Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 19:7  And all the men were about twelve.
Acts EMTV 19:7  Now all the men were about twelve.
Acts NHEBJE 19:7  They were about twelve men in all.
Acts Etheridg 19:7  But all the men were twelve.
Acts ABP 19:7  [5were 1And 3the 2all 4men] about twelve.
Acts NHEBME 19:7  They were about twelve men in all.
Acts Rotherha 19:7  And all the men were about twelve.
Acts LEB 19:7  (Now the total number of men was about twelve.)
Acts BWE 19:7  In all, there were about twelve men.
Acts Twenty 19:7  There were about twelve of them in all.
Acts ISV 19:7  There were about twelve men in all.
Acts RNKJV 19:7  And all the men were about twelve.
Acts Jubilee2 19:7  And all the men were about twelve.
Acts Webster 19:7  And all the men were about twelve.
Acts Darby 19:7  And all the men were about twelve.
Acts OEB 19:7  There were about twelve of them in all.
Acts ASV 19:7  And they were in all about twelve men.
Acts Anderson 19:7  And all the men were about twelve.
Acts Godbey 19:7  And they were all about twelve men.
Acts LITV 19:7  And all the men were about twelve.
Acts Geneva15 19:7  And all the men were about twelue.
Acts Montgome 19:7  They were in all about twelve men.
Acts CPDV 19:7  Now the men were about twelve in all.
Acts Weymouth 19:7  They numbered in all about twelve men.
Acts LO 19:7  And they were, in all, about twelve men.
Acts Common 19:7  There were about twelve men in all.
Acts BBE 19:7  And there were about twelve of these men.
Acts Worsley 19:7  And he went into the synagogue,
Acts DRC 19:7  And all the men were about twelve.
Acts Haweis 19:7  And the men were in all about twelve.
Acts GodsWord 19:7  About twelve men were in the group.
Acts Tyndale 19:7  and all the men were aboute .xii.
Acts KJVPCE 19:7  And all the men were about twelve.
Acts NETfree 19:7  (Now there were about twelve men in all.)
Acts RKJNT 19:7  And there were about twelve of them in all.
Acts AFV2020 19:7  And all the men were about twelve.
Acts NHEB 19:7  They were about twelve men in all.
Acts OEBcth 19:7  There were about twelve of them in all.
Acts NETtext 19:7  (Now there were about twelve men in all.)
Acts UKJV 19:7  And all the men were about twelve.
Acts Noyes 19:7  And the men were about twelve in all.
Acts KJV 19:7  And all the men were about twelve.
Acts KJVA 19:7  And all the men were about twelve.
Acts AKJV 19:7  And all the men were about twelve.
Acts RLT 19:7  And all the men were about twelve.
Acts OrthJBC 19:7  And the anashim were about sheneym asar in number.
Acts MKJV 19:7  And all of the men were about twelve.
Acts YLT 19:7  and all the men were, as it were, twelve.
Acts Murdock 19:7  And all the persons were twelve.
Acts ACV 19:7  And all the men were about twelve.
Acts VulgSist 19:7  Erant autem omnes viri fere duodecim.
Acts VulgCont 19:7  Erant autem omnes viri fere duodecim.
Acts Vulgate 19:7  erant autem omnes viri fere duodecim
Acts VulgHetz 19:7  Erant autem omnes viri fere duodecim.
Acts VulgClem 19:7  Erant autem omnes viri fere duodecim.
Acts CzeBKR 19:7  A bylo všech spolu okolo dvanácti mužů.
Acts CzeB21 19:7  Těch mužů bylo celkem asi dvanáct.
Acts CzeCEP 19:7  Těch mužů bylo asi dvanáct.
Acts CzeCSP 19:7  Těch mužů bylo celkem asi dvanáct.
Acts PorBLivr 19:7  E todos os homens eram cerca de doze.
Acts Mg1865 19:7  Ary tokony ho roa ambin’ ny folo lahy no isan’ izy rehetra.
