Deut
|
RWebster
|
1:2 |
(There are eleven days’ journey from Horeb by the way of mount Seir to Kadeshbarnea.)
|
Deut
|
NHEBJE
|
1:2 |
It is eleven days' journey from Horeb by the way of Mount Seir to Kadesh Barnea.
|
Deut
|
SPE
|
1:2 |
(There are eleven days' journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadesh-barnea.)
|
Deut
|
ABP
|
1:2 |
[2eleven 3days 4from 5Horeb 1It is a journey] by mount Seir unto Kadesh Barnea.
|
Deut
|
NHEBME
|
1:2 |
It is eleven days' journey from Horeb by the way of Mount Seir to Kadesh Barnea.
|
Deut
|
Rotherha
|
1:2 |
eleven days from Horeb, by way of Mount Seir, as far as Kadesh-barnea.
|
Deut
|
LEB
|
1:2 |
It is a journey of ⌞eleven days⌟ from Herob ⌞by the way of Mount Seir⌟ up to Kadesh Barnea.
|
Deut
|
RNKJV
|
1:2 |
(There are eleven days' journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadesh Barnea.)
|
Deut
|
Jubilee2
|
1:2 |
([There are] eleven days' [journey] from Horeb by the way of Mount Seir unto Kadeshbarnea.)
|
Deut
|
Webster
|
1:2 |
([There are] eleven days [journey] from Horeb by the way of mount Seir to Kadesh-barnea.)
|
Deut
|
Darby
|
1:2 |
There are eleven days' journey from Horeb by the way of mount Seir to Kadesh-barnea.
|
Deut
|
ASV
|
1:2 |
It is eleven days’ journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadesh-barnea.
|
Deut
|
LITV
|
1:2 |
eleven days from Horeb by way of Mount Seir to Kadeshbarnea.
|
Deut
|
Geneva15
|
1:2 |
There are eleuen dayes iourney from Horeb vnto Kadesh-barnea, by the way of mout Seir.
|
Deut
|
CPDV
|
1:2 |
eleven days from Horeb, by way of Mount Seir as far as Kadesh-barnea.
|
Deut
|
BBE
|
1:2 |
It is eleven days' journey from Horeb by the way of Mount Seir to Kadesh-barnea.
|
Deut
|
DRC
|
1:2 |
Eleven days' journey from Horeb by the way of mount Seir to Cadesbarne.
|
Deut
|
GodsWord
|
1:2 |
(It takes 11 days to go from Mount Horeb to Kadesh Barnea by way of Mount Seir.)
|
Deut
|
JPS
|
1:2 |
It is eleven days journey from Horeb unto Kadesh-barnea by the way of mount Seir.
|
Deut
|
KJVPCE
|
1:2 |
(There are eleven days’ journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadesh-barnea.)
|
Deut
|
NETfree
|
1:2 |
Now it is ordinarily an eleven-day journey from Horeb to Kadesh Barnea by way of Mount Seir.
|
Deut
|
AB
|
1:2 |
It is a journey of eleven days from Horeb to Mount Seir as far as Kadesh Barnea.
|
Deut
|
AFV2020
|
1:2 |
Eleven days from Horeb by way of Mount Seir to Kadesh Barnea.
|
Deut
|
NHEB
|
1:2 |
It is eleven days' journey from Horeb by the way of Mount Seir to Kadesh Barnea.
|
Deut
|
NETtext
|
1:2 |
Now it is ordinarily an eleven-day journey from Horeb to Kadesh Barnea by way of Mount Seir.
|
Deut
|
UKJV
|
1:2 |
(There are eleven days' journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadeshbarnea.)
|
Deut
|
KJV
|
1:2 |
(There are eleven days’ journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadesh–barnea.)
|
Deut
|
KJVA
|
1:2 |
(There are eleven days' journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadesh–barnea.)
|
Deut
|
AKJV
|
1:2 |
(There are eleven days' journey from Horeb by the way of mount Seir to Kadeshbarnea.)
