Baru
|
FinPR
|
2:3 |
että me joutuisimme syömään kukin poikansa lihaa ja kukin tyttärensä lihaa.
|
Baru
|
ChiSB
|
2:3 |
就是:我們中有人烹食自己兒子的肉,有人烹食自己女兒的肉;
|
Baru
|
CopSahBi
|
2:3 |
ⲉⲧⲣⲉⲡⲣⲱⲙⲉ ⲟⲩⲱⲙ ⲛⲛⲥⲁⲣⲝ ⲙⲡⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲡⲣⲱⲙⲉ ⲟⲩⲱⲙ ⲛⲧⲥⲁⲣⲝ ⲛⲛⲉϥϣⲉⲉⲣⲉ
|
Baru
|
Wycliffe
|
2:3 |
that a man schulde ete the fleischis of his sone, and the fleischis of his douyter.
|
Baru
|
RusSynod
|
2:3 |
что мы будем есть - один плоть сына своего, а другой - плоть дочери своей.
|
Baru
|
CSlEliza
|
2:3 |
еже ясти нам плоть человеческу сына своего и плоть человеческу дщере своея.
|
Baru
|
LinVB
|
2:3 |
Moto na moto akomaki kolia nsuni ya bana ba ye, babali na basi.
|
Baru
|
LXX
|
2:3 |
τοῦ φαγεῖν ἡμᾶς ἄνθρωπον σάρκας υἱοῦ αὐτοῦ καὶ ἄνθρωπον σάρκας θυγατρὸς αὐτοῦ
|
Baru
|
DutSVVA
|
2:3 |
Zodat wij eten zouden, de een het vlees van zijn zoon, en de ander het vlees van zijn dochter.
|
Baru
|
PorCap
|
2:3 |
cada um de nós chegava a comer a carne dos seus próprios filhos e filhas.
|
Baru
|
SpaPlate
|
2:3 |
que comería un hombre la carne de su propio hijo y la carne de su hija.
|
Baru
|
NlCanisi
|
2:3 |
ieder van ons het vlees van zijn eigen zoon, het vlees van zijn eigen dochter zou eten.
|
Baru
|
DutSVV
|
2:3 |
Zodat wij eten zouden, de een het vlees van zijn zoon, en de ander het vlees van zijn dochter.
|
Baru
|
HunKNB
|
2:3 |
úgyhogy megeszi az ember a saját fiának húsát és a saját leányának húsát.
|
Baru
|
Swe1917
|
2:3 |
att vi skulle nödgas äta, den ene sin sons och den andre sin dotters kött.
|
Baru
|
CroSaric
|
2:3 |
da se jelo meso sina i kćeri.
|
Baru
|
VieLCCMN
|
2:3 |
đến độ trong chúng tôi, kẻ ăn thịt con trai, người ăn thịt con gái của mình.
|
Baru
|
FreLXX
|
2:3 |
savoir, que chacun mangerait la chair de son fils et la chair de sa fille.
|
Baru
|
FinBibli
|
2:3 |
Että ihmisen piti syömän poikansa ja tyttärensä lihaa.
|
Baru
|
GerMenge
|
2:3 |
daß wir essen sollten ein jeglicher seines Sohnes Fleisch und ein jeglicher seiner Tochter Fleisch.
|
Baru
|
FreCramp
|
2:3 |
savoir, que nous mangerions chacun la chair de son fils, et chacun la chair de sa fille.
|
Baru
|
FreVulgG
|
2:3 |
au point que (un) l’homme mangeât la chair de son fils, et la chair de sa fille.
|