Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 26:21  And their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
Exod NHEBJE 26:21  and their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
Exod SPE 26:21  And their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
Exod ABP 26:21  And forty bases for them made of silver. Two bases to the [2post 1one] for both its parts, and two bases for the other [2post 1one] for both its parts.
Exod NHEBME 26:21  and their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
Exod Rotherha 26:21  and their forty sockets of silver,—two sockets, under the one board, and, two sockets, under the next board.
Exod LEB 26:21  and their forty silver bases, with two bases under the one frame and two bases under the ⌞next⌟ frame.
Exod RNKJV 26:21  And their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
Exod Jubilee2 26:21  and their forty sockets [of] silver: two sockets under one board and two sockets under another board.
Exod Webster 26:21  And their forty sockets [of] silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
Exod Darby 26:21  And their forty bases of silver; two bases under one board, and two bases under another board.
Exod ASV 26:21  and their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
Exod LITV 26:21  and their forty silver sockets; two sockets under the one board, and two sockets under the one board.
Exod Geneva15 26:21  And their fourtie sockets of siluer, two sockets vnder one boarde, and two sockets vnder another board.
Exod CPDV 26:21  having forty bases of silver; two bases shall support each panel.
Exod BBE 26:21  With their forty silver bases, two under every board.
Exod DRC 26:21  Having forty sockets of silver, two sockets shall be put under each board.
Exod GodsWord 26:21  and 40 silver sockets, two at the bottom of each frame.
Exod JPS 26:21  And their forty sockets of silver: two sockets under one board, and two sockets under another board.
Exod KJVPCE 26:21  And their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
Exod NETfree 26:21  and their forty silver bases, two bases under the first frame, and two bases under the next frame.
Exod AB 26:21  and their forty silver sockets: two sockets to one post on both its sides, and two sockets to the other post on both its sides.
Exod AFV2020 26:21  And their forty sockets of silver, two sockets under one board, and two sockets under another board.
Exod NHEB 26:21  and their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
Exod NETtext 26:21  and their forty silver bases, two bases under the first frame, and two bases under the next frame.
Exod UKJV 26:21  And their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
Exod KJV 26:21  And their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
Exod KJVA 26:21  And their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
Exod AKJV 26:21  And their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
Exod RLT 26:21  And their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
Exod MKJV 26:21  and their forty sockets of silver, two sockets under one board, and two sockets under another board.
Exod YLT 26:21  and their forty sockets of silver, two sockets under the one board, and two sockets under another board.
Exod ACV 26:21  and their forty sockets of silver: two sockets under one board, and two sockets under another board.
Exod VulgSist 26:21  quadraginta habentes bases argenteas. binae bases singulis tabulis supponentur.
Exod VulgCont 26:21  quadraginta habentes bases argenteas: binæ bases singulis tabulis supponentur.
Exod Vulgate 26:21  quadraginta habentes bases argenteas binae bases singulis tabulis subponentur
Exod VulgHetz 26:21  quadraginta habentes bases argenteas. binæ bases singulis tabulis supponentur.
Exod VulgClem 26:21  quadraginta habentes bases argenteas, binæ bases singulis tabulis supponentur.
Exod CzeBKR 26:21  A čtyřidceti podstavků jejich stříbrných; dva podstavky pod jednu dsku a dva podstavky pod dsku druhou.
Exod CzeB21 26:21  a k nim čtyřicet stříbrných patek; dvě patky pod jeden rám a stejně tak pod každý další rám.
Exod CzeCEP 26:21  a čtyřicet stříbrných patek, po dvou patkách pod každou desku.
Exod CzeCSP 26:21  a čtyřicet stříbrných podstavců k nim, dva podstavce pod jednu desku a dva podstavce pod druhou desku.
Exod PorBLivr 26:21  E suas quarenta bases de prata: duas bases debaixo de uma tábua, e duas bases debaixo da outra tábua.
Exod Mg1865 26:21  Ary manaova faladiany volafotsy efa-polo, dia faladia roa avy ho ambanin’ ny isan-janakazo iray.
Exod FinPR 26:21  ja neljäkymmentä hopeajalustaa, aina kaksi jalustaa kunkin laudan alle.
