200ca55
|
Dile con lengua curiosa cosas de que no disguste, y ten por cierta una cosa: que no hay mujer que no guste de oirse llamar hermosa.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
75fc0cc
|
but one of shallow wit, somewhat like a saltshaker with very little salt. In
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
d16bfce
|
Trying to stop slanderers' tongues is like trying to put gates to the open plain.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
467623f
|
y dieron licencia para que a este precio se pueda vender, y mandaron que esta tasa se ponga al principio del dicho libro, y no se pueda vender sin ella.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
95322e2
|
Si os la mostrara --replico don Quijote--, ?que hicierades vosotros en confesar una verdad tan notoria? La importancia esta en que sin verla lo habeis de creer, confesar, afirmar, jurar y defender; donde no, conmigo sois en batalla, gente descomunal y soberbia.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
604e97a
|
Many were the offenses to be undone, the wrongs to be rectified, the grievances to be redressed, the abuses to be corrected and the debts to be satisfied.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
da6e5c7
|
So he went on stringing together these and other absurdities, all in the style of those his books had taught him, imitating their language as well as he could; and all the while he rode so slowly and the sun mounted so rapidly and with such fervour that it was enough to melt his brains if he had any.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
7353c22
|
he became so absorbed in his books that he spent his nights from sunset to sunrise, and his days from dawn to dark, poring over them; and what with little sleep and much reading his brains got so dry that he lost his wits.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
87645a5
|
By God, master," said Sancho, "the island that I cannot govern with the years I have, I'll not be able to govern with the years of Methuselah; the difficulty is that the said island keeps its distance somewhere, I know not where; and not that there is any want of head in me to govern it."
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
4c5a1eb
|
lo que seria peor, hacerse poeta; que, segun dicen, es enfermedad incurable y pegadiza.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
0425f09
|
Knight of the Ill-Favored Face.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
6f670b9
|
it is the privilege and charm of beauty to win the heart and secure good-will,
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
8bf8392
|
To win the good-will of the people thou governest there are two things, among others, that thou must do; one is to be civil to all (this, however, I told thee before), and the other to take care that food be abundant, for there is nothing that vexes the heart of the poor more than hunger and high prices. Make not many proclamations; but those thou makest take care that they be good ones, and above all that they be observed and carried out; ..
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
44dabea
|
we were taking his bones to be buried in his tomb in Segovia, his home town.'1 'And who killed him?' asked Don Quixote. 'God did, with a pestilential fever,' replied the bachelor of arts. 'That means,' said Don Quixote, 'that Our Lord has relieved me of the task I would have had of avenging his death, if anybody else had killed him; but seeing who it was that killed him, all one can do is shrug one's shoulders and be silent, for that is wha..
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
eba72bb
|
And so I believe that the sage I have mentioned must, a moment ago, have placed in your thoughts and on your tongue the appellation "The Knight of the Sorry Face", which is what I propose to call myself from now on; and to ensure that the title suits me all the better, I am resolved to have painted on my coat of arms, at the earliest opportunity, a very sorry face."
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
7cfb8f1
|
yet the poor knight still didn't wake up, until the barber brought a large bucketful of cold water from the well and drenched him from head to toe, and then he did awaken, but not fully enough to be aware of his situation.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
a5ac867
|
I have vanquished giants, and I have sent villains and malefactors to her, but where can they find her if she has been enchanted and transformed into the ugliest peasant girl anyone can imagine?
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
1492ced
|
what I wish to tell you now you must swear to keep secret until after my death." "I swear," Sancho responded. "I say this," replied Don Quixote, "because I do not wish to take away anyone's honor." "I say that I swear," Sancho said again, "to keep quiet about it until your grace has reached the end of your days, and God willing, I'll be able to reveal it tomorrow."
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
c66620a
|
At this point they came in sight of thirty forty windmills that there are on plain, and as soon as Don Quixote saw them he said to his squire, "Fortune is arranging matters for us better than we could have shaped our desires ourselves, for look there, friend Sancho Panza, where thirty or more monstrous giants present themselves, all of whom I mean to engage in battle and slay, and with whose spoils we shall begin to make our fortunes; for t..
