Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DANIEL
Prev Next
Dani CPDV 13:49  Return to judgment, because they have spoken false witness against her.”
Dani DRC 13:49  Return to judgment, for they have borne false witness against her.
Dani VulgSist 13:49  Revertimini ad iudicium, quia falsum testimonium locuti sunt adversus eam.
Dani VulgCont 13:49  Revertimini ad iudicium, quia falsum testimonium locuti sunt adversus eam.
Dani Vulgate 13:49  Revertimini ad iudicium quia falsum testimonium locuti sunt adversus eam
Dani VulgHetz 13:49  Revertimini ad iudicium, quia falsum testimonium locuti sunt adversus eam.
Dani VulgClem 13:49  revertimini ad judicium, quia falsum testimonium locuti sunt adversus eam.
Dani ChiSB 13:49  你們再回審判廳! 因為他們二人作了假見證,誣陷了她。」
Dani Wycliffe 13:49  Turne ye ayen to the dom, for thei spaken fals witnessyng ayens hir.
Dani RusSynod 13:49  Возвратитесь в суд, ибо эти ложно против нее засвидетельствовали.
Dani CSlEliza 13:49  Возвратитеся на судище: лжу бо сии послушествоваста на ню.
Dani LinVB 13:49  Bozonga o esika bokosambaka, mpo bato baye bafundi ye na lokuta. »
Dani PorCap 13:49  Recomeçai o julgamento, porque é um falso testemunho o que estes dois homens declararam contra ela.»
Dani SpaPlate 13:49  Volved al tribunal, porque estos han dicho falso testimonio contra ella.”
Dani NlCanisi 13:49  Keert terug naar de rechtzaal; want dezen hier hebben een valse getuigenis tegen haar afgelegd.
Dani HunKNB 13:49  Térjetek vissza az ítélet helyére, mert hamis tanúságot mondtak ellene!«
Dani CroSaric 13:49  Vratite se u sudnicu, jer lažno ovi svjedočiše protiv nje."
Dani VieLCCMN 13:49  Hãy trở lại nơi xét xử, vì những người kia đã làm chứng gian để hại người phụ nữ này.
Dani FreCramp 13:49  Retournez au tribunal, car ils ont rendu un faux témoignage contre elle. "
Dani FreVulgG 13:49  Jugez-la de nouveau, car ils ont porté un faux témoignage contre elle.