|
Acts
|
ABP
|
16:5 |
[2the 1Then indeed] assemblies were solidified in the belief, and abounded in number by day.
|
|
Acts
|
ACV
|
16:5 |
Indeed therefore the congregations were strengthened in the faith, and increased in number daily.
|
|
Acts
|
AFV2020
|
16:5 |
Then the churches were strengthened in the faith, and increased in number every day.
|
|
Acts
|
AKJV
|
16:5 |
And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.
|
|
Acts
|
ASV
|
16:5 |
So the churches were strengthened in the faith, and increased in number daily.
|
|
Acts
|
Anderson
|
16:5 |
Therefore, the churches were established in the faith, and they increased in number daily.
|
|
Acts
|
BBE
|
16:5 |
So the churches were made strong in the faith and were increased in number every day.
|
|
Acts
|
BWE
|
16:5 |
They went from town to town and talked to the people. They told them what the apostles and church leaders at Jerusalem had said should be done. So the church people became stronger in what they believed. Every day more people joined the church.
|
|
Acts
|
CPDV
|
16:5 |
And certainly, the Churches were being strengthened in faith and were increasing in number every day.
|
|
Acts
|
Common
|
16:5 |
So the churches were strengthened in the faith, and increased in numbers daily.
|
|
Acts
|
DRC
|
16:5 |
And the churches were confirmed in faith and increased in number daily.
|
|
Acts
|
Darby
|
16:5 |
The assemblies therefore were confirmed in the faith, and increased in number every day.
|
|
Acts
|
EMTV
|
16:5 |
Therefore the churches were strengthened in the faith, and were growing in number each day.
|
|
Acts
|
Etheridg
|
16:5 |
So were the churches confirmed in the faith, and multiplied in number every day.
|
|
Acts
|
Geneva15
|
16:5 |
And so were the Churches stablished in the faith, and encreased in number daily.
|
|
Acts
|
Godbey
|
16:5 |
Then the churches were indeed strengthened in faith, and abounded in number daily.
|
|
Acts
|
GodsWord
|
16:5 |
So the churches were strengthened in the faith and grew in numbers every day.
|
|
Acts
|
Haweis
|
16:5 |
Then were the churches established truly in the faith, and increased in number daily.
|
|
Acts
|
ISV
|
16:5 |
So the churches continued to be strengthened in the faith and to increase in numbers every day.
|
|
Acts
|
Jubilee2
|
16:5 |
And so the churches were established in the faith and increased in number daily.
|
|
Acts
|
KJV
|
16:5 |
And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.
|
|
Acts
|
KJVA
|
16:5 |
And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.
|
|
Acts
|
KJVPCE
|
16:5 |
And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.
|
|
Acts
|
LEB
|
16:5 |
So the churches were being strengthened in the faith and were growing in number every day.
|
|
Acts
|
LITV
|
16:5 |
Then indeed the churches were being made stronger in the faith, and increased in number day by day.
|
|
Acts
|
LO
|
16:5 |
The congregations, therefore, were confirmed in the faith, and increased in number daily.
|
|
Acts
|
MKJV
|
16:5 |
Then indeed the churches were established in the faith and increased in number daily.
|
|
Acts
|
Montgome
|
16:5 |
So the churches were strengthened in the faith and continued to increase in number daily.
|
|
Acts
|
Murdock
|
16:5 |
And so were the churches established in the faith, and were increased in number daily.
|
|
Acts
|
NETfree
|
16:5 |
So the churches were being strengthened in the faith and were increasing in number every day.
|
|
Acts
|
NETtext
|
16:5 |
So the churches were being strengthened in the faith and were increasing in number every day.
|
|
Acts
|
NHEB
|
16:5 |
So the churches were strengthened in the faith, and increased in number daily.
|
|
Acts
|
NHEBJE
|
16:5 |
So the churches were strengthened in the faith, and increased in number daily.
|
|
Acts
|
NHEBME
|
16:5 |
So the churches were strengthened in the faith, and increased in number daily.
|
|
Acts
|
Noyes
|
16:5 |
The churches therefore were established in the faith, and increased in number daily.
|
|
Acts
|
OEB
|
16:5 |
So the churches grew stronger in the faith, and increased in numbers from day to day.
|
|
Acts
|
OEBcth
|
16:5 |
So the churches grew stronger in the faith, and increased in numbers from day to day.
|
|
Acts
|
OrthJBC
|
16:5 |
The Moshiach's Kehillot, therefore, were growing in the emunah (faith), and yom yom were increasing in number.