|
Deut
|
RLT
|
1:2 |
(There are eleven days’ journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadesh–barnea.)
|
Deut
|
MKJV
|
1:2 |
eleven days from Horeb by way of Mount Seir to Kadesh-barnea.
|
Deut
|
YLT
|
1:2 |
eleven days' from Horeb, the way of mount Seir, unto Kadesh-Barnea.
|
Deut
|
ACV
|
1:2 |
It is eleven days journey from Horeb by the way of mount Seir to Kadesh-barnea.
|
Deut
|
PorBLivr
|
1:2 |
Onze jornadas há desde Horebe, caminho do monte de Seir, até Cades-Barneia.
|
Deut
|
Mg1865
|
1:2 |
(lalana Iraika ambin’ ny folo andro Kadesi-barnea raha ao Horeba, raha ny lalana mahazo ny tendrombohitra Seïra no aleha.)
|
Deut
|
FinPR
|
1:2 |
Hoorebista on yksitoista päivänmatkaa, Seirin vuoriston tietä, Kaades-Barneaan.
|
Deut
|
FinRK
|
1:2 |
Hoorebilta on Seirin vuoriston kautta yhdentoista päivän matka Kaades-Barneaan.
|
Deut
|
ChiSB
|
1:2 |
從曷勒布經色依爾山,到卡得士巴爾乃亞,共有十一天的程路。──
|
Deut
|
CopSahBi
|
1:2 |
ⲙⲙⲛⲧⲟⲩⲉ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲭⲱⲣⲏⲃ ⲧⲉϩⲓⲏ ⲙⲡⲧⲟⲟⲩ ⲛⲥⲩⲉⲓⲣ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲕⲁⲇⲏⲥ ⲃⲁⲣⲛⲏ
|
Deut
|
ChiUns
|
1:2 |
(从何烈山经过西珥山到加低斯‧巴尼亚有十一天的路程。)
|
Deut
|
BulVeren
|
1:2 |
Единадесет дни път са от Хорив по пътя на планината Сиир до Кадис-Варни.
|
Deut
|
AraSVD
|
1:2 |
أَحَدَ عَشَرَ يَوْمًا مِنْ حُورِيبَ عَلَى طَرِيقِ جَبَلِ سِعِيرَ إِلَى قَادَشَ بَرْنِيعَ.
|
Deut
|
SPDSS
|
1:2 |
. . . . . . . . . .
|
Deut
|
Esperant
|
1:2 |
dek unu tagojn malproksime de Ĥoreb, sur la vojo de la monto Seir al Kadeŝ-Barnea.
|
Deut
|
ThaiKJV
|
1:2 |
(หนทางจากโฮเรบตามทางภูเขาเสอีร์จนถึงคาเดชบารเนียนั้นเป็นทางเดินสิบเอ็ดวัน)
|
Deut
|
OSHB
|
1:2 |
אַחַ֨ד עָשָׂ֥ר יוֹם֙ מֵֽחֹרֵ֔ב דֶּ֖רֶךְ הַר־שֵׂעִ֑יר עַ֖ד קָדֵ֥שׁ בַּרְנֵֽעַ׃
|
Deut
|
SPMT
|
1:2 |
אחד עשר יום מחרב דרך הר שעיר עד קדש ברנע
|
Deut
|
BurJudso
|
1:2 |
ကာဒေရှဗာနာ အရပ်သည်၊ စိရတောင်လမ်း ဖြင့် ဟောရပ်အရပ်နှင့် ဆယ်တရက်ခရီး ကွာသတည်း။
|
Deut
|
FarTPV
|
1:2 |
از کوه سینا تا قادش برنیع از راه اَدوم سفری یازده روزه است.
|
Deut
|
UrduGeoR
|
1:2 |
Agar Adom ke pahāṛī ilāqe se ho kar jāeṅ to Horib yānī Sīnā Pahāṛ se Qādis-barnīa tak kā safr 11 din meṅ tay kiyā jā saktā hai.
