Wisd
|
FinPR
|
3:16 |
Mutta avionrikkojain lapset eivät pääse täyteen ikään, ja laittomasta vuoteesta syntyneet hävitetään.
|
Wisd
|
ChiSB
|
3:16 |
淫亂的兒子長不到成年,茍合而生的子孫必將滅絕。
|
Wisd
|
Wycliffe
|
3:16 |
But the sones of avowtreris schulen be in distriyng, and the seed of a wickid bed schal be destried.
|
Wisd
|
RusSynod
|
3:16 |
Дети прелюбодеев будут несовершенны, и семя беззаконного ложа исчезнет.
|
Wisd
|
CSlEliza
|
3:16 |
Чада же прелюбодеев несовершена будут, и от законопреступнаго ложа семя изчезнет:
|
Wisd
|
LinVB
|
3:16 |
Kasi bana babotami na bokali bakokola malamu te, mpe baye babotami na lisumu bakolimwa noki.
|
Wisd
|
LXX
|
3:16 |
τέκνα δὲ μοιχῶν ἀτέλεστα ἔσται καὶ ἐκ παρανόμου κοίτης σπέρμα ἀφανισθήσεται
|
Wisd
|
DutSVVA
|
3:16 |
Maar de kinderen der echtbrekers zullen niet volkomen worden, en het zaad van een onwettig bed zal verdwijnen.
|
Wisd
|
PorCap
|
3:16 |
*Porém, os filhos dos adúlteros não hão de desabrochar, e a descendência da união ilegítima será exterminada.
|
Wisd
|
SpaPlate
|
3:16 |
Mas los hijos de los adúlteros jamás alcanzarán madurez, y extirpada será la raza del tálamo impuro.
|
Wisd
|
NlCanisi
|
3:16 |
Maar de kinderen van echtbrekers gedijen niet; Kroost, dat in zonde verwekt is, gaat te gronde.
|
Wisd
|
HunKNB
|
3:16 |
A házasságtörők gyermekei azonban nem boldogulnak, s a törvénytelen ágynak ivadéka elpusztul.
|
Wisd
|
Swe1917
|
3:16 |
Men äktenskapsbrytares barn skola ej nå sin mognad, och avkomma efter syndigt umgänge skall utrotas.
|
Wisd
|
CroSaric
|
3:16 |
A djeca preljubnička neće doći do savršenstva i rod nezakonite ložnice propada.
|
Wisd
|
VieLCCMN
|
3:16 |
Nhưng con cái bọn ngoại tình sẽ chẳng ra chi, giống nòi kẻ chung chạ bất chính rồi sẽ lụi tàn.
|
Wisd
|
FreLXX
|
3:16 |
Les enfants des adultères finiront mal, et la race issue d'une couche criminelle disparaîtra.
|
Wisd
|
FinBibli
|
3:16 |
Mutta äpärät ei pidä menestymän, ja salavuoteisen siemenen pitää hukkuman.
|
Wisd
|
GerMenge
|
3:16 |
Aber die Kinder von Ehebrechern gelangen nicht zur Vollendung, und alle, die aus gesetzwidrigem Ehebett hervorgegangen sind, gehen zugrunde.
|
Wisd
|
FreCramp
|
3:16 |
Mais les enfants des adultères n'atteindront pas leur fin, et la race sortie d'une couche criminelle disparaîtra.
|
Wisd
|
FreVulgG
|
3:16 |
Mais les enfants (fils) des adultères verront leurs jours abrégés, et la race issue d’une couche (lit nuptial) criminel(le) sera exterminée.
|