RAV SHA'UL'S CHAZON OF THE ISH OF MACEDONIA; BY THIS TIME, THE AUTHOR LUKAS, HAS JOINED THE COMPANY OF MOSHIACH'S SHLIACH RAV SHA'UL; THE RUACH HAKODESH, THE RUACH OF MOSHIACH, IS ORDERING THE STEPS OF THE COMPANY AND LEADING THEM TO AVOID ASIA MINOR'S EPHESUS [MODERN TURKISH TOWN SELJUK], WHERE SO MUCH TROUBLE IS AWAITING THEM LATER, AND INSTEAD TO PROCEED TO OPEN THE VIRGIN FIELD OF EUROPE FOR REBBE, MELECH HAMOSHIACH ADONEINU YEHOSHUA, FOR IN EUROPE MANY "MORE NOBLE" JEWS AND NON-JEWS ARE WAITING TO HEAR AND SERIOUSLY CONSIDER THE EVIDENCE IN THE TANAKH AND IN THE OTOT OF THE RUACH HAKODESH AND SOME AMONG THESE ARE WAITING TO BECOME, BY THE CHESED OF HASHEM, MEKABEL BESURAS HAGEULAH
|
|
Acts
|
RKJNT
|
16:5 |
And so the churches were strengthened in the faith, and increased in number daily.
|
|
Acts
|
RLT
|
16:5 |
And so were the Assemblies established in the faith, and increased in number daily.
|
|
Acts
|
RNKJV
|
16:5 |
And so were the assemblies established in the faith, and increased in number daily.
|
|
Acts
|
RWebster
|
16:5 |
And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.
|
|
Acts
|
Rotherha
|
16:5 |
The assemblies, therefore, were being confirmed in the faith, and increasing in number, every day.
|
|
Acts
|
Twenty
|
16:5 |
So the Churches grew stronger in the Faith, and increased in numbers from day to day.
|
|
Acts
|
Tyndale
|
16:5 |
And so were the congregacions stablisshed in the fayth and encreased in noumbre dayly.
|
|
Acts
|
UKJV
|
16:5 |
And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.
|
|
Acts
|
Webster
|
16:5 |
And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.
|
|
Acts
|
Weymouth
|
16:5 |
So the Churches went on gaining a stronger faith and growing in numbers from day to day.
|
|
Acts
|
Worsley
|
16:5 |
And so the churches were established in the faith, and increased in number daily.
|
|
Acts
|
YLT
|
16:5 |
then, indeed, were the assemblies established in the faith, and were abounding in number every day;
|
|
Acts
|
ABPGRK
|
16:5 |
αι μεν ουν εκκλησίαι εστερεούντο τη πίστει και επερίσσευον τω αριθμώ καθ΄ ημέραν
|
|
Acts
|
Afr1953
|
16:5 |
En die gemeentes is versterk in die geloof en het elke dag vermeerder in getal.
|
|
Acts
|
Alb
|
16:5 |
Kishat, pra, po forcoheshin në besim dhe rriteshin në numër përditë.
|
|
Acts
|
Antoniad
|
16:5 |
αι μεν ουν εκκλησιαι εστερεουντο τη πιστει και επερισσευον τω αριθμω καθ ημεραν
|
|
Acts
|
AraNAV
|
16:5 |
فَكَانَتِ الْكَنَائِسُ تَتَقَوَّى فِي الإِيمَانِ، وَيَزْدَادُ عَدَدُهَا يَوْماً بَعْدَ يَوْمٍ.
|
|
Acts
|
AraSVD
|
16:5 |
فَكَانَتِ ٱلْكَنَائِسُ تَتَشَدَّدُ فِي ٱلْإِيمَانِ وَتَزْدَادُ فِي ٱلْعَدَدِ كُلَّ يَوْمٍ.
|
|
Acts
|
ArmWeste
|
16:5 |
Եկեղեցիներն ալ կ՚ամրանային հաւատքի մէջ, եւ անոնց թիւը կը բազմանար օրէ օր:
|
|
Acts
|
Azeri
|
16:5 |
بلجه کئلئسالار ائماندا قووّت تاپيب، ساييدا گون بهگون چوخاليرديلار.
|
|
Acts
|
BasHauti
|
16:5 |
Bada Eliçác fedean confirmatzen ciraden, eta contua egun guciaz emendatzen cen.
|
|
Acts
|
Bela
|
16:5 |
І цэрквы мацаваліся вераю і штодня ўзрасталі ў ліку.
|
|
Acts
|
BretonNT
|
16:5 |
Evel-se an Ilizoù a greñvae er feiz hag an niver anezho a greske a zeiz da zeiz.
|
|
Acts
|
BulCarig
|
16:5 |
И така църквите се утвърдяваха във верата, и от ден на ден числото им се умножаваше.