Exod FinRK 26:21  ja niille neljäkymmentä hopeajalustaa, kaksi jalustaa kunkin laudan alle.
Exod ChiSB 26:21  也做四十個銀卯座,每塊木板下兩個卯座。
Exod CopSahBi 26:21 
Exod ArmEaste 26:21  Երկու խարիսխ՝ մի մոյթի երկու կողմերի համար:
Exod ChiUns 26:21  和带卯的银座四十个;这板底下有两卯,那板底下也有两卯。
Exod BulVeren 26:21  и четиридесетте им сребърни подложки – две подложки под една дъска и две подложки под друга дъска.
Exod AraSVD 26:21  وَأَرْبَعِينَ قَاعِدَةً لَهَا مِنْ فِضَّةٍ. تَحْتَ ٱللَّوْحِ ٱلْوَاحِدِ قَاعِدَتَانِ، وَتَحْتَ ٱللَّوْحِ ٱلْوَاحِدِ قَاعِدَتَانِ.
Exod SPDSS 26:21  . . . . . . . . . . . . .
Exod Esperant 26:21  kaj kvardek arĝentaj bazoj por ili, po du bazoj sub ĉiu tabulo.
Exod ThaiKJV 26:21  และทำฐานเงินรองรับสี่สิบฐาน ใต้กรอบให้ทำฐานแผ่นละสองฐาน
Exod OSHB 26:21  וְאַרְבָּעִ֥ים אַדְנֵיהֶ֖ם כָּ֑סֶף שְׁנֵ֣י אֲדָנִ֗ים תַּ֚חַת הַקֶּ֣רֶשׁ הָֽאֶחָ֔ד וּשְׁנֵ֣י אֲדָנִ֔ים תַּ֖חַת הַקֶּ֥רֶשׁ הָאֶחָֽד׃
Exod SPMT 26:21  וארבעים אדניהם כסף שני אדנים תחת הקרש האחד ושני אדנים תחת הקרש האחד
Exod BurJudso 26:21  ထိုပျဉ်ပြား၌လည်း ငွေခြေစွပ်လေးဆယ်၊ တပြားနှစ်ခုစီရှိရမည်။
Exod FarTPV 26:21  چهل پایهٔ نقره‌ای هم در زیر آنها قرار بده -‌دو پایه زیر هر ستون-
Exod UrduGeoR 26:21  aur sāth hī chāṅdī ke 40 pāiyoṅ kī. Wuh bhī taḳhtoṅ ko khaṛā karne ke lie haiṅ. Har taḳhte ke nīche do pāe hoṅge.
Exod SweFolk 26:21  med fyrtio fotstycken av silver, två fotstycken under varje bräda.
Exod GerSch 26:21  Und ihre vierzig silbernen Füße, je zwei Füße unter ein Brett.
Exod TagAngBi 26:21  At ang kanilang apat na pung tungtungang pilak; dalawang tungtungan sa ilalim ng isang tabla, at dalawang tungtungan sa ilalim ng kabilang tabla.
Exod FinSTLK2 26:21  ja neljäkymmentä hopeajalustaa, aina kaksi jalustaa kunkin laudan alle.
Exod Dari 26:21  که در زیر هر کدام دو پایۀ نقره ای باشد.
Exod SomKQA 26:21  iyo afartankoodii saldhig oo lacagta ahayd. Laba saldhigba waa inay loox ka hoosayso.
Exod NorSMB 26:21  med sine fyrti sylvstabbar, tvo under kvar planke.
Exod Alb 26:21  dhe dyzet bazat e tyre prej argjendi, dy baza nën çdo dërrasë.
Exod UyCyr 26:21  Чедирниң шимал тәрипигиму жигирмә рама тикләп, улар үчүнму күмүчтин қириқ данә пут ясап, улар һәр бир раминиң тегигә иккидин орнитилсун.
Exod KorHKJV 26:21  은으로 그것들의 밑받침 마흔 개를 만들지니 곧 이 널빤지 밑에도 밑받침 두 개를 만들고 저 널빤지 밑에도 밑받침 두 개를 만들지니라.