Acts CopNT 19:7  ⳿ⲛⲑⲱⲟⲩ ⲇⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲁⲩⲉⲣ ⲓ̅ⲃ̅ ⳿ⲛⲣⲱⲙⲓ.
Acts FinPR 19:7  Heitä oli kaikkiaan noin kaksitoista miestä.
Acts NorBroed 19:7  Og alle de menn var omkring tolv.
Acts FinRK 19:7  Heitä oli kaikkiaan noin kaksitoista miestä.
Acts ChiSB 19:7  他們一共約有十二人。
Acts CopSahBi 19:7  ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲉⲩⲙⲉϩⲙⲛⲧⲥⲛⲟⲟⲩⲥ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲡⲉ
Acts ChiUns 19:7  一共约有十二个人。
Acts BulVeren 19:7  И те всички бяха около дванадесет мъже.
Acts AraSVD 19:7  وَكَانَ جَمِيعُ ٱلرِّجَالِ نَحْوَ ٱثْنَيْ عَشَرَ.
Acts Shona 19:7  Zvino varume vese vainge gumi nevaviri.
Acts Esperant 19:7  Kaj ili ĉiuj estis ĉirkaŭ dek du viroj.
Acts ThaiKJV 19:7  คนเหล่านั้นมีผู้ชายประมาณสิบสองคน
Acts BurJudso 19:7  ထိုသူတို့သည် အရေအတွက်အားဖြင့် တကျိပ် နှစ်ယောက်မျှ လောက်ရှိသတည်း။
Acts SBLGNT 19:7  ἦσαν δὲ οἱ πάντες ἄνδρες ὡσεὶ ⸀δώδεκα.
Acts FarTPV 19:7  این مردان جمعاً در حدود دوازده نفر بودند.
Acts UrduGeoR 19:7  In ādmiyoṅ kī kul tādād taqrīban bārah thī.
Acts SweFolk 19:7  Tillsammans var det omkring ett dussin män.
Acts TNT 19:7  ἦσαν δὲ οἱ πάντες ἄνδρες ὡσεὶ δώδεκα.
Acts GerSch 19:7  Es waren aber im ganzen etwa zwölf Männer.
Acts TagAngBi 19:7  At silang lahat ay may labingdalawang lalake.
Acts FinSTLK2 19:7  Heitä oli kaikkiaan noin kaksitoista miestä.
Acts Dari 19:7  این مردان، جمعاً حدود دوازده نفر بودند.
Acts SomKQA 19:7  nimankii oo dhanna waxay ahaayeen abbaaraha laba iyo toban.
Acts NorSMB 19:7  Desse mennerne var umkring tolv i alt.
Acts Alb 19:7  Dhe gjithsej ishin rreth dymbëdhjetë burra.
Acts GerLeoRP 19:7  Es waren aber insgesamt etwa zwölf Männer.
Acts UyCyr 19:7  Улар тәхминән он икки киши еди.
Acts KorHKJV 19:7  모두 열두 사람쯤 되더라.
Acts MorphGNT 19:7  ἦσαν δὲ οἱ πάντες ἄνδρες ὡσεὶ ⸀δώδεκα.
Acts SrKDIjek 19:7  А бијаше људи свега око дванаест.
Acts Wycliffe 19:7  And alle weren almest twelue men.
Acts Mal1910 19:7  ആ പുരുഷന്മാർ എല്ലാം കൂടി പന്ത്രണ്ടോളം ആയിരുന്നു.
Acts KorRV 19:7  모두 열두 사람쯤 되니라
Acts Azeri 19:7  اونلار تخمئنن اون‌ائکي کئشي ائدئلر.
Acts SweKarlX 19:7  Och alle desse voro vid tolf män.
Acts KLV 19:7  chaH were about cha' wa'maH loDpu' Daq Hoch.
Acts ItaDio 19:7  Or tutti questi uomini erano intorno di dodici.
Acts RusSynod 19:7  Всех их было человек около двенадцати.
Acts CSlEliza 19:7  Бяше же всех мужей яко дванадесять.
