Tobi
|
VulgSist
|
11:1 |
Cumque reverterentur, pervenerunt ad Charan, quae est in medio itinere contra Niniven, undecimo die.
|
Tobi
|
VulgCont
|
11:1 |
Cumque reverterentur, pervenerunt ad Charan, quæ est in medio itinere contra Niniven, undecimo die.
|
Tobi
|
Vulgate
|
11:1 |
cumque reverterentur pervenerunt ad Charram quae est in medio itinere contra Nineven undecimo die
|
Tobi
|
VulgHetz
|
11:1 |
Cumque reverterentur, pervenerunt ad Charan, quæ est in medio itinere contra Niniven, undecimo die.
|
Tobi
|
VulgClem
|
11:1 |
Cumque reverterentur, pervenerunt ad Charan, quæ est in medio itinere contra Niniven, undecimo die.
|
Tobi
|
FinPR
|
11:1 |
Senjälkeen Tobias lähti matkalle, ja hän kiitti Jumalaa siitä, että hän oli tehnyt hänen matkansa onnelliseksi. Ja hän sanoi jäähyväiset Raguelille ja hänen vaimolleen Ednalle. Sitten hän kulki eteenpäin, kunnes saapui Niinivee läheisyyteen.
|
Tobi
|
ChiSB
|
11:1 |
當他們走近面對尼尼微的加色陵時,辣法耳對多俾亞說:
|
Tobi
|
Wycliffe
|
11:1 |
And whanne `thei turneden ayen, thei camen to Carram, which is in the myddil of the weie ayens Nynyue, `in the eleuenthe dai.
|
Tobi
|
RusSynod
|
11:1 |
И сказал Рафаил Товии: ты знаешь, брат, в каком положении ты оставил отца твоего;
|
Tobi
|
CSlEliza
|
11:1 |
И рече Рафаил ко Товии: не веси ли, брате, како оставил еси отца твоего?
|
Tobi
|
LinVB
|
11:1 |
Bakomi kobeleme na Kaserin, penepene na Ninive. Rafael alobi :
|
Tobi
|
LXX
|
11:1 |
καὶ ἐπορεύετο μέχρις οὗ ἐγγίσαι αὐτοὺς εἰς Νινευη καὶ εἶπεν Ραφαηλ πρὸς Τωβιαν καὶ ὡς ἤγγισαν εἰς Κασεριν ἥ ἐστιν κατέναντι Νινευη εἶπεν Ραφαηλ
|
Tobi
|
DutSVVA
|
11:1 |
En hij reisde voort totdat zij kwamen te Nineve.
|
Tobi
|
PorCap
|
11:1 |
*Ao aproximarem-se de Caserim, que fica defronte de Nínive, Rafael disse:
|
Tobi
|
SpaPlate
|
11:1 |
Regresaron y llegaron en once días a Harán, situada a mitad del camino que va a Nínive.
|
Tobi
|
NlCanisi
|
11:1 |
Op hun terugreis kwamen zij op de elfde dag bij Charan, dat halverwege in de richting van Ninive ligt.
|
Tobi
|
HunKNB
|
11:1 |
Útra keltek és Karránhoz érkeztek, amely Ninivével szemben van.
|
Tobi
|
Swe1917
|
11:1 |
Tobias begav sig därefter åstad; och han lovade Gud för att han hade gjort hans resa så lyckosam. Och han tog avsked av Raguel och hans hustru Edna. Han for så vägen fram, till dess han kom i närheten av Nineve.
|
Tobi
|
CroSaric
|
11:1 |
Nastaviše put dok se ne približiše Ninivi.
|
Tobi
|
VieLCCMN
|
11:1 |
Khi họ gần tới Ca-xe-rin, đối diện với Ni-ni-vê, thiên sứ Ra-pha-en nói
|
Tobi
|
FreLXX
|
11:1 |
Et il allait, jusqu'à ce qu'ils fussent près de Ninive. Et Raphaël dit à Tobie :
|
Tobi
|
FinBibli
|
11:1 |
Ja tiellä, kuin he tulivat Haraniin, joka on puolivälissä Ninivetä, ensimmäisenä päivänä toistakymmentä,
|
Tobi
|
GerMenge
|
11:1 |
Unterwegs, als sie schon in die Nähe von Ninive gekommen waren, sagte Raphael zu Tobias: »Du weißt doch, mein Bruder, in welchem Zustand du deinen Vater verlassen hast.
|
Tobi
|
FreCramp
|
11:1 |
Comme ils s'en retournaient, ils arrivèrent le onzième jour à Charan, ville située à moitié chemin vers Ninive.
|
Tobi
|
FreVulgG
|
11:1 |
Et comme ils s’en retournaient, ils arrivèrent le onzième jour à Charan, qui est à moitié chemin dans la direction de Ninive.
|