Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
TOBIT
Prev Next
Tobi CPDV 12:9  For almsgiving delivers from death, and the same is what purges sins and makes one able to find mercy and everlasting life.
Tobi DRC 12:9  For alms delivereth from death, and the same is that which purgeth away sins, and maketh to find mercy and life everlasting.
Tobi KJVA 12:9  For alms doth deliver from death, and shall purge away all sin. Those that exercise alms and righteousness shall be filled with life:
Tobi VulgClem 12:9  quoniam eleemosyna a morte liberat, et ipsa est quæ purgat peccata, et facit invenire misericordiam et viam æternam.
Tobi VulgCont 12:9  quoniam eleemosyna a morte liberat, et ipsa est, quæ purgat peccata, et facit invenire misericordiam et viam æternam.
Tobi VulgHetz 12:9  quoniam eleemosyna a morte liberat, et ipsa est, quæ purgat peccata, et facit invenire misericordiam et viam æternam.
Tobi VulgSist 12:9  quoniam eleemosyna a morte liberat, et ipsa est, quae purgat peccata, et facit invenire misericordiam et viam aeternam.
Tobi Vulgate 12:9  quoniam elemosyna a morte liberat et ipsa est quae purgat peccata et faciet invenire vitam aeternam
Tobi CzeB21 12:9  Almužna vysvobozuje ze smrti a smývá každý hřích. Ti, kdo dávají almužnu, se nasytí dlouhým životem.
Tobi CSlEliza 12:9  милостыня бо от смерти избавляет и тая очищает всяк грех: творящии милостыни и правды исполнятся жизни,
Tobi ChiSB 12:9  因為施捨救人脫免死亡,且滌除一切罪惡施捨行義的人必享高壽;
Tobi CopSahBi 12:9  ⲧⲙⲛⲧⲛⲁ ⲅⲁⲣ ϣⲁⲥⲛⲉϩⲙ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲙⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟⲥ ϣⲁⲥⲧⲃⲃⲉ ⲛⲟⲃⲉ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲉⲓⲣⲉ ⲛⲧⲙⲛⲧⲛⲁ ⲙⲛ ⲧⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲥⲉⲛⲁⲥⲉⲓ ⲙⲡⲱⲛϩ
Tobi CroSaric 12:9  Milostinja oslobađa od smrti, ona čisti od svakoga grijeha. Koji dijele milostinju i čine pravednost napunit će se života,
Tobi DutSVVA 12:9  Het gebed met vasten, en aalmoezen, en gerechtigheid is een goede zaak. Weinig is beter met gerechtigheid, dan veel met ongerechtigheid. Het is beter aalmoezen te doen, dan goud tot een schat vergaderen. Want aalmoes verlost van de dood en zij zuivert alle zonde af. Die aalmoezen en gerechtigheid doen, zullen met het leven verzadigd worden.
Tobi FinBibli 12:9  Sillä almut vapahtavat kuolemasta, pyyhkivät pois synnit, ja pitävät elämässä.
Tobi FinPR 12:9  Almut pelastavat kuolemasta ja puhdistavat kaikesta synnistä. Jotka almuja antavat ja vanhurskautta harjoittavat, ne saavat kauan elää,
Tobi FreCramp 12:9  Car l'aumône délivre de la mort, et c'est elle qui efface les péchés, et qui fait trouver la miséricorde et la vie éternelle.
Tobi FreLXX 12:9  Car l'aumône délivre de la mort ; elle purifie de tous les péchés ; ceux qui font l'aumône et la justice, la vie les remplira ;
Tobi FreVulgG 12:9  Car l’aumône délivre de la mort, et c’est elle qui efface les péchés, et qui fait trouver la miséricorde et la vie éternelle.
Tobi GerMenge 12:9  Denn Wohltätigkeit errettet vom Tode, und diese ist es, die jede Sünde sühnt; wer da Barmherzigkeit und Gerechtigkeit übt, wird langes Leben erlangen;
Tobi HunKNB 12:9  Az alamizsna megment a haláltól és megtisztít minden bűntől. Akik jótékonykodnak, életet nyernek:
Tobi LXX 12:9  ἐλεημοσύνη γὰρ ἐκ θανάτου ῥύεται καὶ αὐτὴ ἀποκαθαριεῖ πᾶσαν ἁμαρτίαν οἱ ποιοῦντες ἐλεημοσύνας καὶ δικαιοσύνας πλησθήσονται ζωῆς ἐλεημοσύνη ἐκ θανάτου ῥύεται καὶ αὐτὴ ἀποκαθαίρει πᾶσαν ἁμαρτίαν οἱ ποιοῦντες ἐλεημοσύνην χορτασθήσονται ζωῆς
Tobi LinVB 12:9  Moto akobikisa bongo molimo mwa ye o liwa mpe akopetwama na masumu manso. Baye bayebi kokaba bakokufa noki te !
Tobi NlCanisi 12:9  Want de aalmoes redt van de dood; zij is het, die reinigt van de zonden, en barmhartigheid en eeuwig leven doet vinden.
Tobi PorCap 12:9  pois a esmola livra da morte e limpa de todo o pecado. Os que praticam a misericórdia e a justiça serão cumulados de vida.
Tobi RusSynod 12:9  ибо милостыня от смерти избавляет и может очищать всякий грех. Творящие милостыни и дела правды будут долгоденствовать.
Tobi SpaPlate 12:9  porque la limosna libra de la muerte, y es ella que borra pecados y hace hallar misericordia y vida eterna.
Tobi Swe1917 12:9  Allmosor frälsa ifrån döden och rena ifrån all synd. De som giva allmosor och göra vad rätt är, de skola bliva hugnade med långt liv,
Tobi VieLCCMN 12:9  Việc bố thí cứu cho khỏi chết và tẩy sạch mọi tội lỗi. Những người làm phúc bố thí sẽ được sống lâu.
Tobi Wycliffe 12:9  for whi almes delyuereth fro deth, and thilke almes it is that purgith synnes, and makith to fynde euerlastynge lijf.