Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
TOBIT
Prev Next
Tobi CPDV 12:10  But those who commit sin and iniquity are enemies to their own soul.
Tobi DRC 12:10  But they that commit sin and iniquity, are enemies to their own soul.
Tobi KJVA 12:10  But they that sin are enemies to their own life.
Tobi VulgSist 12:10  Qui autem faciunt peccatum, et iniquitatem, hostes sunt animae suae.
Tobi VulgCont 12:10  Qui autem faciunt peccatum, et iniquitatem, hostes sunt animæ suæ.
Tobi Vulgate 12:10  qui autem faciunt peccatum et iniquitatem hostes sunt animae suae
Tobi VulgHetz 12:10  Qui autem faciunt peccatum, et iniquitatem, hostes sunt animæ suæ.
Tobi VulgClem 12:10  Qui autem faciunt peccatum et iniquitatem, hostes sunt animæ suæ.
Tobi CzeB21 12:10  Ti, kdo páchají hřích a bezpráví, jsou sami proti sobě.“
Tobi FinPR 12:10  mutta synnintekijät ovat oman elämänsä vihollisia.
Tobi ChiSB 12:10  犯罪與行不義的人,便是仇視自己的生命。
Tobi CopSahBi 12:10  ⲛⲉⲧⲣⲛⲟⲃⲉ ⲇⲉ ⲉⲩⲙⲓϣⲉ ⲙⲛ ⲡⲉⲩⲱⲛϩ
Tobi Wycliffe 12:10  Forsothe thei that doon synne and wickidnesse, ben enemyes of her soule.
Tobi RusSynod 12:10  Грешники же суть враги своей жизни.
Tobi CSlEliza 12:10  согрешающии же врази суть своего живота:
Tobi LinVB 12:10  Kasi basumuki bakobebisa bomoi bwa bango moko.
Tobi LXX 12:10  οἱ δὲ ἁμαρτάνοντες πολέμιοί εἰσιν τῆς ἑαυτῶν ζωῆς οἱ ποιοῦντες ἁμαρτίαν καὶ ἀδικίαν πολέμιοί εἰσιν τῆς ἑαυτῶν ψυχῆς
Tobi DutSVVA 12:10  Maar die zondigen, zijn vijanden van hun eigen leven.
Tobi PorCap 12:10  Aqueles que cometem o pecado e a injustiça são inimigos da sua própria vida.
Tobi SpaPlate 12:10  Mas los que cometen pecado e iniquidad, son enemigos de su propia alma.
Tobi NlCanisi 12:10  Maar wie zonden bedrijven en onrecht, zijn hun eigen vijand.
Tobi HunKNB 12:10  de akik bűnt és igazságtalanságot cselekszenek, ellenségei saját maguknak.
Tobi Swe1917 12:10  men syndarna äro fiender till sitt eget liv.
Tobi CroSaric 12:10  a koji griješe bit će dušmani životu svome.
Tobi VieLCCMN 12:10  Những ai phạm tội ăn ở bất công là kẻ thù của chính mình.
Tobi FreLXX 12:10  Mais les pécheurs sont les ennemis de leur propre vie.
Tobi FinBibli 12:10  Mutta jumalattomat saattavat itsensä pois hengeltänsä.
Tobi GerMenge 12:10  die Sünder aber sind Feinde ihres eigenen Lebens.
Tobi FreCramp 12:10  Mais ceux qui commettent le péché et l'iniquité sont leurs propres ennemis.
Tobi FreVulgG 12:10  Mais ceux qui commettent le péché et l’iniquité sont les ennemis de leur âme.