Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 16:5  And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.
Acts EMTV 16:5  Therefore the churches were strengthened in the faith, and were growing in number each day.
Acts NHEBJE 16:5  So the churches were strengthened in the faith, and increased in number daily.
Acts Etheridg 16:5  So were the churches confirmed in the faith, and multiplied in number every day.
Acts ABP 16:5  [2the 1Then indeed] assemblies were solidified in the belief, and abounded in number by day.
Acts NHEBME 16:5  So the churches were strengthened in the faith, and increased in number daily.
Acts Rotherha 16:5  The assemblies, therefore, were being confirmed in the faith, and increasing in number, every day.
Acts LEB 16:5  So the churches were being strengthened in the faith and were growing in number every day.
Acts BWE 16:5  They went from town to town and talked to the people. They told them what the apostles and church leaders at Jerusalem had said should be done. So the church people became stronger in what they believed. Every day more people joined the church.
Acts Twenty 16:5  So the Churches grew stronger in the Faith, and increased in numbers from day to day.
Acts ISV 16:5  So the churches continued to be strengthened in the faith and to increase in numbers every day.
Acts RNKJV 16:5  And so were the assemblies established in the faith, and increased in number daily.
Acts Jubilee2 16:5  And so the churches were established in the faith and increased in number daily.
Acts Webster 16:5  And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.
Acts Darby 16:5  The assemblies therefore were confirmed in the faith, and increased in number every day.
Acts OEB 16:5  So the churches grew stronger in the faith, and increased in numbers from day to day.
Acts ASV 16:5  So the churches were strengthened in the faith, and increased in number daily.
Acts Anderson 16:5  Therefore, the churches were established in the faith, and they increased in number daily.
Acts Godbey 16:5  Then the churches were indeed strengthened in faith, and abounded in number daily.
Acts LITV 16:5  Then indeed the churches were being made stronger in the faith, and increased in number day by day.
Acts Geneva15 16:5  And so were the Churches stablished in the faith, and encreased in number daily.
Acts Montgome 16:5  So the churches were strengthened in the faith and continued to increase in number daily.
Acts CPDV 16:5  And certainly, the Churches were being strengthened in faith and were increasing in number every day.
Acts Weymouth 16:5  So the Churches went on gaining a stronger faith and growing in numbers from day to day.
Acts LO 16:5  The congregations, therefore, were confirmed in the faith, and increased in number daily.
Acts Common 16:5  So the churches were strengthened in the faith, and increased in numbers daily.
Acts BBE 16:5  So the churches were made strong in the faith and were increased in number every day.
Acts Worsley 16:5  And so the churches were established in the faith, and increased in number daily.
Acts DRC 16:5  And the churches were confirmed in faith and increased in number daily.
Acts Haweis 16:5  Then were the churches established truly in the faith, and increased in number daily.
Acts GodsWord 16:5  So the churches were strengthened in the faith and grew in numbers every day.
Acts Tyndale 16:5  And so were the congregacions stablisshed in the fayth and encreased in noumbre dayly.
Acts KJVPCE 16:5  And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.
Acts NETfree 16:5  So the churches were being strengthened in the faith and were increasing in number every day.
Acts RKJNT 16:5  And so the churches were strengthened in the faith, and increased in number daily.
Acts AFV2020 16:5  Then the churches were strengthened in the faith, and increased in number every day.
Acts NHEB 16:5  So the churches were strengthened in the faith, and increased in number daily.
Acts OEBcth 16:5  So the churches grew stronger in the faith, and increased in numbers from day to day.
Acts NETtext 16:5  So the churches were being strengthened in the faith and were increasing in number every day.
Acts UKJV 16:5  And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.
Acts Noyes 16:5  The churches therefore were established in the faith, and increased in number daily.
Acts KJV 16:5  And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.
Acts KJVA 16:5  And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.
Acts AKJV 16:5  And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.
Acts RLT 16:5  And so were the Assemblies established in the faith, and increased in number daily.