|
Deut
|
SweFolk
|
1:2 |
Det är elva dagsresor från Horeb längs vägen över Seirs bergsbygd till Kadesh-Barnea.
|
Deut
|
GerSch
|
1:2 |
elf Tagereisen weit vom Horeb, am Wege vom Gebirge Seir nach Kadesch-Barnea.
|
Deut
|
TagAngBi
|
1:2 |
Labing isang araw na lakbayin mula sa Horeb kung dadaan ng bundok ng Seir hanggang sa Cades-barnea.
|
Deut
|
FinSTLK2
|
1:2 |
Hoorebista on yksitoista päivämatkaa, Seirin vuoriston tietä, Kaades-Barneaan.
|
Deut
|
Dari
|
1:2 |
از کوه حوریب (کوه سینا) تا قادِش بَرنیع از طریق کوه سعیر یک فاصلۀ یازده روزه است.
|
Deut
|
SomKQA
|
1:2 |
Oo koob iyo toban maalmood ayaa looga socdaa Xoreeb xagga Buur Seciir ilaa tan iyo Qaadeesh Barneeca.
|
Deut
|
NorSMB
|
1:2 |
elleve dagsleider frå Horeb etter den vegen som ber burt imot Se’irfjelli, til Kades-Barnea.
|
Deut
|
Alb
|
1:2 |
Ka njëmbëdhjetë ditë rrugë nga mali Horeb, duke ndjekur rrugën e malit Seir, deri në Kadesh-Barnea.
|
Deut
|
KorHKJV
|
1:2 |
(호렙에서 가데스바네아까지는 세일 산의 길을 따라 열하루 길이니라.)
|
Deut
|
SrKDIjek
|
1:2 |
Једанаест дана хода од Хорива преко горе Сира до Кадис-Варније.
|
Deut
|
Wycliffe
|
1:2 |
by enleuene daies fro Oreb bi the weie of the hil of Seir, til to Cades Barne.
|
Deut
|
Mal1910
|
1:2 |
സേയീർപൎവ്വതം വഴിയായി ഹോരേബിൽനിന്നു കാദേശ്ബൎന്നേയയിലേക്കു പതിനൊന്നു ദിവസത്തെ വഴി ഉണ്ടു.
|
Deut
|
KorRV
|
1:2 |
호렙 산에서 세일 산을 지나 가데스 바네아에까지 열하룻 길이었더라
|
Deut
|
Azeri
|
1:2 |
سِعئر داغينين يولو ائله خورِبدن قِدِشبَرنِعهيه گتمک اوچون اون بئر گون يول چکر.
|
Deut
|
SweKarlX
|
1:2 |
Ellofva dagsresor ifrå Horeb, den vägen om Seirs berg intill KadesBarnea.
|
Deut
|
KLV
|
1:2 |
'oH ghaH eleven days' journey vo' Horeb Sum the way vo' Mount Seir Daq Kadesh Barnea.
|
Deut
|
ItaDio
|
1:2 |
Vi sono undici giornate da Horeb, per la via del monte di Seir, fino a Cades-barnea.
|
Deut
|
RusSynod
|
1:2 |
в расстоянии одиннадцати дней пути от Хорива, по дороге от горы Сеир к Кадес—Варни.
|
Deut
|
CSlEliza
|
1:2 |
единонадесяти дний от Хорива путь чрез гору Сиир даже до Кадис-Варни.
|
Deut
|
ABPGRK
|
1:2 |
ένδεκα ημερών εκ Χωρήβ οδός επ΄ όρος Σηείρ έως Κάδης Βαρνή
|
Deut
|
FreBBB
|
1:2 |
Il y a onze journées de marche depuis Horeb, par le chemin de la montagne de Séir, jusqu'à Kadès-Barnéa.
|
Deut
|
LinVB
|
1:2 |
Longwa Oreb mpo ya kokoma o Kades-Barne, soko baleki nzela ya ngomba ya Seir, bakotambola mikolo zomi na moko.