Acts ABPGRK 19:7  ήσαν δε οι πάντες άνδρες ωσεί δεκαδύο
Acts FreBBB 19:7  Or ils étaient en tout environ douze hommes.
Acts LinVB 19:7  Bazalákí bato sókí zómi na bábalé.
Acts BurCBCM 19:7  ထိုသူအပေါင်းတို့သည်ကား အရေအတွက်အားဖြင့် စုစုပေါင်း တစ်ဆယ့်နှစ်ယောက်ရှိကြ၏။
Acts Che1860 19:7  ᎾᏍᎩᏃ ᎠᏂᏍᎦᏯ ᏂᎦᏛ ᏔᎳᏚ ᎢᏴᏛ ᎾᏂᎥᎩ.
Acts ChiUnL 19:7  共約十有二人、○
Acts VietNVB 19:7  Số môn đệ ấy tổng cộng độ mười hai người đàn ông.
Acts CebPinad 19:7  Ug silang tanan mga napulo ug duha ka tawo.
Acts RomCor 19:7  Erau cam doisprezece bărbaţi de toţi.
Acts Pohnpeia 19:7  Irail koaros ohl ehk riemen.
Acts HunUj 19:7  Ezek a férfiak pedig összesen mintegy tizenketten voltak.
Acts GerZurch 19:7  Insgesamt waren es etwa zwölf Männer.
Acts GerTafel 19:7  Der Männer aber waren es bei zwölfen.
Acts PorAR 19:7  E eram ao todo uns doze homens.
Acts DutSVVA 19:7  En alle dezen waren omtrent twaalf mannen.
Acts Byz 19:7  ησαν δε οι παντες ανδρες ωσει δεκαδυο
Acts FarOPV 19:7  و جمله آن مردمان تخمین دوازده نفربودند.
Acts Ndebele 19:7  Njalo wonke amadoda ayengaba litshumi lambili.
Acts PorBLivr 19:7  E todos os homens eram cerca de doze.
Acts StatResG 19:7  Ἦσαν δὲ οἱ πάντες ἄνδρες ὡσεὶ δώδεκα.
Acts SloStrit 19:7  Bilo je pa vseh móž kakih dvanajst.
Acts Norsk 19:7  Disse menn var i alt omkring tolv.
Acts SloChras 19:7  Bilo jih je pa vseh skup kakih dvanajst mož.
Acts Northern 19:7  Onlar təxminən on iki kişi idi.
Acts GerElb19 19:7  Es waren aber insgesamt etwa zwölf Männer.
Acts PohnOld 19:7  A ir ol oko me ekriamen.
Acts LvGluck8 19:7  Un visi tie vīri bija kādi divpadsmit.
Acts PorAlmei 19:7  E estes eram, ao todo, quasi doze varões.
Acts ChiUn 19:7  一共約有十二個人。
Acts SweKarlX 19:7  Och alle desse voro vid tolf män.
Acts Antoniad 19:7  ησαν δε οι παντες ανδρες ωσει δεκαδυο
Acts CopSahid 19:7  ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲉⲩⲙⲉϩⲙⲛⲧⲥⲛⲟⲟⲩⲥ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲡⲉ
Acts GerAlbre 19:7  Es waren ihrer im ganzen ungefähr zwölf Männer.
Acts BulCarig 19:7  И всичките беха до дванадесет мъже.
Acts FrePGR 19:7  Or ils étaient en tout environ douze hommes.
Acts JapDenmo 19:7  この人たちは全部で十二人ほどであった。
Acts PorCap 19:7  Eram, ao todo, uns doze homens.
Acts JapKougo 19:7  その人たちはみんなで十二人ほどであった。
Acts Tausug 19:7  Awn sila manga hangpu' tagduwangka-tau.
Acts GerTextb 19:7  Es waren aber im Ganzen ungefähr zwölf Mann.
Acts Kapingam 19:7  Digaula huogodoo nia daane holongo dilongoholu maa-lua.
Acts SpaPlate 19:7  Eran entre todos unos doce hombres.
Acts RusVZh 19:7  Всех их было человек около двенадцати.