Acts OrthJBC 16:5  The Moshiach's Kehillot, therefore, were growing in the emunah (faith), and yom yom were increasing in number. RAV SHA'UL'S CHAZON OF THE ISH OF MACEDONIA; BY THIS TIME, THE AUTHOR LUKAS, HAS JOINED THE COMPANY OF MOSHIACH'S SHLIACH RAV SHA'UL; THE RUACH HAKODESH, THE RUACH OF MOSHIACH, IS ORDERING THE STEPS OF THE COMPANY AND LEADING THEM TO AVOID ASIA MINOR'S EPHESUS [MODERN TURKISH TOWN SELJUK], WHERE SO MUCH TROUBLE IS AWAITING THEM LATER, AND INSTEAD TO PROCEED TO OPEN THE VIRGIN FIELD OF EUROPE FOR REBBE, MELECH HAMOSHIACH ADONEINU YEHOSHUA, FOR IN EUROPE MANY "MORE NOBLE" JEWS AND NON-JEWS ARE WAITING TO HEAR AND SERIOUSLY CONSIDER THE EVIDENCE IN THE TANAKH AND IN THE OTOT OF THE RUACH HAKODESH AND SOME AMONG THESE ARE WAITING TO BECOME, BY THE CHESED OF HASHEM, MEKABEL BESURAS HAGEULAH
Acts MKJV 16:5  Then indeed the churches were established in the faith and increased in number daily.
Acts YLT 16:5  then, indeed, were the assemblies established in the faith, and were abounding in number every day;
Acts Murdock 16:5  And so were the churches established in the faith, and were increased in number daily.
Acts ACV 16:5  Indeed therefore the congregations were strengthened in the faith, and increased in number daily.
Acts VulgSist 16:5  Et Ecclesiae quidem confirmabantur fide, et abundabunt numero quotidie.
Acts VulgCont 16:5  Et Ecclesiæ quidem confirmabantur fide, et abundabunt numero quotidie.
Acts Vulgate 16:5  et ecclesiae quidem confirmabantur fide et abundabant numero cotidie
Acts VulgHetz 16:5  Et Ecclesiæ quidem confirmabantur fide, et abundabunt numero quotidie.
Acts VulgClem 16:5  Et ecclesiæ quidem confirmabantur fide, et abundabunt numero quotidie.
Acts CzeBKR 16:5  A tak církve utvrzovaly se u víře, a rozmáhaly se v počtu na každý den.
Acts CzeB21 16:5  Církve pak sílily ve víře a rostly v počtu každý den.
Acts CzeCEP 16:5  A tak se církve upevňovaly ve víře a počet bratří rostl každým dnem.
Acts CzeCSP 16:5  A tak se sbory upevňovaly ve víře a denně početně rostly.
Acts PorBLivr 16:5  E assim as Igrejas eram firmadas na fé, e cada dia aumentavam em número.
Acts Mg1865 16:5  Ary nihanahery finoana ny fiangonana sady nihamaro isan’ andro.
Acts CopNT 16:5  ⲛⲓⲉⲕ⳿ⲕⲗⲏⲥⲓ⳿ⲁ ⲙⲉⲛ ⲟⲩⲛ ⲛⲁⲩⲛⲏⲟⲩ ⳿ⲛⲧⲁϫⲣⲟ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲛⲁϩϯ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲩⲛⲏⲟⲩ ⳿ⲛ⳿ⲁϣⲁⲓ ϧⲉⲛ ⲧⲟⲩⲏⲡⲓ ⳿ⲙⲙⲏⲛⲓ ..
Acts FinPR 16:5  Niin seurakunnat vahvistuivat uskossa ja saivat päivä päivältä yhä enemmän jäseniä.
Acts NorBroed 16:5  Da, virkelig, ble de utkalte styrket i troen, og de hadde overflod i tall hver dag.
Acts FinRK 16:5  Niin seurakunnat vahvistuivat uskossa, ja uskovien määrä lisääntyi päivä päivältä.