|
Deut
|
HunIMIT
|
1:2 |
Tizenegy napi út a Chórebtól, a Széir hegye felé Kádes-Bárneáig.
|
Deut
|
ChiUnL
|
1:2 |
自何烈啟行、經西珥山、至加低斯巴尼亞、歷程十有一日、
|
Deut
|
VietNVB
|
1:2 |
Phải mất mười một ngày để đi từ núi Hô-rếp đến Ca-đê Ba-nê-a theo đường núi Sê-i-rơ.
|
Deut
|
LXX
|
1:2 |
ἕνδεκα ἡμερῶν ἐν Χωρηβ ὁδὸς ἐπ’ ὄρος Σηιρ ἕως Καδης Βαρνη
|
Deut
|
CebPinad
|
1:2 |
Adunay napulo ug usa ka adlaw nga panaw gikan sa Horeb, sa dalan sa bukid sa Seir hangtud sa Cades-barnea.
|
Deut
|
RomCor
|
1:2 |
(De la Horeb până la Cades-Barnea, pe drumul care duce la muntele Seir, este o depărtare de unsprezece zile).
|
Deut
|
Pohnpeia
|
1:2 |
(2 Rahn eisek ehu aramas kin seiloangki sang Nahna Sainai lel Kades Parnea, keid nan wasa nahnahn Edom.)
|
Deut
|
HunUj
|
1:2 |
Tizenegy napig tartott az út a Hórebtől Kádés-Barneáig, a Széír hegyén át.
|
Deut
|
GerZurch
|
1:2 |
Elf Tagereisen sind es vom Horeb bis Kades-Barnea auf dem Wege nach dem Gebirge Seir.
|
Deut
|
GerTafel
|
1:2 |
Elf Tage sind es von Choreb auf dem Wege nach dem Gebirge Seir bis Kadesch Barnea.
|
Deut
|
RusMakar
|
1:2 |
въ разстояніи одиннадцати дней пути оть Хорива, на дорогј отъ горы Сеиръ, къ Кадесъ-Варни.
|
Deut
|
PorAR
|
1:2 |
São onze dias de viagem desde Horebe, pelo caminho da montanha de Seir, até Cades-Barnéia.
|
Deut
|
DutSVVA
|
1:2 |
Elf dag reizen zijn het van Horeb, door den weg van het gebergte Seir, tot aan Kades-barnea.
|
Deut
|
FarOPV
|
1:2 |
از حوریب به راه جبل سعیر تا قادش برنیع، سفر یازده روزه است.
|
Deut
|
Ndebele
|
1:2 |
Kulensuku ezilitshumi lanye kusukela eHorebe ngendlela yentaba yeSeyiri kusiya eKadeshi-Bhaneya.
|
Deut
|
PorBLivr
|
1:2 |
Onze jornadas há desde Horebe, caminho do monte de Seir, até Cades-Barneia.
|
Deut
|
Norsk
|
1:2 |
elleve dagsreiser fra Horeb efter den vei som fører til Se'ir-fjellene, til Kades-Barnea.
|
Deut
|
SloChras
|
1:2 |
Enajst dni hoda je to od Horeba, na poti na Seirsko goro, do Kades-barnee.
|
Deut
|
Northern
|
1:2 |
Seir dağının yolu ilə getmək üçün Xorevdən Qadeş-Barneaya qədər on bir günlük yol var idi.
|
Deut
|
GerElb19
|
1:2 |
Elf Tagereisen sind vom Horeb, auf dem Wege des Gebirges Seir, bis Kades-Barnea.
|
Deut
|
LvGluck8
|
1:2 |
Vienpadsmit dienu gājumus no Horeba, pa Seīra kalna ceļu līdz Kādeš-Barneai.
|
Deut
|
PorAlmei
|
1:2 |
Onze jornadas ha, desde Horeb, caminho da montanha de Seir, até Cades-barnea.
|
Deut
|
ChiUn
|
1:2 |
(從何烈山經過西珥山到加低斯‧巴尼亞有十一天的路程。)
|
Deut
|
SweKarlX
|
1:2 |
Ellofva dagsresor ifrå Horeb, den vägen om Seirs berg intill KadesBarnea.