Exod SrKDIjek 26:21  Са четрдесет стопица сребрнијех, двије стопице под једну даску и двије стопице под другу даску.
Exod Wycliffe 26:21  Sotheli at the west coost of the tabernacle thou schalt make sixe tablis;
Exod Mal1910 26:21  മറ്റൊരു പലകയുടെ താഴെ രണ്ടു ചുവടു, ഇങ്ങനെ അവെക്കു നാല്പതു വെള്ളിച്ചുവടും ഉണ്ടാക്കേണം.
Exod KorRV 26:21  은받침 마흔을 이 널판 아래에도 두 받침, 저 널판 아래에도 두 받침으로 하며
Exod Azeri 26:21  و قيرخ گوموش آلتليق، هر چَرچئوه‌نئن آلتيندا ائکي آلتليق، او بئرئسئنئن آلتيندا دا ائکي آلتليق اولسون.
Exod SweKarlX 26:21  Och fyratio silfwerfötter, ju twå fötter under hwart brädet.
Exod KLV 26:21  je chaj loSmaH sockets vo' baS chIS; cha' sockets bIng wa' board, je cha' sockets bIng another board.
Exod ItaDio 26:21  co’ lor quaranta piedistalli di argento, due piedistalli sotto ciascuna asse.
Exod RusSynod 26:21  и для них сорок подножий серебряных: два подножия [для двух шипов его] под один брус, и два подножия под другой брус [для двух шипов его];
Exod CSlEliza 26:21  и четыредесять стоялов им сребряных: два стояла столпу единому на обоих краех его и два стояла столпу другому на обоих краех его.
Exod ABPGRK 26:21  και τεσσαράκοντα βάσεις αυτών αργυράς δύο βάσεις τω στύλω τω ενί εις αμφότερα τα μέρη αυτού και δύο βάσεις τω στύλω τω ενί εις αμφότερα τα μέρη αυτού
Exod FreBBB 26:21  avec leurs quarante socles d'argent, deux socles sous chaque planche.
Exod LinVB 26:21  mpe makolo ma palata ntuku inei : makolo mabale o nse ya ezingeli yoko yoko.
Exod HunIMIT 26:21  És negyven lábukat ezüstből; két lábat egy deszka alá és két lábat egy deszka alá.
Exod ChiUnL 26:21  銀座四十、板下各二、
Exod VietNVB 26:21  và bốn mươi lỗ mộng bằng bạc, hai lỗ mộng cho mỗi tấm ván.
Exod LXX 26:21  καὶ τεσσαράκοντα βάσεις αὐτῶν ἀργυρᾶς δύο βάσεις τῷ στύλῳ τῷ ἑνὶ εἰς ἀμφότερα τὰ μέρη αὐτοῦ καὶ δύο βάσεις τῷ στύλῳ τῷ ἑνὶ εἰς ἀμφότερα τὰ μέρη αὐτοῦ
Exod CebPinad 26:21  Ug ang ilang kap-atan ka tungtunganan nga salapi: duruha ka tungtunganan sa ilalum sa usa ka tabla, ug duruha ka tungtunganan sa ilalum sa usa usab ka tabla.
Exod RomCor 26:21  împreună cu cele patruzeci de picioare de argint ale lor: câte două picioare sub fiecare scândură.
Exod Pohnpeia 26:21  oh poahsoan silper pahisek, poahsoan riau pahn mi pahn apwoat uhr.
Exod HunUj 26:21  Ezeknek is legyen negyven ezüsttalpa, két talp legyen az egyik deszka alatt és két talp legyen a másik deszka alatt is.
Exod GerZurch 26:21  Und ihre vierzig Füsse sollen von Silber sein, je zwei Füsse unter einem Brett.
Exod GerTafel 26:21  Und vierzig Untersätze von Silber; zwei Untersätze unter ein Brett, und zwei Untersätze unter jedes andere Brett;
Exod RusMakar 26:21  И для нихъ сорокъ подножій серебряныхъ: два подножія подъ одинъ брусъ, и два подножія подъ другой брусъ.