Acts GerOffBi 19:7  Es waren aber alle Männer ungefähr zwölf.
Acts CopSahid 19:7  ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲉⲩⲙⲉϩ ⲙⲛⲧⲥⲛⲟⲟⲩⲥ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲡⲉ.
Acts LtKBB 19:7  Iš viso jų buvo apie dvylika vyrų.
Acts Bela 19:7  Усіх іх было чалавек з дванаццаць.
Acts CopSahHo 19:7  ⲛ̅ⲧⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲉⲩⲙⲉϩⲙⲛ̅ⲧⲥⲛⲟⲟⲩⲥ ⲛ̅ⲣⲱⲙⲉ ⲡⲉ.
Acts BretonNT 19:7  Bez' e oa anezho en holl war-dro daouzek den.
Acts GerBoLut 19:7  Und aller der Manner waren bei zwolfen.
Acts FinPR92 19:7  Heitä oli arviolta kaksitoista miestä.
Acts DaNT1819 19:7  Men disse Mænd vare i Alt ved tolv i Tallet.
Acts Uma 19:7  Kawori' -ra toe, ba ria hampulu' rodua-ra.
Acts GerLeoNA 19:7  Es waren aber insgesamt etwa zwölf Männer.
Acts SpaVNT 19:7  Y eran en todos como unos doce hombres.
Acts Latvian 19:7  Bet viņu bija pavisam ap divpadsmit vīru.
Acts SpaRV186 19:7  Y eran los varones todos como doce.
Acts FreStapf 19:7  Ils étaient douze en tout environ.
Acts NlCanisi 19:7  In het geheel waren het twaalf man ongeveer.
Acts GerNeUe 19:7  Etwa zwölf Männer gehörten zu dieser Gruppe.
Acts Est 19:7  Neid oli üldse ligi kaksteist meest.
Acts UrduGeo 19:7  اِن آدمیوں کی کُل تعداد تقریباً بارہ تھی۔
Acts AraNAV 19:7  وَكَانَ عَدَدُهُمْ نَحْوَ اثْنَيْ عَشَرَ رَجُلاً.
Acts ChiNCVs 19:7  他们一共约有十二人。
Acts f35 19:7  ησαν δε οι παντες ανδρες ωσει δεκαδυο
Acts vlsJoNT 19:7  Deze allen nu waren omtrent twaalf mannen.
Acts ItaRive 19:7  Erano, in tutto, circa dodici uomini.
Acts Afr1953 19:7  En altesaam was hulle omtrent twaalf manne.
Acts RusSynod 19:7  Всего же их было около двенадцати человек.
Acts FreOltra 19:7  Ils étaient en tout environ douze.
Acts UrduGeoD 19:7  इन आदमियों की कुल तादाद तक़रीबन बारह थी।
Acts TurNTB 19:7  Aşağı yukarı on iki kişiydiler.
Acts DutSVV 19:7  En alle deze waren omtrent twaalf mannen.
Acts HunKNB 19:7  Ezek a férfiak összesen mintegy tizenketten voltak.
Acts Maori 19:7  A ko to ratou tokomaha kei te tekau ma rua.
Acts sml_BL_2 19:7  Ya heka sigām aniya' saga sangpū' maka duwa l'lla.
Acts HunKar 19:7  Valának pedig a férfiak összesen mintegy tizenketten.
Acts Viet 19:7  Cọng hết thảy độ mười hai người.
Acts Kekchi 19:7  Cuanqueb tana cablaju chi cui̱nk li queˈpa̱ban saˈ xya̱nkeb.
Acts Swe1917 19:7  Och tillsammans voro de vid pass tolv män.
Acts KhmerNT 19:7  អ្នក​ទាំង​នោះ​មាន​គ្នា​ប្រហែល​ដប់ពីរ​នាក់។​
Acts CroSaric 19:7  Bijaše u svemu dvanaestak muževa.
Acts BasHauti 19:7  Eta guiçon hauc gucioc ciraden hamabitarano.