|
Deut
|
SPVar
|
1:2 |
אחד עשר יום מחורב דרך הר שעיר עד קדש ברנע
|
Deut
|
FreKhan
|
1:2 |
Il y a onze journées depuis le Horeb, en passant par le mont Séir, jusqu’à Kadéch-Barnéa.
|
Deut
|
FrePGR
|
1:2 |
Il y a onze journées de marche de Horeb, par la route de la montagne de Séir, à Cadès-Barnéa.
|
Deut
|
PorCap
|
1:2 |
*São onze dias de jornada desde o Horeb, passando pelo monte Seir, até Cadés-Barnea.
|
Deut
|
JapKougo
|
1:2 |
ホレブからセイル山の道を経て、カデシ・バルネアに達するには、十一日の道のりである。
|
Deut
|
GerTextb
|
1:2 |
Elf Tagereisen beträgt die Entfernung auf dem Wege nach dem Gebirge Seir vom Horeb bis Kades-Barnea.
|
Deut
|
Kapingam
|
1:2 |
(Nia laangi e-madangaholu maa-dahi o tangada dela ma-ga-haele daamada i-di Gonduu Sinai, e-hana laa-lodo tenua gonduu o Edom e-tugi i Kadesh=Barnea.)
|
Deut
|
SpaPlate
|
1:2 |
a once jornadas de marcha del Horeb, por el camino de los montes de Seír hasta Cadesbarnea.
|
Deut
|
WLC
|
1:2 |
אַחַ֨ד עָשָׂ֥ר יוֹם֙ מֵֽחֹרֵ֔ב דֶּ֖רֶךְ הַר־שֵׂעִ֑יר עַ֖ד קָדֵ֥שׁ בַּרְנֵֽעַ׃
|
Deut
|
LtKBB
|
1:2 |
Nuo Horebo per Seyro kalnus iki Kadeš Barnėjos yra vienuolikos dienų kelias.
|
Deut
|
Bela
|
1:2 |
на адлегласьці ў адзінаццаць дзён дарогі ад Харыва, па дарозе ад гары Сэір да Кадэс-Варні.
|
Deut
|
GerBoLut
|
1:2 |
elf Tagreisen von Horeb durch den Weg des Gebirges Seir bis gen Kades-Barnea.
|
Deut
|
FinPR92
|
1:2 |
Horebilta on Seirin vuoriston tietä yhdentoista päivän matka Kades-Barneaan.
|
Deut
|
SpaRV186
|
1:2 |
Once jornadas hay desde Horeb camino del monte de Seir hasta Cádes-barne.
|
Deut
|
NlCanisi
|
1:2 |
gedurende de elf dagreizen van de Horeb in de richting van het gebergte Seïr tot aan Kadesj-Barnéa.
|
Deut
|
GerNeUe
|
1:2 |
Elf Tagereisen sind es vom Berg Horeb auf dem Weg zum Gebirge Seïr bis Kadesch-Barnea.
|
Deut
|
UrduGeo
|
1:2 |
اگر ادوم کے پہاڑی علاقے سے ہو کر جائیں تو حورب یعنی سینا پہاڑ سے قادس برنیع تک کا سفر 11 دن میں طے کیا جا سکتا ہے۔
|
Deut
|
AraNAV
|
1:2 |
وَكَانَتِ الرِّحْلَةُ تَسْتَغْرِقُ مِنْ حُورِيبَ عَبْرَ طَرِيقِ جَبَلِ سِعِيرَ إِلَى قَادَشَ بَرْنِيعَ أَحَدَ عَشَرَ يَوْماً.
|
Deut
|
ChiNCVs
|
1:2 |
从何烈山经过西珥山的路,到达加低斯.巴尼亚,共有十一天的路程。
|
Deut
|
ItaRive
|
1:2 |
(Vi sono undici giornate dallo Horeb, per la via del monte Seir, fino a Kades-Barnea).
