Wisd
|
FinPR
|
3:7 |
Sinä aikana, jolloin heitä etsiskellään, he loistavat kirkkaasti, ja niinkuin kipinät oljissa he nopeasti rientävät.
|
Wisd
|
ChiSB
|
3:7 |
他們蒙眷顧時,必要閃爍發光,有如禾湝間往來飛馳的火花。
|
Wisd
|
Wycliffe
|
3:7 |
Iust men schulen schyne, and schulen renne aboute as sparclis in a place of rehed.
|
Wisd
|
RusSynod
|
3:7 |
Во время воздаяния им они воссияют как искры, бегущие по стеблю.
|
Wisd
|
CSlEliza
|
3:7 |
И во время посещения их возсияют, и яко искры по стеблию потекут:
|
Wisd
|
LinVB
|
3:7 |
Mokolo Nzambe akoya kotala bango, bakongenge, bakotambola lokola móto o kati ya matiti makauka.
|
Wisd
|
LXX
|
3:7 |
καὶ ἐν καιρῷ ἐπισκοπῆς αὐτῶν ἀναλάμψουσιν καὶ ὡς σπινθῆρες ἐν καλάμῃ διαδραμοῦνται
|
Wisd
|
DutSVVA
|
3:7 |
Ten tijde van hun bezoeking zullen zij blinken, en over en weer lopen, gelijk de vonken in de stoppelen.
|
Wisd
|
PorCap
|
3:7 |
No tempo da intervenção de Deus, os justos resplandecerão e propagar-se-ão como centelhas através da palha.
|
Wisd
|
SpaPlate
|
3:7 |
Brillarán los justos, y discurrirán como centellas por un cañaveral.
|
Wisd
|
NlCanisi
|
3:7 |
Als de tijd van hun vergelding komt zullen zij schitteren Als sprankelende vonken in een stoppelveld;
|
Wisd
|
HunKNB
|
3:7 |
az igazak felragyognak, olyanok lesznek, mint a szikra, amely a nádasban tovaterjed,
|
Wisd
|
Swe1917
|
3:7 |
I den stund då han ser till dem skola de framträda i glans, och såsom gnistor bland strå skola de ila fram.
|
Wisd
|
CroSaric
|
3:7 |
Zato će se u vrijeme posjeta njegova zasjati te će vrcati kao iskre u strnjici.
|
Wisd
|
VieLCCMN
|
3:7 |
Khi đến giờ được Thiên Chúa viếng thăm, họ sẽ rực sáng như tia lửa bén nhanh khắp rừng sậy.
|
Wisd
|
FreLXX
|
3:7 |
Et, au temps de Sa visite, ils brilleront comme des étincelles qui courent à travers les roseaux.
|
Wisd
|
FinBibli
|
3:7 |
Ja siihen aikaan kuin Jumala katsoo sitä, niin he kirkkaasti paistavat, ja menevät niinkuin kipinät orsissa.
|
Wisd
|
GerMenge
|
3:7 |
So werden sie denn zur Zeit ihrer Gnadenheimsuchung hell glänzen und wie Funken durch dürres Schilfrohr fahren;
|
Wisd
|
FreCramp
|
3:7 |
Au temps de leur récompense, ils brilleront ; comme des étincelles, ils courront à travers le chaume.
|
Wisd
|
FreVulgG
|
3:7 |
Les justes brilleront, et ils étincelleront comme les feux qui courent à travers les roseaux (ils se répandront de différents côtés).
|