Acts ChiSB 16:5  於是各處教會信德穩固,數目天天增加。
Acts CopSahBi 16:5  ⲛⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ϭⲉ ⲛⲉⲩⲧⲁϫⲣⲟ ⲡⲉ ϩⲛ ⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲣϩⲟⲩⲟ ϩⲛ ⲧⲏⲡⲉ ⲙⲙⲏⲛⲉ
Acts ChiUns 16:5  于是众教会信心越发坚固,人数天天加增。
Acts BulVeren 16:5  Така църквите се утвърждаваха във вярата и от ден на ден се умножаваха числено.
Acts AraSVD 16:5  فَكَانَتِ ٱلْكَنَائِسُ تَتَشَدَّدُ فِي ٱلْإِيمَانِ وَتَزْدَادُ فِي ٱلْعَدَدِ كُلَّ يَوْمٍ.
Acts Shona 16:5  Naizvozvo makereke akasimbiswa parutendo, ndokuwedzera pauwandu zuva nezuva.
Acts Esperant 16:5  Tiel la eklezioj firmiĝis en la fido, kaj kreskis laŭnombre ĉiutage.
Acts ThaiKJV 16:5  คริสตจักรทั้งปวงจึงเข้มแข็งในความเชื่อ และจำนวนคนได้ทวีขึ้นทุกๆวัน
Acts BurJudso 16:5  ထိုသို့အသင်းတော်တို့သည် ယုံကြည်ခြင်း၌ တည်ကြည် မြဲမြံသည်ဖြစ်၍၊ အရေအတွက် အားဖြင့် တနေ့ထက်တနေ့တိုးပွားများပြား ကြ၏။
Acts SBLGNT 16:5  αἱ μὲν οὖν ἐκκλησίαι ἐστερεοῦντο τῇ πίστει καὶ ἐπερίσσευον τῷ ἀριθμῷ καθʼ ἡμέραν.
Acts FarTPV 16:5  از این رو كلیساها در ایمان تقویت می‌یافتند و روز به روز به تعدادشان افزوده می‌شد.
Acts UrduGeoR 16:5  Yoṅ jamāteṅ īmān meṅ mazbūt huīṅ aur tādād meṅ roz baroz baṛhtī gaīṅ.
Acts SweFolk 16:5  Och församlingarna stärktes i tron och växte i antal för varje dag.
Acts TNT 16:5  Αἱ μὲν οὖν ἐκκλησίαι ἐστερεοῦντο τῇ πίστει καὶ ἐπερίσσευον τῷ ἀριθμῷ καθ᾽ ἡμέραν.
Acts GerSch 16:5  Da wurden die Gemeinden im Glauben gestärkt und nahmen an Zahl täglich zu.
Acts TagAngBi 16:5  Kaya nga, ang mga iglesia'y pinalakas sa pananampalataya at naragdagan ang bilang araw-araw.
Acts FinSTLK2 16:5  Seurakunnat vahvistuivat uskossa ja niiden jäsenmäärä kasvoi päivä päivältä.
Acts Dari 16:5  از اینرو کلیسا ها در ایمان تقویت می یافتند و روز به روز به تعداد شان افزوده می شد.
Acts SomKQA 16:5  Haddaba kiniisadihii iimaankay ku xoogoobeen, oo maalin kastaba tiradoodu waa kordhaysay.
Acts NorSMB 16:5  So vart då kyrkjelydarne styrkte i trui og voks i tal med kvar dag.
Acts Alb 16:5  Kishat, pra, po forcoheshin në besim dhe rriteshin në numër përditë.
Acts GerLeoRP 16:5  So wurden die Gemeinden im Glauben gestärkt, und wurden von Tag zu Tag zahlreicher.
Acts UyCyr 16:5  Шундақ қилип, һәр қайси җамаәтләрниң ишәнчи күчәйтилип, мәсиһийләрниң саниму күндин-күнгә көпәйди.
Acts KorHKJV 16:5  이에 교회들이 믿음 안에서 굳게 세워지고 날마다 수가 늘어나더라.
Acts MorphGNT 16:5  αἱ μὲν οὖν ἐκκλησίαι ἐστερεοῦντο τῇ πίστει καὶ ἐπερίσσευον τῷ ἀριθμῷ καθ’ ἡμέραν.