|
Deut
|
Afr1953
|
1:2 |
Elf dae is die pad van Horeb af na die gebergte Seïr tot by Kades-Barnéa.
|
Deut
|
RusSynod
|
1:2 |
на расстоянии одиннадцати дней пути от Хорива, по дороге от горы Сеир к Кадес-Варни.
|
Deut
|
UrduGeoD
|
1:2 |
अगर अदोम के पहाड़ी इलाक़े से होकर जाएँ तो होरिब यानी सीना पहाड़ से क़ादिस-बरनीअ तक का सफ़र 11 दिन में तय किया जा सकता है।
|
Deut
|
TurNTB
|
1:2 |
Horev'den Seir Dağı yoluyla Kadeş-Barnea'ya gitmek on bir gün sürer.
|
Deut
|
DutSVV
|
1:2 |
Elf dag reizen zijn het van Horeb, door den weg van het gebergte Seir, tot aan Kades-Barnea.
|
Deut
|
HunKNB
|
1:2 |
Tizenegy napig tart a járás a Hórebtől a Szeír hegy felé vivő úton Kádes-Barneáig.
|
Deut
|
Maori
|
1:2 |
Kia kotahi tekau ma tahi nga ra e haere atu ana i Horepa, ki te tika na maunga Heira, ka tae ai ki Kareheparena.
|
Deut
|
HunKar
|
1:2 |
Tizenegy napi járóföldön Hórebtől fogva, a Szeir hegyének menve, Kádes-Barneáig.
|
Deut
|
Viet
|
1:2 |
Từ Hô-rếp tới Ca-đe-Ba-nê-a, bởi đường núi Sê -i-rơ, đi mười một ngày đường.
|
Deut
|
Kekchi
|
1:2 |
Junlaju cutan chi be xnajtil li naˈajej Horeb riqˈuin li naˈajej Cades-barnea nak nequeˈxic saˈ li be li nanumeˈ saˈ li tzu̱l Seir.
|
Deut
|
Swe1917
|
1:2 |
-- elva dagsresor från Horeb, åt Seirs bergsbygd till, fram till Kades-Barnea.
|
Deut
|
SP
|
1:2 |
אחד עשר יום מחורב דרך הר שעיר עד קדש ברנע
|
Deut
|
CroSaric
|
1:2 |
od Horeba do Kadeš Barnee, Seirskom gorom, jedanaest dana hoda.
|
Deut
|
VieLCCMN
|
1:2 |
Từ núi Khô-rếp đến Ca-đê Bác-nê-a, qua đường núi Xê-ia, là mười một ngày đường.
|
Deut
|
FreBDM17
|
1:2 |
Il y a onze journées depuis Horeb, par le chemin de la montagne de Séhir, jusqu’à Kadès-Barné.
|
Deut
|
FreLXX
|
1:2 |
(Il y a onze journées de marche d'Horeb à Cadès-Barné, dans la montagne de Séir.)
|
Deut
|
Aleppo
|
1:2 |
אחד עשר יום מחרב דרך הר שעיר עד קדש ברנע
|
Deut
|
MapM
|
1:2 |
אַחַ֨ד עָשָׂ֥ר יוֹם֙ מֵֽחֹרֵ֔ב דֶּ֖רֶךְ הַר־שֵׂעִ֑יר עַ֖ד קָדֵ֥שׁ בַּרְנֵֽעַ׃
|
Deut
|
HebModer
|
1:2 |
אחד עשר יום מחרב דרך הר שעיר עד קדש ברנע׃
|
Deut
|
Kaz
|
1:2 |
Хориб (яғни Синай) тауынан Сейірдің таулы жеріне апаратын жолмен жүргенде Қадеш-Барниге дейін небәрі он бір күндік жол болатын.
|
Deut
|
FreJND
|
1:2 |
Il y a onze journées depuis Horeb, par le chemin de la montagne de Séhir, jusqu’à Kadès-Barnéa.
