Sira
|
FinPR
|
51:3 |
Ja sinä olet lunastanut minut suuren laupeutesi ja nimesi tähden niitten ärjynnästä, jotka väijyivät minun henkeäni, monista ahdistuksista, joita minulla on ollut,
|
Sira
|
ChiSB
|
51:3 |
你救了我的肉身,免於喪亡,脫離誣告者唇舌的圈套,和捏造謊言的嘴唇;在圍困我的人前,你作了我的援助,拯救了我;
|
Sira
|
CopSahBi
|
51:3 |
ⲁⲩⲱ ⲁⲕⲥⲟⲧ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲁϣⲁⲓ ⲙⲡⲉⲕⲛⲁ ⲙⲛ ⲡⲉⲕⲣⲁⲛ ⲁⲕⲛⲁϩⲙⲉⲧ ⲉⲣⲱϥ ⲙⲡⲉⲧⲥⲃⲧⲱⲧ ⲉⲩⲟⲙⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛϭⲓϫ ⲛⲛⲉⲧϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲁ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲙⲏⲏϣⲉ ⲛⲑⲗⲓⲯⲓⲥ ⲛⲧⲁⲩⲧⲁϩⲟⲓ
|
Sira
|
Wycliffe
|
51:3 |
and thou hast delyuered my bodi fro perdicioun, fro the snare of a wickid tunge, and fro the lippis of hem that worchen a leesyng; and in the siyt of hem that stonden nyy thou art maad an helpere to me.
|
Sira
|
RusSynod
|
51:3 |
и избавил тело мое от погибели и от сети клеветнического языка, от уст сплетающих ложь; и против восставших на меня Ты был мне помощником
|
Sira
|
CSlEliza
|
51:3 |
и избавил еси тело мое от пагубы и от сети клеветы язычныя, от устен делающих лжу, и на противящихся ми был еси помощник,
|
Sira
|
LinVB
|
51:3 |
olakisi bonene bwa ngolu ya yo mpe nkembo ya nkombo ya yo, ntango bato basusu baswi ngai mino mpo balia ngai, basusu batomboli loboko mpo baboma ngai, mpe o ntango nayoki mpasi mpe minyoko ndenge na ndenge.
|
Sira
|
LXX
|
51:3 |
κατὰ τὸ πλῆθος ἐλέους καὶ ὀνόματός σου ἐκ βρυγμῶν ἕτοιμον εἰς βρῶμα ἐκ χειρὸς ζητούντων τὴν ψυχήν μου ἐκ πλειόνων θλίψεων ὧν ἔσχον
|
Sira
|
DutSVVA
|
51:3 |
En van de strik der lasterende tong; van de lippen dergenen die leugens oefenen; en tegen degenen die zich tegen mij stelden, zijt gij mij een helper geweest.
|
Sira
|
PorCap
|
51:3 |
segundo a grandeza da tua misericórdia e do teu nome, dos que rugiam, preparados para me devorarem, da mão dos que atentavam contra a minha vida, das muitas tribulações que padeci,
|
Sira
|
SpaPlate
|
51:3 |
Y has librado mi cuerpo de la perdición, del lazo tendido por la lengua maligna y de los labios que urden la mentira; y delante de mis acusadores te has manifestado mi defensor.
|
Sira
|
NlCanisi
|
51:3 |
En naar uw grote barmhartigheid mij bevrijd Uit de strikken van hen, die loerden op buit, Uit de hand van hen, die mijn leven belaagden. Gij hebt mij verlost uit grote benauwing,
|
Sira
|
HunKNB
|
51:3 |
Megmentetted testemet az enyészettől, a gonosz nyelv tőrétől, a hazugságot cselekvők ajkától, és megsegítettél a támadókkal szemben.
|
Sira
|
Swe1917
|
51:3 |
du har förlossat mig, efter din stora barmhärtighet och enligt ditt stora namn, från deras rytande, som voro färdiga att uppsluka mig, från deras våld, som traktade efter mitt liv, från det myckna betryck som hade kommit över mig;
|
Sira
|
CroSaric
|
51:3 |
Po velikom milosrđu i imenu svom izbavio si me od ujeda onih koji bi me proždrli, iz ruku onih koji mi o glavi rade, od mnogih kušnja koje pretrpjeh,
|
Sira
|
VieLCCMN
|
51:3 |
Nhờ uy danh cao cả, và chiếu theo lòng lân tuất vô biên của Ngài, Ngài đã giải thoát con khỏi những kẻ rình cắn xé con, chực nuốt trửng, khỏi tay những kẻ tìm hại mạng sống con, khỏi bao khốn quẫn con hứng chịu,
|
Sira
|
FreLXX
|
51:3 |
vous avez été mon soutien et vous m'avez délivré, selon la grandeur de votre miséricorde et de votre nom, de ceux qui grinçaient des dents, prêts à me dévorer ; de la main de ceux qui en voulaient à ma vie, de toutes les tribulations dont j'étais assiégé ;
|
Sira
|
FinBibli
|
51:3 |
Viekkaan kielen paulasta ja niistä, jotka valheella liikkuvat.
|
Sira
|
GerMenge
|
51:3 |
und du hast mich gerettet nach der Fülle deines Erbarmens aus der Schlinge derer, die mich zu verschlingen gedachten, aus der Gewalt derer, die mir nach dem Leben trachteten, aus den vielen Nöten, die ich erlitt,
|
Sira
|
FreCramp
|
51:3 |
vous avez été mon soutien et vous m'avez délivré, selon la grandeur de votre miséricorde et de votre nom, de ceux qui grinçaient des dents, prêts à me dévorer ; de la main de ceux qui en voulaient à ma vie, de toutes les tribulations dont j'étais assiégé ;
|
Sira
|
FreVulgG
|
51:3 |
Vous avez délivré mon corps de la perdition, des pièges de la langue injuste (inique), et des lèvres des ouvriers du mensonge, et en face de mes adversaires vous vous êtes fait mon défenseur (un aide).
|