Acts SrKDIjek 16:5  А цркве се утврђиваху у вјери, и сваки дан биваше их више.
Acts Wycliffe 16:5  And the chirches weren confermed in feith, and encreseden in noumbre eche dai.
Acts Mal1910 16:5  അങ്ങനെ സഭകൾ വിശ്വാസത്തിൽ ഉറെക്കയും എണ്ണത്തിൽ ദിവസേന പെരുകുകയും ചെയ്തു.
Acts KorRV 16:5  이에 여러 교회가 믿음이 더 굳어지고 수가 날마다 더하니라
Acts Azeri 16:5  بلجه کئلئسالار ائماندا قووّت تاپيب، ساييدا گون به​گون چوخاليرديلار.
Acts SweKarlX 16:5  Och vordo de församlingar stadfäste i trone, och förökades på talet hvar dag.
Acts KLV 16:5  vaj the yejmey were strengthened Daq the HartaHghach, je increased Daq mI' daily.
Acts ItaDio 16:5  Le chiese adunque erano confermate nella fede, e di giorno in giorno crescevano in numero.
Acts RusSynod 16:5  И церкви утверждались верою и ежедневно увеличивались числом.
Acts CSlEliza 16:5  Церкви же утверждахуся верою и прибываху в число по вся дни.
Acts ABPGRK 16:5  αι μεν ουν εκκλησίαι εστερεούντο τη πίστει και επερίσσευον τω αριθμώ καθ΄ ημέραν
Acts FreBBB 16:5  Ainsi les Eglises s'affermissaient dans la foi, et croissaient en nombre, de jour en jour.
Acts LinVB 16:5  Bato ba Biklézya baléndí o boyambi ; motángo mwa bayékoli mozalákí sé kokóla mokolo na mokolo.
Acts BurCBCM 16:5  ဤသို့ဖြင့် အသင်းတော်များသည် ယုံကြည်ခြင်း၌ ပိုမိုခိုင်မြဲအားကောင်းလာလျက် အရေအတွက်အားဖြင့်လည်း တစ်နေ့ တခြားတိုးပွားလာကြ၏။
Acts Che1860 16:5  ᏧᎾᏁᎶᏗᏃ ᏚᎾᏓᏡᏩᏗᏒ ᏚᎾᎵᏂᎪᏒᎩ ᎪᎯᏳᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᏂᏚᎩᏨᏂᏒ ᎠᏂᎪᏙᏍᎬᎩ.
Acts ChiUnL 16:5  於是諸會之信益堅、人數日增、○
Acts VietNVB 16:5  Nhờ đó, các Hội Thánh được củng cố đức tin và gia tăng nhân số hằng ngày.
Acts CebPinad 16:5  Tungod niini ang mga kaiglesiahan nalig-on sa pagtoo, ug sila nanag-uswag sa gidaghanon matag-adlaw.
Acts RomCor 16:5  Bisericile se întăreau în credinţă şi sporeau la număr din zi în zi.
Acts Pohnpeia 16:5  Eri, mwomwohdiso kan pil kehlaillahr nan pwoson oh towe kan wie tohtohla rahn koaros.
Acts HunUj 16:5  A gyülekezetek pedig erősödtek a hitben, és naponként gyarapodtak lélekszámban.
Acts GerZurch 16:5  Die Gemeinden nun wurden im Glauben gestärkt und nahmen täglich zu an Zahl. (a) Apg 14:22; 4:4
Acts GerTafel 16:5  Die Gemeinden wurden im Glauben bestärkt und nahmen täglich zu an der Zahl.
Acts PorAR 16:5  Assim as igrejas eram confirmadas na fé, e dia a dia cresciam em número.
Acts DutSVVA 16:5  De Gemeenten dan werden bevestigd in het geloof, en werden dagelijks overvloediger in getal.
Acts Byz 16:5  αι μεν ουν εκκλησιαι εστερεουντο τη πιστει και επερισσευον τω αριθμω καθ ημεραν
Acts FarOPV 16:5  پس کلیساها در ایمان استوار می‌شدند و روزبروز در شماره افزوده می‌گشتند.