|
|
Acts
|
BulVeren
|
16:5 |
Така църквите се утвърждаваха във вярата и от ден на ден се умножаваха числено.
|
|
Acts
|
BurCBCM
|
16:5 |
ဤသို့ဖြင့် အသင်းတော်များသည် ယုံကြည်ခြင်း၌ ပိုမိုခိုင်မြဲအားကောင်းလာလျက် အရေအတွက်အားဖြင့်လည်း တစ်နေ့ တခြားတိုးပွားလာကြ၏။
|
|
Acts
|
BurJudso
|
16:5 |
ထိုသို့အသင်းတော်တို့သည် ယုံကြည်ခြင်း၌ တည်ကြည် မြဲမြံသည်ဖြစ်၍၊ အရေအတွက် အားဖြင့် တနေ့ထက်တနေ့တိုးပွားများပြား ကြ၏။
|
|
Acts
|
Byz
|
16:5 |
αι μεν ουν εκκλησιαι εστερεουντο τη πιστει και επερισσευον τω αριθμω καθ ημεραν
|
|
Acts
|
CSlEliza
|
16:5 |
Церкви же утверждахуся верою и прибываху в число по вся дни.
|
|
Acts
|
CebPinad
|
16:5 |
Tungod niini ang mga kaiglesiahan nalig-on sa pagtoo, ug sila nanag-uswag sa gidaghanon matag-adlaw.
|
|
Acts
|
Che1860
|
16:5 |
ᏧᎾᏁᎶᏗᏃ ᏚᎾᏓᏡᏩᏗᏒ ᏚᎾᎵᏂᎪᏒᎩ ᎪᎯᏳᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᏂᏚᎩᏨᏂᏒ ᎠᏂᎪᏙᏍᎬᎩ.
|
|
Acts
|
ChiNCVs
|
16:5 |
于是众教会信心越发坚固,人数天天增加。
|
|
Acts
|
ChiSB
|
16:5 |
於是各處教會信德穩固,數目天天增加。
|
|
Acts
|
ChiUn
|
16:5 |
於是眾教會信心越發堅固,人數天天加增。
|
|
Acts
|
ChiUnL
|
16:5 |
於是諸會之信益堅、人數日增、○
|
|
Acts
|
ChiUns
|
16:5 |
于是众教会信心越发坚固,人数天天加增。
|
|
Acts
|
CopNT
|
16:5 |
ⲛⲓⲉⲕ⳿ⲕⲗⲏⲥⲓ⳿ⲁ ⲙⲉⲛ ⲟⲩⲛ ⲛⲁⲩⲛⲏⲟⲩ ⳿ⲛⲧⲁϫⲣⲟ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲛⲁϩϯ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲩⲛⲏⲟⲩ ⳿ⲛ⳿ⲁϣⲁⲓ ϧⲉⲛ ⲧⲟⲩⲏⲡⲓ ⳿ⲙⲙⲏⲛⲓ ..
|
|
Acts
|
CopSahBi
|
16:5 |
ⲛⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ϭⲉ ⲛⲉⲩⲧⲁϫⲣⲟ ⲡⲉ ϩⲛ ⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲣϩⲟⲩⲟ ϩⲛ ⲧⲏⲡⲉ ⲙⲙⲏⲛⲉ
|
|
Acts
|
CopSahHo
|
16:5 |
ⲛⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ϭⲉ ⲛⲉⲩⲧⲁϫⲣⲟ ⲡⲉ ϩⲛ̅ⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲣ̅ϩⲟⲩⲟ ϩⲛ̅ⲧⲏⲡⲉ ⲙ̅ⲙⲏⲛⲉ.
|
|
Acts
|
CopSahid
|
16:5 |
ⲛⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ϭⲉ ⲛⲉⲩⲧⲁϫⲣⲟ ⲡⲉ ϩⲛⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲣϩⲟⲩⲟ ϩⲛⲧⲏⲡⲉ ⲙⲙⲏⲛⲉ
|
|
Acts
|
CopSahid
|
16:5 |
ⲛⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ϭⲉ ⲛⲉⲩⲧⲁϫⲣⲟ ⲡⲉ ϩⲛ ⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲣϩⲟⲩⲟ ϩⲛ ⲧⲏⲡⲉ ⲙⲙⲏⲛⲉ.
|
|
Acts
|
CroSaric
|
16:5 |
Tako se Crkve učvršćivahu u vjeri i broj im se danomice povećavao.
|
|
Acts
|
DaNT1819
|
16:5 |
Saaledes bleve Menighederne styrkede i Troen og formerede i Antal hver Dag.
|
|
Acts
|
DaOT1871
|
16:5 |
Saa styrkedes Menighederne i Troen og voksede i Antal hver Dag.