Exod PorAR 26:21  com as suas quarenta bases de prata; duas bases debaixo de uma tábua e duas debaixo de outra.
Exod DutSVVA 26:21  Met hun veertig zilveren voeten; twee voeten onder een berd, en twee voeten onder een ander berd.
Exod FarOPV 26:21  و چهل پایه نقره آنها، یعنی دو پایه زیر یک تخته و دو پایه زیر تخته دیگر.
Exod Ndebele 26:21  lezisekelo zawo ezingamatshumi amane zesiliva, izisekelo ezimbili ngaphansi kwepulanka linye lezisekelo ezimbili ngaphansi kwelinye ipulanka.
Exod PorBLivr 26:21  E suas quarenta bases de prata: duas bases debaixo de uma tábua, e duas bases debaixo da outra tábua.
Exod Norsk 26:21  og til dem firti fotstykker av sølv, to fotstykker under hver planke.
Exod SloChras 26:21  in zanje štirideset podstav srebrnih: dve podstavi pod eno desko in dve podstavi pod drugo desko.
Exod Northern 26:21  və qırx gümüş altlıq, hər çərçivənin altında iki altlıq olsun.
Exod GerElb19 26:21  und ihre vierzig Füße von Silber: zwei Füße unter ein Brett, und wieder zwei Füße unter ein Brett;
Exod LvGluck8 26:21  Ar savām četrdesmit sudraba kājām, pa divām kājām apakš ikviena dēļa.
Exod PorAlmei 26:21  Com as suas quarenta bases de prata: duas bases debaixo d'uma taboa, e duas bases debaixo d'outra taboa,
Exod ChiUn 26:21  和帶卯的銀座四十個;這板底下有兩卯,那板底下也有兩卯。
Exod SweKarlX 26:21  Och fyratio silfverfötter, ju två fötter under hvart brädet.
Exod SPVar 26:21  וארבעים אדניהם כסף שני אדנים תחת הקרש האחד ושני אדנים תחת הקרש האחד
Exod FreKhan 26:21  avec leurs quarante socles d’argent: deux socles sous une solive et deux socles sous la solive suivante.
Exod FrePGR 26:21  et quarante soubassements d'argent, deux soubassements par ais.
Exod PorCap 26:21  e quarenta suportes de prata, sendo dois suportes para cada prancha.
Exod JapKougo 26:21  その銀の座四十を造って、この枠の下に、二つの座を置き、かの枠の下にも二つの座を置かなければならない。
Exod GerTextb 26:21  mit ihren vierzig silbernen Füßen, je zwei Füßen unter jedem Brette.
Exod Kapingam 26:21  ge nia haaligi silber e-40, e-lua haaligi i-lala di waduu e-dahi.
Exod SpaPlate 26:21  con sus cuarenta basas de plata: dos basas bajo cada uno de los tablones.
Exod WLC 26:21  וְאַרְבָּעִ֥ים אַדְנֵיהֶ֖ם כָּ֑סֶף שְׁנֵ֣י אֲדָנִ֗ים תַּ֚חַת הַקֶּ֣רֶשׁ הָֽאֶחָ֔ד וּשְׁנֵ֣י אֲדָנִ֔ים תַּ֖חַת הַקֶּ֥רֶשׁ הָאֶחָֽד׃
Exod LtKBB 26:21  ir keturiasdešimt sidabrinių pakojų padėti po du kiekvienos lentos apačioje.
Exod Bela 26:21  і на іх сорак падножжаў срэбраных: два падножжы пад адзін брус, і два падножжы пад другі брус;
Exod GerBoLut 26:21  und vierzig silberne Fülie, je zween Füße unter jeglichem Brett.
Exod FinPR92 26:21  sekä neljäkymmentä hopeajalustaa, kaksi jalustaa aina kunkin laudan alle.
Exod SpaRV186 26:21  Y sus cuarenta basas de plata, dos basas debajo de la una tabla, y dos basas debajo de la otra tabla.
Exod NlCanisi 26:21  met hun veertig zilveren voetstukken, telkens twee onder ieder schot.