Acts Ndebele 16:5  Ngakho amabandla aqiniswa ekholweni, njalo anda ngenani insuku ngensuku.
Acts PorBLivr 16:5  E assim as Igrejas eram firmadas na fé, e cada dia aumentavam em número.
Acts StatResG 16:5  Αἱ μὲν οὖν ἐκκλησίαι ἐστερεοῦντο τῇ πίστει, καὶ ἐπερίσσευον τῷ ἀριθμῷ καθʼ ἡμέραν.
Acts SloStrit 16:5  In cerkve so se utrjevale v veri, in množilo se je njih število vsak dan.
Acts Norsk 16:5  Så blev da menighetene styrket i troen, og vokste i tall for hver dag.
Acts SloChras 16:5  Tako so se cerkve utrjevale v veri in njih število se je množilo vsak dan.
Acts Northern 16:5  Beləliklə, cəmiyyətlər imanda güclənir və sayı günbəgün artırdı.
Acts GerElb19 16:5  Die Versammlungen nun wurden im Glauben befestigt und vermehrten sich täglich an Zahl.
Acts PohnOld 16:5  Momodisou kan ari kelailada ni poson o re totolar ni ran karos.
Acts LvGluck8 16:5  Tad nu tās draudzes tapa stiprinātas iekš ticības, un viņu pulks jo dienas vairojās.
Acts PorAlmei 16:5  De sorte que as egrejas eram confirmadas na fé, e cada dia se augmentavam em numero.
Acts ChiUn 16:5  於是眾教會信心越發堅固,人數天天加增。
Acts SweKarlX 16:5  Och vordo de församlingar stadfäste i trone, och förökades på talet hvar dag.
Acts Antoniad 16:5  αι μεν ουν εκκλησιαι εστερεουντο τη πιστει και επερισσευον τω αριθμω καθ ημεραν
Acts CopSahid 16:5  ⲛⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ϭⲉ ⲛⲉⲩⲧⲁϫⲣⲟ ⲡⲉ ϩⲛⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲣϩⲟⲩⲟ ϩⲛⲧⲏⲡⲉ ⲙⲙⲏⲛⲉ
Acts GerAlbre 16:5  So wurden die Gemeinden im Glauben gestärkt und wuchsen täglich an Zahl.
Acts BulCarig 16:5  И така църквите се утвърдяваха във верата, и от ден на ден числото им се умножаваше.
Acts FrePGR 16:5  Quant aux églises, elles s'affermissaient donc dans la foi et croissaient en nombre de jour en jour.
Acts JapDenmo 16:5  こうして,各地の集会は信仰において元気づけられ,日ごとに数を増して行った。
Acts PorCap 16:5  Dessa forma, as igrejas eram confirmadas na fé e cresciam em número, de dia para dia.
Acts JapKougo 16:5  こうして、諸教会はその信仰を強められ、日ごとに数を増していった。
Acts Tausug 16:5  Hangkan kimusug in īman sin manga tau agad ha Almasi iban magsusūng in adlaw magtataud sila.
Acts GerTextb 16:5  Die Gemeinden nun befestigten sich im Glauben und nahmen zu an Zahl von Tag zu Tag.
Acts Kapingam 16:5  Nia nohongo-dabu la-koia gu-maaloo-aga nadau hagadonu, gei gu-dogologo-mai i-nia laangi huogodoo.
Acts SpaPlate 16:5  Así pues las iglesias se fortalecían en la fe y se aumentaba cada día su número.
Acts RusVZh 16:5  И церкви утверждались верою и ежедневно увеличивались числом.
Acts GerOffBi 16:5  Die Gemeinden {nun zwar} wurden fest im Glauben und nahmen täglich zu an Zahl.
Acts CopSahid 16:5  ⲛⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ϭⲉ ⲛⲉⲩⲧⲁϫⲣⲟ ⲡⲉ ϩⲛ ⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲣϩⲟⲩⲟ ϩⲛ ⲧⲏⲡⲉ ⲙⲙⲏⲛⲉ.