Acts WHNU 19:7  ησαν δε οι παντες ανδρες ωσει δωδεκα
Acts VieLCCMN 19:7  Cả nhóm có chừng mười hai người.
Acts FreBDM17 19:7  Et tous ces hommes-là étaient environ douze.
Acts TR 19:7  ησαν δε οι παντες ανδρες ωσει δεκαδυο
Acts HebModer 19:7  ויהיו כלם כשנים עשר איש׃
Acts PotLykin 19:7  MtatsoshItInish, ki caye'k nInwuk, kitshik.
Acts Kaz 19:7  Олардың барлығы шамамен он екі ер адам еді.
Acts UkrKulis 19:7  Було ж усїх до дванайцяти чоловік.
Acts FreJND 19:7  Et ils étaient en tout environ douze hommes.
Acts TurHADI 19:7  Yaklaşık on iki kişiydiler.
Acts GerGruen 19:7  Es waren im ganzen ungefähr zwölf Männer.
Acts SloKJV 19:7  In vseh mož je bilo okoli dvanajst.
Acts Haitian 19:7  Te gen douz gason konsa antou.
Acts FinBibli 19:7  Ja kaikki ne miehet olivat lähes kaksitoistakymmentä.
Acts SpaRV 19:7  Y eran en todos como unos doce hombres.
Acts HebDelit 19:7  וַיִּהְיוּ כֻלָּם כִּשְׁנֵים עָשָׂר אִישׁ׃
Acts WelBeibl 19:7  (Roedd yno ryw ddwsin o ddynion i gyd.)
Acts GerMenge 19:7  Es waren dies im ganzen etwa zwölf Männer.
Acts GreVamva 19:7  Ήσαν δε πάντες ούτοι άνδρες έως δώδεκα.
Acts Tisch 19:7  ἦσαν δὲ οἱ πάντες ἄνδρες ὡσεὶ δώδεκα.
Acts UkrOgien 19:7  А всіх їх було́ чоловіка з двана́дцять.
Acts MonKJV 19:7  Тэгэхэд бүгд арван хоёр орчим эрчүүд байв.
Acts FreCramp 19:7  Ils étaient environ douze en tout.
Acts SrKDEkav 19:7  А беше људи свега око дванаест.
Acts SpaTDP 19:7  En total eran cerca de doce.
Acts PolUGdan 19:7  Wszystkich mężczyzn było około dwunastu.
Acts FreGenev 19:7  Et tous ces perfonnages-là eftoyent environ douze.
Acts FreSegon 19:7  Ils étaient en tout environ douze hommes.
Acts Swahili 19:7  Wote jumla, walikuwa watu wapatao kumi na wawili.
Acts SpaRV190 19:7  Y eran en todos como unos doce hombres.
Acts HunRUF 19:7  Ezek a férfiak pedig összesen mintegy tizenketten voltak.
Acts FreSynod 19:7  Ils étaient environ douze hommes en tout.
Acts DaOT1931 19:7  Men de vare i det hele omtrent tolv Mænd.
Acts FarHezar 19:7  آن مردان، جملگی حدود دوازده تن بودند.
Acts TpiKJPB 19:7  Na olgeta dispela man i stap klostu olsem twelpela
Acts ArmWeste 19:7  Բոլորը գրեթէ տասներկու մարդ էին:
Acts DaOT1871 19:7  Men de vare i det hele omtrent tolv Mænd.
Acts JapRague 19:7  是等の男子凡十二人なりき。
Acts Peshitta 19:7  ܗܘܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܟܠܗܘܢ ܐܢܫܐ ܬܪܥܤܪ ܀
Acts FreVulgG 19:7  Ils étaient en tout environ douze hommes.
Acts PolGdans 19:7  A było wszystkich mężów około dwunastu.
Acts JapBungo 19:7  この人々は凡て十二 人ほどなり。
Acts Elzevir 19:7  ησαν δε οι παντες ανδρες ωσει δεκαδυο
Acts GerElb18 19:7  Es waren aber insgesamt etwa zwölf Männer.