Exod GerNeUe 26:21  mit ihren vierzig silbernen Bodenplatten gebildet, je zwei unter einem Brett.
Exod UrduGeo 26:21  اور ساتھ ہی چاندی کے 40 پائیوں کی۔ وہ بھی تختوں کو کھڑا کرنے کے لئے ہیں۔ ہر تختے کے نیچے دو پائے ہوں گے۔
Exod AraNAV 26:21  وَاصْنَعْ لَهُ أَيْضاً أَرْبَعِينَ قَاعِدَةً مِنْ فِضَّةٍ، لِيَكُونَ لِكُلِّ لَوْحٍ مُنْفَرِدٍ قَاعِدَتَانِ لِرِجْلَيْهِ.
Exod ChiNCVs 26:21  和四十个银插座。这块木板底下有两个插座,那块木板底下也有两个插座。
Exod ItaRive 26:21  e le oro quaranta basi d’argento: due basi sotto ciascun’asse.
Exod Afr1953 26:21  met hulle veertig silwervoetstukke: twee voetstukke onder die een styl en twee voetstukke onder die ander styl.
Exod RusSynod 26:21  и для них сорок подножий серебряных: два подножия под один брус и два подножия под другой брус.
Exod UrduGeoD 26:21  और साथ ही चाँदी के 40 पाइयों की। वह भी तख़्तों को खड़ा करने के लिए हैं। हर तख़्ते के नीचे दो पाए होंगे।
Exod TurNTB 26:21  Konutun öbür yanı, yani kuzeyi için de yirmi çerçeve ve her çerçevenin altında iki taban olmak üzere kırk gümüş taban yap.
Exod DutSVV 26:21  Met hun veertig zilveren voeten; twee voeten onder een berd, en twee voeten onder een ander berd.
Exod HunKNB 26:21  negyven ezüst talppal; egy-egy deszka alá két-két talp kerüljön.
Exod Maori 26:21  Me nga turanga hiriwa e wha tekau o aua mea, nga turanga e rua mo raro i tetahi papa, me nga turanga e rua mo raro i tetahi atu papa.
Exod sml_BL_2 26:21  Pahinangun duwampū' heka papagan dinding ma dambila' luma' maka ma dambila'. Pasasalun isab mpatpū' durukan hāg min pilak aponod, hatina duwa durukan ma papagan dakayu' maka dakayu' pamatukan lagsak e'.
Exod HunKar 26:21  És azokhoz is negyven ezüst talpat; két talpat egy deszka alá, megint két talpat egy deszka alá.
Exod Viet 26:21  và bốn mươi lỗ mộng bằng bạc, cứ dưới mỗi tấm có hai lỗ mộng.
Exod Kekchi 26:21  Ut te̱yi̱b ajcuiˈ caˈcˈa̱l chic xnaˈajeb li rok li tzˈalam cheˈ bar teˈqˈuehekˈ cuiˈ. Aˈan te̱yi̱b riqˈuin plata. Caˈcab xnaˈajeb li junju̱nk chi tzˈalam cheˈ.
Exod Swe1917 26:21  med deras fyrtio fotstycken av silver, två fotstycken under vart bräde.
Exod SP 26:21  וארבעים אדניהם כסף שני אדנים תחת הקרש האחד ושני אדנים תחת הקרש האחד
Exod CroSaric 26:21  i četrdeset srebrnih podnožja, dva podnožja za dva klina prve trenice, i tako redom, dva podnožja za svaku trenicu.
Exod VieLCCMN 26:21  và cũng làm bốn mươi đế bạc, cứ hai đế dưới một tấm, hai đế dưới một tấm.
Exod FreBDM17 26:21  Et leurs quarante soubassements seront d’argent, deux soubassements sous un ais, et deux soubassements sous l’autre ais.
Exod FreLXX 26:21  Elles auront quarante ornements d'argent ; une colonne aura, un ornement pour chacune de ses extrémités ; une autre colonne un ornement pour chacune de ses extrémités.