|
Deut
|
GerGruen
|
1:2 |
Elf Tage vom Horeb ab währte der Zug zum Gebirge Seïr bis nach Kades Barnea.
|
Deut
|
SloKJV
|
1:2 |
(Tam je enajstdnevno potovanje od Horeba, po poti gorovja Seír do Kadeš Barnée.)
|
Deut
|
Haitian
|
1:2 |
Pou mache soti mòn Sinayi rive Kadès-Banea, lè ou swiv wout ki pase nan mòn Seyi a, sa pran onz jou.
|
Deut
|
FinBibli
|
1:2 |
Yksitoistakymmentä päiväkuntaa Horebista, sitä tietä Seirin vuoren kautta niin KadesBarneaan asti.
|
Deut
|
Geez
|
1:2 |
በዐሡር ፡ መዋዕል ፡ እምኮሬብ ፡ በፍኖተ ፡ ደብረ ፡ ሴይር ፡ እስከ ፡ ቃዴስ ፡ በርኔ ።
|
Deut
|
SpaRV
|
1:2 |
Once jornadas hay desde Horeb, camino del monte de Seir, hasta Cades-barnea.
|
Deut
|
WelBeibl
|
1:2 |
Fel arfer mae'n cymryd un deg un diwrnod i deithio o Fynydd Sinai i Cadesh-barnea ar draws bryniau Seir.
|
Deut
|
GerMenge
|
1:2 |
Elf Tagereisen lang ist der Weg vom Horeb nach dem Gebirge Seir bis Kades-Barnea. –
|
Deut
|
GreVamva
|
1:2 |
Ένδεκα ημέραι είναι από Χωρήβ, διά της οδού του όρους Σηείρ, έως Κάδης-βαρνή.
|
Deut
|
UkrOgien
|
1:2 |
одина́дцять день дороги від Хориву, дорога до гори Сеїру, аж до Кадеш-Барнеа.
|
Deut
|
FreCramp
|
1:2 |
— Il y a onze journées de marche depuis Horeb, par le chemin de la montagne de Séïr, jusqu'à Cadès-Barné. —
|
Deut
|
SrKDEkav
|
1:2 |
Једанаест дана хода од Хорива преко горе Сира до Кадис-Варније.
|
Deut
|
PolUGdan
|
1:2 |
A jedenaście dni drogi jest od Horebu przez górę Seir do Kadesz-Barnea.
|
Deut
|
FreSegon
|
1:2 |
Il y a onze journées depuis Horeb, par le chemin de la montagne de Séir, jusqu'à Kadès-Barnéa.
|
Deut
|
SpaRV190
|
1:2 |
Once jornadas hay desde Horeb, camino del monte de Seir, hasta Cades-barnea.
|
Deut
|
HunRUF
|
1:2 |
Tizenegy napig tartott az út a Hórebtől Kádés-Barneáig, a Széír-hegyvidéken át.
|
Deut
|
DaOT1931
|
1:2 |
elleve Dagsrejser fra Horeb, regnet over Se'irs Bjerge til Kadesj-Barnea.
|
Deut
|
TpiKJPB
|
1:2 |
(Ol dispela i elevenpela de long wokabaut long lusim Horep long rot bilong Maunten Sir i go long Kedes-bania.)
|
Deut
|
DaOT1871
|
1:2 |
elleve Dages Rejse fra Horeb til Seirs Bjerge, indtil Kades-Barnea.
|
Deut
|
FreVulgG
|
1:2 |
Il y avait (A) onze journées de chemin depuis l’Horeb jusqu’à Cadèsbarné, par la montagne de Séir.
|
Deut
|
PolGdans
|
1:2 |
A jest jedenaście dni drogi od Horebu przez górę Seir aż do Kades Barne.
|
Deut
|
JapBungo
|
1:2 |
ホレブよりセイル山の路を經てカデシバルネアに至るには十一日路あり
|
Deut
|
GerElb18
|
1:2 |
Elf Tagereisen sind vom Horeb, auf dem Wege des Gebirges Seir, bis Kades-Barnea.
|