Acts LtKBB 16:5  Taip bažnyčios stiprėjo tikėjimu ir kasdien augo skaičiumi.
Acts Bela 16:5  І цэрквы мацаваліся вераю і штодня ўзрасталі ў ліку.
Acts CopSahHo 16:5  ⲛⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ϭⲉ ⲛⲉⲩⲧⲁϫⲣⲟ ⲡⲉ ϩⲛ̅ⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲣ̅ϩⲟⲩⲟ ϩⲛ̅ⲧⲏⲡⲉ ⲙ̅ⲙⲏⲛⲉ.
Acts BretonNT 16:5  Evel-se an Ilizoù a greñvae er feiz hag an niver anezho a greske a zeiz da zeiz.
Acts GerBoLut 16:5  Da wurden die Gemeinden im Glauben befestiget und nahmen zu an der Zahl taglich.
Acts FinPR92 16:5  Seurakunnat vahvistuivat uskossa ja kasvoivat päivä päivältä.
Acts DaNT1819 16:5  Saaledes bleve Menighederne styrkede i Troen og formerede i Antal hver Dag.
Acts Uma 16:5  Ngkai ree, karoo-rohoa pepangala' -ra topepangala' hi Pue' Yesus hi ngata toe, pai' butu eo-na kawoo-woria' tauna to mepangala'.
Acts GerLeoNA 16:5  So wurden die Gemeinden im Glauben gestärkt, und wurden von Tag zu Tag zahlreicher.
Acts SpaVNT 16:5  Así que, las iglesias eran confirmadas en fé, y eran aumentadas en número cada dia.
Acts Latvian 16:5  Un tā draudzes tika stiprinātas ticībā un ik dienas pavairojās skaitā.
Acts SpaRV186 16:5  Así que las iglesias eran confirmadas en fe, y eran aumentadas en número cada día.
Acts FreStapf 16:5  C'est ainsi que la foi des Églises s'affermissait et que leur nombre augmentait tous les jours.
Acts NlCanisi 16:5  Zó werden de gemeenten in het geloof bevestigd, en namen met de dag in aantal toe.
Acts GerNeUe 16:5  So wurden die Gemeinden im Glauben gefestigt und die Zahl der Gläubigen wuchs täglich.
Acts Est 16:5  Siis kinnitati kogudusi usus ja liikmete arv kasvas päev-päevalt.
Acts UrduGeo 16:5  یوں جماعتیں ایمان میں مضبوط ہوئیں اور تعداد میں روز بہ روز بڑھتی گئیں۔
Acts AraNAV 16:5  فَكَانَتِ الْكَنَائِسُ تَتَقَوَّى فِي الإِيمَانِ، وَيَزْدَادُ عَدَدُهَا يَوْماً بَعْدَ يَوْمٍ.
Acts ChiNCVs 16:5  于是众教会信心越发坚固,人数天天增加。
Acts f35 16:5  αι μεν ουν εκκλησιαι εστερεουντο τη πιστει και επερισσευον τω αριθμω καθ ημεραν
Acts vlsJoNT 16:5  De gemeenten dan werden versterkt in het geloof en vermeerderden dagelijks in getal.
Acts ItaRive 16:5  Le chiese dunque erano confermate nella fede, e crescevano in numero di giorno in giorno.
Acts Afr1953 16:5  En die gemeentes is versterk in die geloof en het elke dag vermeerder in getal.
Acts RusSynod 16:5  И церкви утверждались верой и ежедневно увеличивались числом.
Acts FreOltra 16:5  Les églises s'affermissaient donc dans la foi, et croissaient en nombre de jour en jour.
Acts UrduGeoD 16:5  यों जमातें ईमान में मज़बूत हुईं और तादाद में रोज़ बरोज़ बढ़ती गईं।
Acts TurNTB 16:5  Böylelikle toplulukların imanı güçleniyor ve sayıları günden güne artıyordu.
Acts DutSVV 16:5  De Gemeenten dan werden bevestigd in het geloof, en werden dagelijks overvloediger in getal.