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
70001e9
|
En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme,
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
52b769b
|
Ay senor! --dijo la sobrina--, bien los puede vuestra merced mandar quemar, como a los demas, porque no seria mucho que, habiendo sanado mi senor tio de la enfermedad caballeresca, leyendo estos, se le antojase de hacerse pastor y andarse por los bosques y prados cantando y tanendo; y, lo que seria peor, hacerse poeta; que, segun dicen, es enfermedad incurable y pegadiza.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
53cfc1a
|
there was no more beautiful creature in the whole world
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
7a74e95
|
But to give him anything to drink was impossible, or would have been so had not the landlord bored a reed, and putting one end in his mouth poured the wine into him through the other; all which he bore with patience rather than sever the ribbons of his helmet.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
4a17e77
|
a girl who seemed about sixteen years old, dressed in travelling clothes, and so marvellously beautiful and graceful that everyone was dazzled by the sight of her and, if they hadn't seen Dorotea, Luscinda and Zoraida at the inn, they'd have believed it next to impossible to find another comparable beauty.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
625ae25
|
Sancho tried to amuse him and cheer him up by chatting to him, and said, among other things, what is recorded in the next chapter.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
cc6da99
|
Secondly, thou must keep in view what thou art, striving to know thyself, the
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
c80a31a
|
He robbed him of a great deal of his natural force, and so do all those who try to turn books written in verse into another language, for, with all the pains they take and all the cleverness they show, they never can reach the level of the originals as they were first produced.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
264b1c4
|
Happy the age, happy the time, to which the ancients gave the name of golden, not because in that fortunate age the gold so coveted in this our iron one was gained without toil, but because they that lived in it knew not the two words "mine" and "thine"!"
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
200b97e
|
el caballero andante sin amores era arbol sin hojas y sin fruto y cuerpo sin alma.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
2b84d4a
|
que hay dos maneras de hermosura: una del alma y otra del cuerpo; la del alma campea y se muestra en el entendimiento, en la honestidad, en el buen proceder, en la liberalidad y en la buena crianza, y todas estas partes caben y pueden estar en un hombre feo; y cuando se pone la mira en esta hermosura, y no en la del cuerpo, suele nacer el amor con impetu y con ventajas. Cervantes, Don Quioxte, Parte II, Capitulo LVIII ... y que tu posees a ..
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
e91d9f9
|
Una golondrina no hace verano" de Don Quijote de la Mancha"
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
9711c31
|
Plunge, scoundrel, rogue, monster--for such I take thee to be--plunge, I say, into the mare magnum of their histories; and if thou shalt find that any squire ever said or thought what thou hast said now, I will let thee nail it on my forehead, and give me, over and above, four sound slaps in the face.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
757f394
|
This is my friend Durandarte, flower and mirror of the true lovers and valiant knights of his time. He is held enchanted here, as I myself and many others are, by that French enchanter Merlin, who, they say, was the devil's son; but my belief is, not that he was the devil's son, but that he knew, as the saying is, a point more than the devil.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
565e573
|
I do not think it is wise to force them to study one thing or another, although persuading them to do so would not be harmful; and when there is no need to study pane lucrando,1 if the student is so fortunate that heaven has endowed him with parents who can spare him that, it would be my opinion that they should allow him to pursue the area of knowledge to which they can see he is inclined; although poetry is less useful than pleasurable, i..
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
e60a9dc
|
But I'll take you, Don Clown stuffed with garlic," said Don Quixote, "and tie you to a tree as naked as when your mother brought you forth, and give you, not to say three thousand three hundred, but six thousand six hundred lashes, and so well laid on that they won't be got rid of if you try three thousand three hundred times; don't answer me a word or I'll tear your soul out."
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
e657c0a
|
Cocuklar karistiriyor, gencler okuyor, yetiskinler anliyor, yaslilar yuceltiyor.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
8a347f4
|
But what made him still more fortunate, as he said himself, was having a daughter of such exceeding beauty, rare intelligence, gracefulness, and virtue, that everyone who knew her and beheld her marvelled at the extraordinary gifts with which heaven and nature had endowed her. As a child she was beautiful, she continued to grow in beauty, and at the age of sixteen she was most lovely. The fame of her beauty began to spread abroad through al..
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
9de012c
|
Sancho, when a man knows not how to read, or is left-handed, it argues one of two things; either that he was the son of exceedingly mean and lowly parents, or that he himself was so incorrigible and ill-conditioned that neither good company nor good teaching could make any impression on him.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
8ec2b85
|
Bien podra ello ser asi, pero Dubitat Augustinus
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
dcfc984
|
Con la Iglesia hemos topado, amigo Sancho.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
cea9e1d
|
Llenosele la fantasia de todo aquello que leia en los libros, asi de encantamientos como de pendencias, batallas, desafios, heridas, requiebros, amores, tormentas y disparates imposibles; y asentosele de tal modo en la imaginacion que era verdad toda aquella maquina de aquellas sonadas invenciones que leia, que para el no habia otra historia mas cierta en el mundo
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
cffd889
|
seated on his horse, resting in his stirrups and leaning on the end of his lance, filled with sad and troubled forebodings;
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
7f8960f
|
could see you all strung by the gills, like sardines on a twig!
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
677e327
|
not only a countess but a nymph of the greenwood,
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |