Tobi
|
VulgSist
|
1:19 |
Tobias quotidie pergebat per omnem cognationem suam, et consolabatur eos, dividebatque unicuique, prout poterat, de facultatibus suis:
|
Tobi
|
VulgCont
|
1:19 |
Tobias quotidie pergebat per omnem cognationem suam, et consolabatur eos, dividebatque unicuique, prout poterat, de facultatibus suis:
|
Tobi
|
Vulgate
|
1:19 |
Tobias pergebat per omnem cognationem suam et consolabatur eos dividebatque unicuique prout poterat de facultatibus suis
|
Tobi
|
VulgHetz
|
1:19 |
Tobias quotidie pergebat per omnem cognationem suam, et consolabatur eos, dividebatque unicuique, prout poterat, de facultatibus suis:
|
Tobi
|
VulgClem
|
1:19 |
Tobias quotidie pergebat per omnem cognationem suam, et consolabatur eos, dividebatque unicuique, prout poterat, de facultatibus suis :
|
Tobi
|
FinPR
|
1:19 |
Mutta muuan Niiniveen asukas meni ja ilmiantoi kuninkaalle, että minä niitä hautasin; silloin minä lymysin. Ja kun sain tietää, että minua etsittiin tapettavaksi, niin minä peljästyin ja lähdin pois.
|
Tobi
|
ChiSB
|
1:19 |
有一個尼尼微人上去報告君王,說是我埋葬了,我便隱藏起來。當我聽說君王知道了我的下落,正在追捕我來處死時,我很害怕,就逃跑了。
|
Tobi
|
Wycliffe
|
1:19 |
Tobie yede ech dai bi al his kynrede, and coumfortide hem, and departide of hise catels to ech man, as he myyte;
|
Tobi
|
RusSynod
|
1:19 |
Один из Ниневитян пошел и донес царю, что я погребаю их; тогда я скрылся. Узнав же, что меня ищут убить, от страха убежал из города.
|
Tobi
|
CSlEliza
|
1:19 |
Шед же един от сущих в Ниневии, сказа царю о мне, яко погребаю их. И скрыхся. Уедав же, яко ищут мя убити, убоявся отидох:
|
Tobi
|
LinVB
|
1:19 |
Moto moko wa Ninive akei koyebisa mokonzi ’te ngai moto nazalaki kokunda byango ; yango wana nakei kobombama. Emoni ngai ’te mokonzi asili ayebi likambo lya ngai, mpe ’te alingi koboma ngai, nabangi mpe nakimi.
|
Tobi
|
LXX
|
1:19 |
πορευθεὶς δὲ εἷς τῶν ἐν Νινευη ὑπέδειξε τῷ βασιλεῖ περὶ ἐμοῦ ὅτι θάπτω αὐτούς καὶ ἐκρύβην ἐπιγνοὺς δὲ ὅτι ζητοῦμαι ἀποθανεῖν φοβηθεὶς ἀνεχώρησα καὶ ἐπορεύθη εἷς τις τῶν ἐκ τῆς Νινευη καὶ ὑπέδειξεν τῷ βασιλεῖ περὶ ἐμοῦ ὅτι ἐγὼ θάπτω αὐτούς καὶ ἐκρύβην καὶ ὅτε ἐπέγνων ὅτι ἔγνω περὶ ἐμοῦ ὁ βασιλεὺς καὶ ὅτι ζητοῦμαι τοῦ ἀποθανεῖν ἐφοβήθην καὶ ἀπέδρασα
|
Tobi
|
DutSVVA
|
1:19 |
[1:22] En een van die van Nineve ging heen, en gaf de koning van mij te kennen, dat ik deze begroef, en ik verbergde mij, en verstaande dat ik gezocht werd, om gedood te worden, zo ben ik uit vrees vertrokken.
|
Tobi
|
PorCap
|
1:19 |
Um habitante de Nínive foi informar o rei de que era eu quem enterrava os mortos secretamente e, então, tive de me ocultar. Sabendo que ele estava informado e me procurava, para me matar, fugi com medo.
|
Tobi
|
SpaPlate
|
1:19 |
Visitaba entonces Tobías cada día a los de su parentela, los consolaba; y repartía a cada uno, según podía, una porción de sus bienes.
|
Tobi
|
NlCanisi
|
1:19 |
doch Tobit bleef dagelijks al zijn verwanten bezoeken, om hen te troosten en aan iedereen, zoveel hij kon, van zijn goederen mede te delen.
|
Tobi
|
HunKNB
|
1:19 |
Ekkor a niniveiek közül valaki megmondta a királynak, hogy én temettem el őket. Amikor megtudtam, hogy a király ezt tudja rólam és keres, hogy megöljön, elrejtőztem és félelmemben elmenekültem.
|
Tobi
|
Swe1917
|
1:19 |
Men en av invånarna i Nineve gick åstad och berättade för konungen att det var jag som begrov dem, fastän ingen visste det. Då jag nu fick veta att man sökte efter mig för att döda mig, blev jag förskräckt och begav mig bort.
|
Tobi
|
CroSaric
|
1:19 |
Onda jedan iz Ninive ode kralju te me tuži da sam ja onaj koji ih pokopava; a ja se tada utajah. Doznavši da me traže kako bi me pogubili, uplašen se udaljih.
|
Tobi
|
VieLCCMN
|
1:19 |
Một người dân thành Ni-ni-vê tố giác với vua rằng chính tôi là người chôn cất họ, nên tôi lẩn tránh. Khi được biết là vua đã rõ chuyện tôi và đang cho người lùng bắt để giết tôi, tôi sợ hãi và trốn thoát.
|
Tobi
|
FreLXX
|
1:19 |
Et l'un de ceux de Ninive s'en alla dénoncer au roi que c'était moi qui les inhumais, et je me cachai ; mais ayant appris que l'on me cherchait pour me mettre à mort, j'eus peur, et je m'éloignai.
|
Tobi
|
FinBibli
|
1:19 |
Kävi Tobia joka päivä kaikkein Israelilaisten tykönä, ja lohdutti heitä, ja jakoi itsekullekin hyvyydestänsä voimansa jälkeen.
|
Tobi
|
GerMenge
|
1:19 |
Nun ging aber einer von den Niniviten hin und zeigte dem Könige an, daß ich es sei, der sie insgeheim begrübe, und ich mußte mich verbergen. Als ich aber erfuhr, daß man nach mir suchte, um mich zu töten, fürchtete ich mich und begab mich auf die Flucht.
|
Tobi
|
FreCramp
|
1:19 |
Tobie allait visiter chaque jour tous ceux de sa parenté ; il les consolait et distribuait de ses biens à chacun, selon son pouvoir ;
|
Tobi
|
FreVulgG
|
1:19 |
Tobie allait visiter presque tous les jours tous ceux de sa parenté, les consolait, et distribuait de son bien à chacun d’eux selon son pouvoir.
|