Acts HunKNB 16:5  Így az egyházak megerősödtek a hitben és gyarapodtak számban napról-napra.
Acts Maori 16:5  Na ka whakaukia nga hahi ki te whakapono, ka nui haere hoki i tenei ra, i tenei ra.
Acts sml_BL_2 16:5  Jari itu pahogot na pa'in pangandol jama'a si Isa ma saga palhimpunan ma kalahatan inān, maka pasōng isab heka sigām sakahaba' llaw.
Acts HunKar 16:5  A gyülekezetek azért erősödének a hitben, és gyarapodának számban naponként.
Acts Viet 16:5  Ấy vậy, các Hội thánh được vững vàng trong đức tin, và số người càng ngày càng thêm lên.
Acts Kekchi 16:5  Joˈcaˈin nak yo̱queb chi qˈui̱c laj pa̱banel saˈ xpa̱ba̱leb. Ut rajlal cutan yo̱queb chi ta̱mc.
Acts Swe1917 16:5  Så styrktes nu församlingarna i tron, och brödernas antal förökades för var dag.
Acts KhmerNT 16:5  ដូច្នេះ​ ក្រុមជំនុំ​ទាំង​នោះ​ក៏​មាន​ជំនឿ​រឹងមាំ​ឡើង​ ហើយ​មាន​គ្នា​កាន់​តែ​ច្រើន​ឡើង​រាល់​ថ្ងៃ។​
Acts CroSaric 16:5  Tako se Crkve učvršćivahu u vjeri i broj im se danomice povećavao.
Acts BasHauti 16:5  Bada Eliçác fedean confirmatzen ciraden, eta contua egun guciaz emendatzen cen.
Acts WHNU 16:5  αι μεν ουν εκκλησιαι εστερεουντο τη πιστει και επερισσευον τω αριθμω καθ ημεραν
Acts VieLCCMN 16:5  Vậy các Hội Thánh được vững mạnh trong đức tin và mỗi ngày thêm đông số.
Acts FreBDM17 16:5  Ainsi les Eglises étaient affermies dans la foi, et croissaient en nombre chaque jour.
Acts TR 16:5  αι μεν ουν εκκλησιαι εστερεουντο τη πιστει και επερισσευον τω αριθμω καθ ημεραν
Acts HebModer 16:5  ותתחזקנה הקהלות באמונה וירב מספרן יום יום׃
Acts PotLykin 16:5  OtI cI kashI we'psuwat kite'pwe'ie'ntukuk, kiwishkIckate'ne', ote'pwe'ie'ntumwunwa wusimI cI, kimane'k, e'tso kishkuk.
Acts Kaz 16:5  Содан қауымдардың сенімі күшейіп, сенушілердің саны күн сайын арта берді.
Acts UkrKulis 16:5  Церкви ж утверджувались у вірі, і прибували числом що-дня.
Acts FreJND 16:5  Les assemblées donc étaient affermies dans la foi et croissaient en nombre chaque jour.
Acts TurHADI 16:5  Böylece cemaatlerin imanı pekişti, sayıları günden güne arttı.
Acts GerGruen 16:5  Die Gemeinden wurden im Glauben gestärkt und nahmen täglich an Zahl zu.
Acts SloKJV 16:5  In tako so bile cerkve utrjene v veri in so številčno dnevno naraščale.
Acts Haitian 16:5  Tout legliz yo t'ap vin pi fèm nan lafwa, chak jou yo t'ap gen plis moun toujou.
Acts FinBibli 16:5  Niin seurakunnat vahvistuivat uskossa ja heidän lukunsa eneni joka päivä.
Acts SpaRV 16:5  Así que, las iglesias eran confirmadas en fe, y eran aumentadas en número cada día.
Acts HebDelit 16:5  וַתִּתְחַזַּקְנָה הַקְּהִלּוֹת בָּאֱמוּנָה וַיִּרֶב מִסְפָּרָן יוֹם יוֹם׃
Acts WelBeibl 16:5  Felly roedd ffydd yr eglwysi yn cryfhau a nifer y bobl ynddyn nhw'n tyfu bob dydd.
