Wisd
|
FinPR
|
8:1 |
Se ulottuu voimallisesti maailman äärestä toiseen, ja kaiken se ohjaa hyvin.
|
Wisd
|
ChiSB
|
8:1 |
智慧施展威力,從地極直達地極,從容治理萬物。
|
Wisd
|
Wycliffe
|
8:1 |
Therfor wisdom stretchith forth fro the ende til to the ende strongli, and disposith alle thingis swetly.
|
Wisd
|
RusSynod
|
8:1 |
Она быстро распростирается от одного конца до другого и все устрояет на пользу.
|
Wisd
|
CSlEliza
|
8:1 |
Досязает же от конца даже до конца крепко и управляет вся благо.
|
Wisd
|
LinVB
|
8:1 |
Bwanya bokolakisaka bokasi bwa bwango bipai binso, mpe bokoyangelaka mokili se malamu.
|
Wisd
|
LXX
|
8:1 |
διατείνει δὲ ἀπὸ πέρατος ἐπὶ πέρας εὐρώστως καὶ διοικεῖ τὰ πάντα χρηστῶς
|
Wisd
|
DutSVVA
|
8:1 |
Zij reikt van het ene einde tot het andere einde, en regeert alle dingen nuttig.
|
Wisd
|
PorCap
|
8:1 |
Ela estende-se com vigor de uma extremidade à outra e tudo governa com bondade.
|
Wisd
|
SpaPlate
|
8:1 |
Ella abarca fuertemente (todas las cosas), de un cabo a otro, y las ordena todas con suavidad.
|
Wisd
|
NlCanisi
|
8:1 |
Haar kracht strekt zich uit van het ene eind tot het andere, Zij is het, die alles ten beste beschikt.
|
Wisd
|
HunKNB
|
8:1 |
Elér tehát erejével egyik határtól a másikig, s a mindenséget üdvösen igazgatja.
|
Wisd
|
Swe1917
|
8:1 |
Hon sträcker sig i full kraft från världens ena ända till den andra, och hon styr allting väl.
|
Wisd
|
CroSaric
|
8:1 |
Njena se snaga prostire s jednoga kraja svijeta na drugi i blagotvorno upravlja svemirom.
|
Wisd
|
VieLCCMN
|
8:1 |
Từ chân trời này, Đức Khôn Ngoan vươn mạnh tới chân trời kia, cai quản mọi loài thật tốt đẹp.
|
Wisd
|
FreLXX
|
8:1 |
La Sagesse, dans sa force, s'étend d'une extrémité de la terre à l'autre ; elle règle toutes choses avec perfection.
|
Wisd
|
FinBibli
|
8:1 |
Sitä minä olen rakastanut ja etsinyt häntä hamasta minun nuoruudestani, ja ajattelin häntä ottaa morsiamekseni; sillä minä olen ruvennut rakastamaan hänen kauneuttansa.
|
Wisd
|
GerMenge
|
8:1 |
Sie erstreckt sich aber machtvoll von dem einen Ende zum andern und ordnet alles in der Welt vortrefflich.
|
Wisd
|
FreCramp
|
8:1 |
La sagesse atteint avec force d'un bout du monde à l'autre, et dispose tout avec douceur.
|
Wisd
|
FreVulgG
|
8:1 |
La sagesse atteint donc (au contraire) avec force depuis une extrémité jusqu’à l’autre, et elle dispose tout avec suavité (douceur).
|