Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
TOBIT
Prev Next
Tobi CPDV 1:15  Therefore, he continued on to all who were in captivity, and he gave them helpful advice.
Tobi DRC 1:15  He therefore went to all that were in captivity, and gave them wholesome admonitions.
Tobi KJVA 1:15  Now when Enemessar was dead, Sennacherib his son reigned in his stead; whose estate was troubled, that I could not go into Media.
Tobi VulgSist 1:15  Pergebat ergo ad omnes, qui erant in captivitate, et monita salutis dabat eis.
Tobi VulgCont 1:15  Pergebat ergo ad omnes, qui erant in captivitate, et monita salutis dabat eis.
Tobi Vulgate 1:15  pergebat ergo per omnes qui erant in captivitate et monita salutis dabat eis
Tobi VulgHetz 1:15  Pergebat ergo ad omnes, qui erant in captivitate, et monita salutis dabat eis.
Tobi VulgClem 1:15  Pergebat ergo ad omnes qui erant in captivitate, et monita salutis dabat eis.
Tobi CzeB21 1:15  Když ale Šalman-assar zemřel a po něm začal kralovat jeho syn Senacherib, s cestami do Médie byl konec a už jsem se do Médie nedostal.
Tobi FinPR 1:15  Ja Enemessarin kuoltua tuli hänen poikansa Sennakerim kuninkaaksi hänen jälkeensä. Hänen aikanaan olivat tiet epävarmat, niin etten minä enää voinut matkustaa Meediaan.
Tobi ChiSB 1:15  厄默撒死後,他的兒子散乃黑黎布繼位為王的時候,與瑪待的交通繼絕了,因此我再不能到瑪待那裏去。
Tobi Wycliffe 1:15  Therfor he yede bi alle men that weren in caitifte, and yaf to hem the heestis of helthe.
Tobi RusSynod 1:15  Когда же умер Енемессар, вместо него воцарился сын его Сеннахирим, которого пути не были постоянны, и я уже не мог ходить в Мидию.
Tobi CSlEliza 1:15  И егда умре Енемессар, воцарися Сеннахирим сын его вместо его, и путие его непостоянни быша, и ктому не возмогох ити в Мидию.
Tobi LinVB 1:15  Mokolo Salmanazar awei, mwana wa ye Senakerib akitani ye. Nzela ya kokoma o Medi ikangemi, bongo nakokaki kokende kuna lisusu te.
Tobi LXX 1:15  καὶ ὅτε ἀπέθανεν Ενεμεσσαρος ἐβασίλευσεν Σενναχηριμ ὁ υἱὸς αὐτοῦ ἀντ’ αὐτοῦ καὶ αἱ ὁδοὶ αὐτοῦ ἠκαταστάτησαν καὶ οὐκέτι ἠδυνάσθην πορευθῆναι εἰς τὴν Μηδίαν καὶ ὅτε ἀπέθανεν Ενεμασσαρ καὶ ἐβασίλευσεν Σενναχηριμ υἱὸς αὐτοῦ ἀντ’ αὐτοῦ καὶ αἱ ὁδοὶ τῆς Μηδίας ἀπέστησαν καὶ οὐκέτι ἠδυνάσθην πορευθῆναι εἰς τὴν Μηδίαν
Tobi DutSVVA 1:15  [1:17] En toen Enemessar gestorven was, werd Sennacherib, zijn zoon, koning in zijn plaats. [1.18] En zijn handelingen waren ongestadig, en ik kon niet meer naar Medië reizen.
Tobi PorCap 1:15  *Por morte de Salmanasar, sucedeu-lhe seu filho, Senaquerib. Os caminhos para a Média tornaram-se pouco seguros, de modo que não pude lá voltar.
Tobi SpaPlate 1:15  Iba, pues, a visitar a todos los que estaban en cautiverio, y les daba consejos saludables.
Tobi NlCanisi 1:15  Zo kon hij allen bezoeken, die in ballingschap leefden, en hun heilzame vermaningen geven.
Tobi HunKNB 1:15  Miután meghalt Szalmanasszár, fia Szanherib uralkodott helyette. A Médiába vezető utak nem voltak biztonságosak, és már többé nem utazhattam Médiába.
Tobi Swe1917 1:15  Och när Enemessar dog, blev hans son Sennakerim konung efter honom. Under hans regering voro vägarna osäkra, så att jag icke vidare kunde göra någon resa till Medien.
Tobi CroSaric 1:15  Ali kada Šalmanasar umrije, zakralji se mjesto njega Sanherib, njegov sin. Ceste njegove postadoše opasne i ja više nisam mogao ići u Mediju.
Tobi VieLCCMN 1:15  Khi vua San-ma-ne-xe băng hà, thái tử Xan-khê-ríp lên ngôi kế vị, thì các đường Mê-đi bị cắt đứt, và tôi không thể qua Mê-đi được nữa.
Tobi FreLXX 1:15  Et lorsque Enemessar mourut, Sennachérib, son fils, régna à sa place ; et ses voies furent mauvaises, et je ne pus continuer d'aller en Médie.
Tobi FinBibli 1:15  Niin hän meni kaikkein tykö, jotka vankina olivat, ja lohdutti heitä Jumalan sanalla,
Tobi GerMenge 1:15  Als dann Enemessar starb, wurde sein Sohn Sennacherim König an seiner Statt. Seine Regierung war eine sehr unruhige, und ich konnte nicht mehr nach Medien reisen.
Tobi FreCramp 1:15  Il allait donc visiter tous ceux qui étaient captifs et leur donnait des conseils salutaires.
Tobi FreVulgG 1:15  Il allait donc trouver tous ceux qui étaient captifs, et leur donnait des avis salutaires.