Acts GerMenge 16:5  So wurden denn die Gemeinden von ihnen im Glauben gestärkt und nahmen täglich an Zahl zu.
Acts GreVamva 16:5  Αι μεν λοιπόν εκκλησίαι εστερεούντο εις την πίστιν και ηυξάνοντο τον αριθμόν καθ' ημέραν.
Acts Tisch 16:5  Αἱ μὲν οὖν ἐκκλησίαι ἐστερεοῦντο τῇ πίστει καὶ ἐπερίσσευον τῷ ἀριθμῷ καθ’ ἡμέραν.
Acts UkrOgien 16:5  А Церкви́ змі́цнювалися в вірі, і щоденно зростали кі́лькістю.
Acts MonKJV 16:5  Ийнхүү үнэхээр энэхүү итгэл дотор чуулганууд бэхжиж, тоо нь өдөр бүр өсөн нэмэгдэв.
Acts FreCramp 16:5  Et les Eglises se fortifiaient dans la foi et croissaient de jour en jour.
Acts SrKDEkav 16:5  А цркве се утврђиваху у вери, и сваки дан биваше их више.
Acts SpaTDP 16:5  Así que las comunidades se fortalecieron en la fe, y aumentaron en número diariamente.
Acts PolUGdan 16:5  I tak kościoły utwierdzały się w wierze i każdego dnia wzrastały liczebnie.
Acts FreGenev 16:5  Ainfi les Eglifes eftoyent confirmées en la foi, & croiffoyent en nombre chaque jour.
Acts FreSegon 16:5  Les Églises se fortifiaient dans la foi, et augmentaient en nombre de jour en jour.
Acts Swahili 16:5  Hivyo, yale makanisa yalizidi kuwa imara katika imani, na idadi ya waumini ikaongezeka kila siku.
Acts SpaRV190 16:5  Así que, las iglesias eran confirmadas en fe, y eran aumentadas en número cada día.
Acts HunRUF 16:5  A gyülekezetek pedig erősödtek a hitben, és naponként gyarapodtak lélekszámban.
Acts FreSynod 16:5  Ainsi les Églises étaient affermies dans la foi, et elles augmentaient en nombre de jour en jour.
Acts DaOT1931 16:5  Saa styrkedes Menighederne i Troen og voksede i Antal hver Dag.
Acts FarHezar 16:5  پس، کلیساها در ایمان استوار می‌شدند و هر روز بر شمارشان افزوده می‌شد.
Acts TpiKJPB 16:5  Na olsem tasol ol sios i kisim strong long bilip tru, na namba bilong ol i kamap bikpela moa olgeta wan wan de.
Acts ArmWeste 16:5  Եկեղեցիներն ալ կ՚ամրանային հաւատքի մէջ, եւ անոնց թիւը կը բազմանար օրէ օր:
Acts DaOT1871 16:5  Saa styrkedes Menighederne i Troen og voksede i Antal hver Dag.
Acts JapRague 16:5  諸教會は其信仰を固うせられて、人員も日々に彌増しつつありき。
Acts Peshitta 16:5  ܒܪܡ ܥܕܬܐ ܡܬܩܝܡܢ ܗܘܝ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܤܓܝܢ ܗܘܝ ܒܡܢܝܢܐ ܟܠܝܘܡ ܀
Acts FreVulgG 16:5  Ainsi les églises étaient affermies dans la foi, et croissaient en nombre tous les jours.
Acts PolGdans 16:5  A tak się zbory utwierdzały w wierze i przybywało ich w liczbie na każdy dzień.
Acts JapBungo 16:5  ここに諸 教會はその信仰を堅うせられ、人員 日毎にいや増せり。
Acts Elzevir 16:5  αι μεν ουν εκκλησιαι εστερεουντο τη πιστει και επερισσευον τω αριθμω καθ ημεραν
Acts GerElb18 16:5  Die Versammlungen nun wurden im Glauben befestigt und vermehrten sich täglich an Zahl.