|
|
Acts
|
DaOT1931
|
16:5 |
Saa styrkedes Menighederne i Troen og voksede i Antal hver Dag.
|
|
Acts
|
Dari
|
16:5 |
از اینرو کلیسا ها در ایمان تقویت می یافتند و روز به روز به تعداد شان افزوده می شد.
|
|
Acts
|
DutSVV
|
16:5 |
De Gemeenten dan werden bevestigd in het geloof, en werden dagelijks overvloediger in getal.
|
|
Acts
|
DutSVVA
|
16:5 |
De Gemeenten dan werden bevestigd in het geloof, en werden dagelijks overvloediger in getal.
|
|
Acts
|
Elzevir
|
16:5 |
αι μεν ουν εκκλησιαι εστερεουντο τη πιστει και επερισσευον τω αριθμω καθ ημεραν
|
|
Acts
|
Esperant
|
16:5 |
Tiel la eklezioj firmiĝis en la fido, kaj kreskis laŭnombre ĉiutage.
|
|
Acts
|
Est
|
16:5 |
Siis kinnitati kogudusi usus ja liikmete arv kasvas päev-päevalt.
|
|
Acts
|
FarHezar
|
16:5 |
پس، کلیساها در ایمان استوار میشدند و هر روز بر شمارشان افزوده میشد.
|
|
Acts
|
FarOPV
|
16:5 |
پس کلیساها در ایمان استوار میشدند و روزبروز در شماره افزوده میگشتند.
|
|
Acts
|
FarTPV
|
16:5 |
از این رو كلیساها در ایمان تقویت مییافتند و روز به روز به تعدادشان افزوده میشد.
|
|
Acts
|
FinBibli
|
16:5 |
Niin seurakunnat vahvistuivat uskossa ja heidän lukunsa eneni joka päivä.
|
|
Acts
|
FinPR
|
16:5 |
Niin seurakunnat vahvistuivat uskossa ja saivat päivä päivältä yhä enemmän jäseniä.
|
|
Acts
|
FinPR92
|
16:5 |
Seurakunnat vahvistuivat uskossa ja kasvoivat päivä päivältä.
|
|
Acts
|
FinRK
|
16:5 |
Niin seurakunnat vahvistuivat uskossa, ja uskovien määrä lisääntyi päivä päivältä.
|
|
Acts
|
FinSTLK2
|
16:5 |
Seurakunnat vahvistuivat uskossa ja niiden jäsenmäärä kasvoi päivä päivältä.
|
|
Acts
|
FreBBB
|
16:5 |
Ainsi les Eglises s'affermissaient dans la foi, et croissaient en nombre, de jour en jour.
|
|
Acts
|
FreBDM17
|
16:5 |
Ainsi les Eglises étaient affermies dans la foi, et croissaient en nombre chaque jour.
|
|
Acts
|
FreCramp
|
16:5 |
Et les Eglises se fortifiaient dans la foi et croissaient de jour en jour.
|
|
Acts
|
FreGenev
|
16:5 |
Ainfi les Eglifes eftoyent confirmées en la foi, & croiffoyent en nombre chaque jour.
|
|
Acts
|
FreJND
|
16:5 |
Les assemblées donc étaient affermies dans la foi et croissaient en nombre chaque jour.
|
|
Acts
|
FreOltra
|
16:5 |
Les églises s'affermissaient donc dans la foi, et croissaient en nombre de jour en jour.
|
|
Acts
|
FrePGR
|
16:5 |
Quant aux églises, elles s'affermissaient donc dans la foi et croissaient en nombre de jour en jour.
|
|
Acts
|
FreSegon
|
16:5 |
Les Églises se fortifiaient dans la foi, et augmentaient en nombre de jour en jour.
|
|
Acts
|
FreStapf
|
16:5 |
C'est ainsi que la foi des Églises s'affermissait et que leur nombre augmentait tous les jours.
|
|
Acts
|
FreSynod
|
16:5 |
Ainsi les Églises étaient affermies dans la foi, et elles augmentaient en nombre de jour en jour.
|
|
Acts
|
FreVulgG
|
16:5 |
Ainsi les églises étaient affermies dans la foi, et croissaient en nombre tous les jours.
|
|
Acts
|
GerAlbre
|
16:5 |
So wurden die Gemeinden im Glauben gestärkt und wuchsen täglich an Zahl.
|
|
Acts
|
GerBoLut
|
16:5 |
Da wurden die Gemeinden im Glauben befestiget und nahmen zu an der Zahl taglich.
|
|
Acts
|
GerElb18
|
16:5 |
Die Versammlungen nun wurden im Glauben befestigt und vermehrten sich täglich an Zahl.
