Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 51:28  From the beginning, I held my heart to wisdom. Because of this, I will not be forsaken.
Sira DRC 51:28  I possessed my heart with her from the beginning: therefore I shall not be forsaken.
Sira KJVA 51:28  Get learning with a great sum of money, and get much gold by her.
Sira VulgSist 51:28  Possedi cum ipsa cor ab initio: propter hoc non derelinquar.
Sira VulgCont 51:28  Possedi cum ipsa cor ab initio: propter hoc non derelinquar.
Sira Vulgate 51:28  possedi cum ipsis cor ab initio propter hoc non derelinquar
Sira VulgHetz 51:28  Possedi cum ipsa cor ab initio: propter hoc non derelinquar.
Sira VulgClem 51:28  Possedi cum ipsa cor ab initio : propter hoc, non derelinquar.
Sira CzeB21 51:28  Získejte vzdělání, i kdyby stálo sebevíc, vždyť se vám zlatě vyplatí.
Sira FinPR 51:28  Tulkaa osallisiksi opetuksesta paljon hopean hinnalla, niin te sen kautta saatte paljon kultaa.
Sira ChiSB 51:28  我從開始,就專心注意她,因此,我決不會被她遺棄。
Sira CopSahBi 51:28  ϫⲓ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲧⲉⲥⲃⲱ ϩⲛ ⲟⲩⲛⲟϭ ⲛⲏⲡⲉ ⲛϩⲟⲙⲛⲧ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲧⲛⲛⲁϫⲡⲉⲟⲩⲛⲟϭ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛϩⲏⲧⲥ
Sira Wycliffe 51:28  Y hadde pesibli fro the bigynnyng an herte with tho; for this thing Y schal not be forsakun.
Sira RusSynod 51:28  и при чистоте достиг ее; посему не буду оставлен ею.
Sira CSlEliza 51:28  сердце стяжах с нею исперва, и во очищении обретох ю: сего ради не оставлен буду.
Sira LinVB 51:28  Ata bosengelaki kopesa mbongo mingi mpo ya kozwa mateya, na bwanya bokozwa wolo ebele.
Sira LXX 51:28  μετάσχετε παιδείας ἐν πολλῷ ἀριθμῷ ἀργυρίου καὶ πολὺν χρυσὸν κτήσασθε ἐν αὐτῇ
Sira DutSVVA 51:28  [51:33] Ik heb mijn mond geopend en heb gesproken, koopt u wijsheid zonder geld. [51:34] Legt uw hals onder het juk, en uw ziel neme onderwijzing aan, zij is nabij om te vinden.
Sira PorCap 51:28  *Adquiri a sabedoria mesmo a preço de prata, e com ela obtereis muito ouro;
Sira SpaPlate 51:28  Con ella desde luego fui dueño de mi corazón, por lo que no seré abandonado.
Sira NlCanisi 51:28  Luistert in uw jeugd naar mijn onderricht; Gij verwerft daardoor veel zilver en goud.
Sira HunKNB 51:28  Általa nyertem értelmességet kezdettől fogva, ezért nem is akarom elhagyni.
Sira Swe1917 51:28  Om I än köpen undervisning för en stor summa silver, så skolen I dock förvärva guld i myckenhet med den.
Sira CroSaric 51:28  Kupujte pouku velikom svotom novca, njome ćete steći mnogo zlata.
Sira VieLCCMN 51:28  Hãy đón nhận giáo huấn, dù phải mất nhiều bạc, nhưng nhờ đó bạn sẽ thu được lắm vàng.
Sira FreLXX 51:28  Prenez part à l'instruction à grand prix d'argent, et avec elle vous aurez acquis de l'or en abondance.
Sira FinBibli 51:28  Sentähden en minä tule hyljätyksi.
Sira GerMenge 51:28  Nehmt an der Belehrung teil in großer Zahl und erwerbt euch Silber und Gold durch sie.
Sira FreCramp 51:28  Prenez part à l'instruction à grand prix d'argent, et avec elle vous aurez acquis de l'or en abondance.
Sira FreVulgG 51:28  Dès le commencement j’ai possédé mon cœur grâce à (avec) elle ; c’est pourquoi je ne serai pas abandonné.