Dani
|
ChiSB
|
13:54 |
如果你真看見了她,現在你告訴我:你看見他們在一起是在什麼樹下﹖」他回答說:「是在乳香樹下。」
|
Dani
|
Wycliffe
|
13:54 |
But now if thou siest hir, seie thou, vndur what tree thou siest hem spekynge togidere to hem silf? Which seide, Vndur an haw tree.
|
Dani
|
RusSynod
|
13:54 |
Итак, если ты сию видел, скажи, под каким деревом видел ты их разговаривающими друг с другом? Он сказал: под мастиковым.
|
Dani
|
CSlEliza
|
13:54 |
ныне убо сию аще еси видел, рцы, под киим древом видел еси их беседующих к себе? Он же рече: под терном.
|
Dani
|
LinVB
|
13:54 |
Bongo, awa omonoki bango malamu, yebisa biso o nse ya nzete nini basalaki mabe ! » Ye azongisi : « O nse ya nzete ya mangolo. »
|
Dani
|
PorCap
|
13:54 |
Vamos! Se realmente os viste, diz-nos debaixo de que árvore os viste entreterem-se um com o outro.» «Sob um lentisco.» – respondeu.
|
Dani
|
SpaPlate
|
13:54 |
«No harás morir al inocente y justo.» Ahora bien, si la viste, di: ¿Bajo qué árbol los viste confabular entre sí?” Respondió él: “Debajo de un lentisco.”
|
Dani
|
NlCanisi
|
13:54 |
Nu dan, wanneer ge haar inderdaad hebt gezien, zeg dan eens: onder wat voor een boom hebt gij ze bij elkander gezien? Hij antwoordde: Onder een mastiekboom.
|
Dani
|
HunKNB
|
13:54 |
Nos tehát, ha láttad őt, mondd meg, milyen fa alatt láttad őket egymással beszélgetni?« Ő azt felelte: »Mézgafa alatt.«
|
Dani
|
CroSaric
|
13:54 |
Sada, dakle, ako si ovu doista vidio, reci nam: pod kojim si ih drvetom vidio zajedno?" On odgovori: "Pod jednom trišljom."
|
Dani
|
VieLCCMN
|
13:54 |
Vậy bây giờ, nếu quả thật ông đã thấy bà kia, thì hãy nói ông đã thấy họ thông gian với nhau dưới cây nào ? Người ấy đáp : Dưới cây trắc.
|
Dani
|
FreCramp
|
13:54 |
Eh bien, si tu l'as vue, dis sous quel arbre tu les as vus s'entretenant ensemble. " Il répondit : " Sous un lentisque. "
|
Dani
|
FreVulgG
|
13:54 |
Maintenant donc, si tu (vous) l’as(vez) vue, di(te)s sous quel arbre tu (vous) les as(vez) vus parler ensemble. Il dit : Sous un lentisque.
|