|
|
Acts
|
GerElb19
|
16:5 |
Die Versammlungen nun wurden im Glauben befestigt und vermehrten sich täglich an Zahl.
|
|
Acts
|
GerGruen
|
16:5 |
Die Gemeinden wurden im Glauben gestärkt und nahmen täglich an Zahl zu.
|
|
Acts
|
GerLeoNA
|
16:5 |
So wurden die Gemeinden im Glauben gestärkt, und wurden von Tag zu Tag zahlreicher.
|
|
Acts
|
GerLeoRP
|
16:5 |
So wurden die Gemeinden im Glauben gestärkt, und wurden von Tag zu Tag zahlreicher.
|
|
Acts
|
GerMenge
|
16:5 |
So wurden denn die Gemeinden von ihnen im Glauben gestärkt und nahmen täglich an Zahl zu.
|
|
Acts
|
GerNeUe
|
16:5 |
So wurden die Gemeinden im Glauben gefestigt und die Zahl der Gläubigen wuchs täglich.
|
|
Acts
|
GerOffBi
|
16:5 |
Die Gemeinden {nun zwar} wurden fest im Glauben und nahmen täglich zu an Zahl.
|
|
Acts
|
GerSch
|
16:5 |
Da wurden die Gemeinden im Glauben gestärkt und nahmen an Zahl täglich zu.
|
|
Acts
|
GerTafel
|
16:5 |
Die Gemeinden wurden im Glauben bestärkt und nahmen täglich zu an der Zahl.
|
|
Acts
|
GerTextb
|
16:5 |
Die Gemeinden nun befestigten sich im Glauben und nahmen zu an Zahl von Tag zu Tag.
|
|
Acts
|
GerZurch
|
16:5 |
Die Gemeinden nun wurden im Glauben gestärkt und nahmen täglich zu an Zahl. (a) Apg 14:22; 4:4
|
|
Acts
|
GreVamva
|
16:5 |
Αι μεν λοιπόν εκκλησίαι εστερεούντο εις την πίστιν και ηυξάνοντο τον αριθμόν καθ' ημέραν.
|
|
Acts
|
Haitian
|
16:5 |
Tout legliz yo t'ap vin pi fèm nan lafwa, chak jou yo t'ap gen plis moun toujou.
|
|
Acts
|
HebDelit
|
16:5 |
וַתִּתְחַזַּקְנָה הַקְּהִלּוֹת בָּאֱמוּנָה וַיִּרֶב מִסְפָּרָן יוֹם יוֹם׃
|
|
Acts
|
HebModer
|
16:5 |
ותתחזקנה הקהלות באמונה וירב מספרן יום יום׃
|
|
Acts
|
HunKNB
|
16:5 |
Így az egyházak megerősödtek a hitben és gyarapodtak számban napról-napra.
|
|
Acts
|
HunKar
|
16:5 |
A gyülekezetek azért erősödének a hitben, és gyarapodának számban naponként.
|
|
Acts
|
HunRUF
|
16:5 |
A gyülekezetek pedig erősödtek a hitben, és naponként gyarapodtak lélekszámban.
|
|
Acts
|
HunUj
|
16:5 |
A gyülekezetek pedig erősödtek a hitben, és naponként gyarapodtak lélekszámban.
|
|
Acts
|
ItaDio
|
16:5 |
Le chiese adunque erano confermate nella fede, e di giorno in giorno crescevano in numero.
|
|
Acts
|
ItaRive
|
16:5 |
Le chiese dunque erano confermate nella fede, e crescevano in numero di giorno in giorno.
|
|
Acts
|
JapBungo
|
16:5 |
ここに諸 教會はその信仰を堅うせられ、人員 日毎にいや増せり。
|
|
Acts
|
JapDenmo
|
16:5 |
こうして,各地の集会は信仰において元気づけられ,日ごとに数を増して行った。
|
|
Acts
|
JapKougo
|
16:5 |
こうして、諸教会はその信仰を強められ、日ごとに数を増していった。
|
|
Acts
|
JapRague
|
16:5 |
諸教會は其信仰を固うせられて、人員も日々に彌増しつつありき。
|
|
Acts
|
KLV
|
16:5 |
vaj the yejmey were strengthened Daq the HartaHghach, je increased Daq mI' daily.
|
|
Acts
|
Kapingam
|
16:5 |
Nia nohongo-dabu la-koia gu-maaloo-aga nadau hagadonu, gei gu-dogologo-mai i-nia laangi huogodoo.
|
|
Acts
|
Kaz
|
16:5 |
Содан қауымдардың сенімі күшейіп, сенушілердің саны күн сайын арта берді.
