Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 6:13  Distance yourself from your enemies, and pay attention to your friends.
Sira DRC 6:13  Separate thyself from thy enemies, and take heed of thy friends.
Sira KJVA 6:13  Separate thyself from thine enemies, and take heed of thy friends.
Sira VulgSist 6:13  Ab inimicis tuis separare, et ab amicis tuis attende.
Sira VulgCont 6:13  Ab inimicis tuis separare, et ab amicis tuis attende.
Sira Vulgate 6:13  ab inimicis tuis separare et ab amicis tuis adtende
Sira VulgHetz 6:13  Ab inimicis tuis separare, et ab amicis tuis attende.
Sira VulgClem 6:13  Ab inimicis tuis separare, et ab amicis tuis attende.
Sira CzeB21 6:13  Nepřátelům se vyhýbej a dávej si pozor i na přátele.
Sira FinPR 6:13  Pysy erilläsi vihamiehistäsi, ja ole varuillasi ystäviisi nähden.
Sira ChiSB 6:13  你當遠離你的仇人,慎重對待你的朋友。
Sira CopSahBi 6:13  ⲁⲩⲱ ϯ[ϩⲧⲏⲕ ⲉⲃ]ⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲕϣⲃⲉⲉⲣ
Sira Wycliffe 6:13  Be thou departid fro thin enemyes, and take heede of thi frendis.
Sira RusSynod 6:13  Отдаляйся от врагов твоих и будь осмотрителен с друзьями твоими.
Sira CSlEliza 6:13  От врагов твоих отлучися и от другов твоих внимай.
Sira LinVB 6:13  Otikala mosika na banguna ba yo, mpe ozala na bokebi na baninga ba yo.
Sira LXX 6:13  ἀπὸ τῶν ἐχθρῶν σου διαχωρίσθητι καὶ ἀπὸ τῶν φίλων σου πρόσεχε
Sira DutSVVA 6:13  Scheid u af van uw vijanden, en wacht u voor uw vrienden.
Sira PorCap 6:13  Afasta-te daqueles que são teus inimigos, e está alerta com os teus amigos.
Sira SpaPlate 6:13  Aléjate de tus enemigos, y está alerta en orden a tus amigos.
Sira NlCanisi 6:13  Houd u dus ver van uw vijand, Maar wees voorzichtig met uw vrienden.
Sira HunKNB 6:13  Tartsd magadat távol ellenségeidtől, és légy résen barátaiddal szemben!
Sira Swe1917 6:13  Håll dig på avstånd från dina fiender, och tag dig till vara för dina vänner.
Sira CroSaric 6:13  Odvoji se od svojih neprijatelja i čuvaj se svojih prijatelja.
Sira VieLCCMN 6:13  Với quân thù, con hãy tránh xa, còn với bè bạn, con phải coi chừng.
Sira FreLXX 6:13  Eloigne-toi de tes ennemis, et sois sur tes gardes avec tes amis.
Sira FinBibli 6:13  Eroita sinus vihamiehistäs ja karta myös ystäviäs.
Sira GerMenge 6:13  Ein treuer Freund ist ein starker Schutz; wer ihn gefunden, hat einen Schatz gefunden.
Sira FreCramp 6:13  Eloigne-toi de tes ennemis, et sois sur tes gardes avec tes amis.
Sira FreVulgG 6:13  Sépare-toi de tes ennemis, et prends garde à tes amis.