|
|
Acts
|
Kekchi
|
16:5 |
Joˈcaˈin nak yo̱queb chi qˈui̱c laj pa̱banel saˈ xpa̱ba̱leb. Ut rajlal cutan yo̱queb chi ta̱mc.
|
|
Acts
|
KhmerNT
|
16:5 |
ដូច្នេះ ក្រុមជំនុំទាំងនោះក៏មានជំនឿរឹងមាំឡើង ហើយមានគ្នាកាន់តែច្រើនឡើងរាល់ថ្ងៃ។
|
|
Acts
|
KorHKJV
|
16:5 |
이에 교회들이 믿음 안에서 굳게 세워지고 날마다 수가 늘어나더라.
|
|
Acts
|
KorRV
|
16:5 |
이에 여러 교회가 믿음이 더 굳어지고 수가 날마다 더하니라
|
|
Acts
|
Latvian
|
16:5 |
Un tā draudzes tika stiprinātas ticībā un ik dienas pavairojās skaitā.
|
|
Acts
|
LinVB
|
16:5 |
Bato ba Biklézya baléndí o boyambi ; motángo mwa bayékoli mozalákí sé kokóla mokolo na mokolo.
|
|
Acts
|
LtKBB
|
16:5 |
Taip bažnyčios stiprėjo tikėjimu ir kasdien augo skaičiumi.
|
|
Acts
|
LvGluck8
|
16:5 |
Tad nu tās draudzes tapa stiprinātas iekš ticības, un viņu pulks jo dienas vairojās.
|
|
Acts
|
Mal1910
|
16:5 |
അങ്ങനെ സഭകൾ വിശ്വാസത്തിൽ ഉറെക്കയും എണ്ണത്തിൽ ദിവസേന പെരുകുകയും ചെയ്തു.
|
|
Acts
|
Maori
|
16:5 |
Na ka whakaukia nga hahi ki te whakapono, ka nui haere hoki i tenei ra, i tenei ra.
|
|
Acts
|
Mg1865
|
16:5 |
Ary nihanahery finoana ny fiangonana sady nihamaro isan’ andro.
|
|
Acts
|
MonKJV
|
16:5 |
Ийнхүү үнэхээр энэхүү итгэл дотор чуулганууд бэхжиж, тоо нь өдөр бүр өсөн нэмэгдэв.
|
|
Acts
|
MorphGNT
|
16:5 |
αἱ μὲν οὖν ἐκκλησίαι ἐστερεοῦντο τῇ πίστει καὶ ἐπερίσσευον τῷ ἀριθμῷ καθ’ ἡμέραν.
|
|
Acts
|
Ndebele
|
16:5 |
Ngakho amabandla aqiniswa ekholweni, njalo anda ngenani insuku ngensuku.
|
|
Acts
|
NlCanisi
|
16:5 |
Zó werden de gemeenten in het geloof bevestigd, en namen met de dag in aantal toe.
|
|
Acts
|
NorBroed
|
16:5 |
Da, virkelig, ble de utkalte styrket i troen, og de hadde overflod i tall hver dag.
|
|
Acts
|
NorSMB
|
16:5 |
So vart då kyrkjelydarne styrkte i trui og voks i tal med kvar dag.
|
|
Acts
|
Norsk
|
16:5 |
Så blev da menighetene styrket i troen, og vokste i tall for hver dag.
|
|
Acts
|
Northern
|
16:5 |
Beləliklə, cəmiyyətlər imanda güclənir və sayı günbəgün artırdı.
|
|
Acts
|
Peshitta
|
16:5 |
ܒܪܡ ܥܕܬܐ ܡܬܩܝܡܢ ܗܘܝ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܤܓܝܢ ܗܘܝ ܒܡܢܝܢܐ ܟܠܝܘܡ ܀
|
|
Acts
|
PohnOld
|
16:5 |
Momodisou kan ari kelailada ni poson o re totolar ni ran karos.
|
|
Acts
|
Pohnpeia
|
16:5 |
Eri, mwomwohdiso kan pil kehlaillahr nan pwoson oh towe kan wie tohtohla rahn koaros.
|
|
Acts
|
PolGdans
|
16:5 |
A tak się zbory utwierdzały w wierze i przybywało ich w liczbie na każdy dzień.
|
|
Acts
|
PolUGdan
|
16:5 |
I tak kościoły utwierdzały się w wierze i każdego dnia wzrastały liczebnie.
|
|
Acts
|
PorAR
|
16:5 |
Assim as igrejas eram confirmadas na fé, e dia a dia cresciam em número.
|
|
Acts
|
PorAlmei
|
16:5 |
De sorte que as egrejas eram confirmadas na fé, e cada dia se augmentavam em numero.
|
|
Acts
|
PorBLivr
|
16:5 |
E assim as Igrejas eram firmadas na fé, e cada dia aumentavam em número.
|
|
Acts
|
PorBLivr
|
16:5 |
E assim as Igrejas eram firmadas na fé, e cada dia aumentavam em número.
|
|
Acts
|
PorCap
|
16:5 |
Dessa forma, as igrejas eram confirmadas na fé e cresciam em número, de dia para dia.
|
|
Acts
|
PotLykin
|
16:5 |
OtI cI kashI we'psuwat kite'pwe'ie'ntukuk, kiwishkIckate'ne', ote'pwe'ie'ntumwunwa wusimI cI, kimane'k, e'tso kishkuk.
|
|
Acts
|
RomCor
|
16:5 |
Bisericile se întăreau în credinţă şi sporeau la număr din zi în zi.
|
|
Acts
|
RusSynod
|
16:5 |
И церкви утверждались верою и ежедневно увеличивались числом.
|
|
Acts
|
RusSynod
|
16:5 |
И церкви утверждались верой и ежедневно увеличивались числом.
|
|
Acts
|
RusVZh
|
16:5 |
И церкви утверждались верою и ежедневно увеличивались числом.
|
|
Acts
|
SBLGNT
|
16:5 |
αἱ μὲν οὖν ἐκκλησίαι ἐστερεοῦντο τῇ πίστει καὶ ἐπερίσσευον τῷ ἀριθμῷ καθʼ ἡμέραν.
|
|
Acts
|
Shona
|
16:5 |
Naizvozvo makereke akasimbiswa parutendo, ndokuwedzera pauwandu zuva nezuva.
|
|
Acts
|
SloChras
|
16:5 |
Tako so se cerkve utrjevale v veri in njih število se je množilo vsak dan.
|
|
Acts
|
SloKJV
|
16:5 |
In tako so bile cerkve utrjene v veri in so številčno dnevno naraščale.
|
|
Acts
|
SloStrit
|
16:5 |
In cerkve so se utrjevale v veri, in množilo se je njih število vsak dan.
|
|
Acts
|
SomKQA
|
16:5 |
Haddaba kiniisadihii iimaankay ku xoogoobeen, oo maalin kastaba tiradoodu waa kordhaysay.
|
|
Acts
|
SpaPlate
|
16:5 |
Así pues las iglesias se fortalecían en la fe y se aumentaba cada día su número.
|
|
Acts
|
SpaRV
|
16:5 |
Así que, las iglesias eran confirmadas en fe, y eran aumentadas en número cada día.
|
|
Acts
|
SpaRV186
|
16:5 |
Así que las iglesias eran confirmadas en fe, y eran aumentadas en número cada día.
|
|
Acts
|
SpaRV190
|
16:5 |
Así que, las iglesias eran confirmadas en fe, y eran aumentadas en número cada día.
|
|
Acts
|
SpaTDP
|
16:5 |
Así que las comunidades se fortalecieron en la fe, y aumentaron en número diariamente.
|
|
Acts
|
SpaVNT
|
16:5 |
Así que, las iglesias eran confirmadas en fé, y eran aumentadas en número cada dia.
|
|
Acts
|
SrKDEkav
|
16:5 |
А цркве се утврђиваху у вери, и сваки дан биваше их више.
|
|
Acts
|
SrKDIjek
|
16:5 |
А цркве се утврђиваху у вјери, и сваки дан биваше их више.
|
|
Acts
|
StatResG
|
16:5 |
Αἱ μὲν οὖν ἐκκλησίαι ἐστερεοῦντο τῇ πίστει, καὶ ἐπερίσσευον τῷ ἀριθμῷ καθʼ ἡμέραν.
|
|
Acts
|
Swahili
|
16:5 |
Hivyo, yale makanisa yalizidi kuwa imara katika imani, na idadi ya waumini ikaongezeka kila siku.
|
|
Acts
|
Swe1917
|
16:5 |
Så styrktes nu församlingarna i tron, och brödernas antal förökades för var dag.
|
|
Acts
|
SweFolk
|
16:5 |
Och församlingarna stärktes i tron och växte i antal för varje dag.
|
|
Acts
|
SweKarlX
|
16:5 |
Och vordo de församlingar stadfäste i trone, och förökades på talet hvar dag.
|
|
Acts
|
SweKarlX
|
16:5 |
Och vordo de församlingar stadfäste i trone, och förökades på talet hvar dag.
|
|
Acts
|
TNT
|
16:5 |
Αἱ μὲν οὖν ἐκκλησίαι ἐστερεοῦντο τῇ πίστει καὶ ἐπερίσσευον τῷ ἀριθμῷ καθ᾽ ἡμέραν.
|
|
Acts
|
TR
|
16:5 |
αι μεν ουν εκκλησιαι εστερεουντο τη πιστει και επερισσευον τω αριθμω καθ ημεραν
|
|
Acts
|
TagAngBi
|
16:5 |
Kaya nga, ang mga iglesia'y pinalakas sa pananampalataya at naragdagan ang bilang araw-araw.
|
|
Acts
|
Tausug
|
16:5 |
Hangkan kimusug in īman sin manga tau agad ha Almasi iban magsusūng in adlaw magtataud sila.
|
|
Acts
|
ThaiKJV
|
16:5 |
คริสตจักรทั้งปวงจึงเข้มแข็งในความเชื่อ และจำนวนคนได้ทวีขึ้นทุกๆวัน
|
|
Acts
|
Tisch
|
16:5 |
Αἱ μὲν οὖν ἐκκλησίαι ἐστερεοῦντο τῇ πίστει καὶ ἐπερίσσευον τῷ ἀριθμῷ καθ’ ἡμέραν.
|
|
Acts
|
TpiKJPB
|
16:5 |
Na olsem tasol ol sios i kisim strong long bilip tru, na namba bilong ol i kamap bikpela moa olgeta wan wan de.
|
|
Acts
|
TurHADI
|
16:5 |
Böylece cemaatlerin imanı pekişti, sayıları günden güne arttı.
|
|
Acts
|
TurNTB
|
16:5 |
Böylelikle toplulukların imanı güçleniyor ve sayıları günden güne artıyordu.
|
|
Acts
|
UkrKulis
|
16:5 |
Церкви ж утверджувались у вірі, і прибували числом що-дня.
|
|
Acts
|
UkrOgien
|
16:5 |
А Церкви́ змі́цнювалися в вірі, і щоденно зростали кі́лькістю.
|
|
Acts
|
Uma
|
16:5 |
Ngkai ree, karoo-rohoa pepangala' -ra topepangala' hi Pue' Yesus hi ngata toe, pai' butu eo-na kawoo-woria' tauna to mepangala'.
|
|
Acts
|
UrduGeo
|
16:5 |
یوں جماعتیں ایمان میں مضبوط ہوئیں اور تعداد میں روز بہ روز بڑھتی گئیں۔
|
|
Acts
|
UrduGeoD
|
16:5 |
यों जमातें ईमान में मज़बूत हुईं और तादाद में रोज़ बरोज़ बढ़ती गईं।
|
|
Acts
|
UrduGeoR
|
16:5 |
Yoṅ jamāteṅ īmān meṅ mazbūt huīṅ aur tādād meṅ roz baroz baṛhtī gaīṅ.
|
|
Acts
|
UyCyr
|
16:5 |
Шундақ қилип, һәр қайси җамаәтләрниң ишәнчи күчәйтилип, мәсиһийләрниң саниму күндин-күнгә көпәйди.
|
|
Acts
|
VieLCCMN
|
16:5 |
Vậy các Hội Thánh được vững mạnh trong đức tin và mỗi ngày thêm đông số.
|
|
Acts
|
Viet
|
16:5 |
Ấy vậy, các Hội thánh được vững vàng trong đức tin, và số người càng ngày càng thêm lên.
|
|
Acts
|
VietNVB
|
16:5 |
Nhờ đó, các Hội Thánh được củng cố đức tin và gia tăng nhân số hằng ngày.
|
|
Acts
|
WHNU
|
16:5 |
αι μεν ουν εκκλησιαι εστερεουντο τη πιστει και επερισσευον τω αριθμω καθ ημεραν
|
|
Acts
|
WelBeibl
|
16:5 |
Felly roedd ffydd yr eglwysi yn cryfhau a nifer y bobl ynddyn nhw'n tyfu bob dydd.
|
|
Acts
|
Wycliffe
|
16:5 |
And the chirches weren confermed in feith, and encreseden in noumbre eche dai.
|
|
Acts
|
f35
|
16:5 |
αι μεν ουν εκκλησιαι εστερεουντο τη πιστει και επερισσευον τω αριθμω καθ ημεραν
|
|
Acts
|
sml_BL_2
|
16:5 |
Jari itu pahogot na pa'in pangandol jama'a si Isa ma saga palhimpunan ma kalahatan inān, maka pasōng isab heka sigām sakahaba' llaw.
|
|
Acts
|
vlsJoNT
|
16:5 |
De gemeenten dan werden versterkt in het geloof en vermeerderden dagelijks in getal.
|