Exod Aleppo 26:21  וארבעים אדניהם כסף  שני אדנים תחת הקרש האחד ושני אדנים תחת הקרש האחד
Exod MapM 26:21  וְאַרְבָּעִ֥ים אַדְנֵיהֶ֖ם כָּ֑סֶף שְׁנֵ֣י אֲדָנִ֗ים תַּ֚חַת הַקֶּ֣רֶשׁ הָֽאֶחָ֔ד וּשְׁנֵ֣י אֲדָנִ֔ים תַּ֖חַת הַקֶּ֥רֶשׁ הָאֶחָֽד׃
Exod HebModer 26:21  וארבעים אדניהם כסף שני אדנים תחת הקרש האחד ושני אדנים תחת הקרש האחד׃
Exod Kaz 26:21  Шатырдың оңтүстік пен солтүстік бүйір қабырғалары үшін жиырма бөренеден және олардың табандары болатын қырық күміс тағаннан жасат: әр бөрененің екі шошақ тығыны үшін екі тағаннан дайындалсын.
Exod FreJND 26:21  et leurs 40 bases d’argent, deux bases sous un ais, et deux bases sous un ais.
Exod GerGruen 26:21  Und vierzig Silberfüße, zwei Füße unter jedes Brett!
Exod SloKJV 26:21  in njihovih štirideset podstavkov iz srebra; dva podstavka pod eno desko in dva podstavka pod drugo desko.
Exod Haitian 26:21  ak karant sipò an ajan, de pou chak ankadreman.
Exod FinBibli 26:21  Ja neljäkymmentä hopiajalkaa: aina kaksi jalkaa kunkin laudan alla.
Exod Geez 26:21  ወስክትቶሙ ፡ ዘይጸውር ፡ አዕማደ ፡ ዘብሩር ፡ ፵ለለ፩ዐምድ ፡ ፪ስክትቱ ፡ ዘክልኤሆሙ ፡ ገጹ ።
Exod SpaRV 26:21  Y sus cuarenta basas de plata: dos basas debajo de la una tabla, y dos basas debajo de la otra tabla.
Exod WelBeibl 26:21  A phedwar deg soced iddyn nhw – dwy soced dan bob ffrâm.
Exod GerMenge 26:21  und vierzig silberne Füße, nämlich je zwei Füße unter jedes Brett.
Exod GreVamva 26:21  και τα τεσσαράκοντα αυτών υποβάσια αργυρά, δύο υποβάσια υποκάτω της μιας σανίδος, και δύο υποβάσια υποκάτω της άλλης σανίδος.
Exod UkrOgien 26:21  І для них сорок срібних підстав, — дві підставі під одну до́шку, і дві підставі під до́шку другу.
Exod FreCramp 26:21  ainsi que leurs quarante socles d'argent, deux socles sous chaque planche.
Exod SrKDEkav 26:21  Са четрдесет стопица сребрних, две стопице под једну даску и две стопице под другу даску.
Exod PolUGdan 26:21  A do nich czterdzieści srebrnych podstawek: dwie podstawki pod jedną deskę i dwie podstawki pod drugą deskę.
Exod FreSegon 26:21  et leurs quarante bases d'argent, deux bases sous chaque planche.
Exod SpaRV190 26:21  Y sus cuarenta basas de plata: dos basas debajo de la una tabla, y dos basas debajo de la otra tabla.
Exod HunRUF 26:21  Ezeknek is legyen negyven ezüsttalpa, két talp legyen az egyik deszka alatt, és két talp legyen a másik deszka alatt is.
Exod DaOT1931 26:21  med fyrretyve Fodstykker af Sølv, to Fodstykker til hvert Bræt.
Exod TpiKJPB 26:21  Na 40-pela samting bilong holim bilong ol i silva, tupela samting bilong holim as bilong wanpela plang, na tupela samting bilong holim as bilong narapela plang.
Exod DaOT1871 26:21  og deres fyrretyve Sølvfødder: to Fødder under den ene Fjæl, og to Fødder under den anden Fjæl.
Exod FreVulgG 26:21  Ils seront soutenus sur quarante bases d’argent, chaque ais en ayant deux (pour le porter).
Exod PolGdans 26:21  A czterdzieści podstawków ich srebrnych; dwa podstawki pod jednę deskę, i dwa podstawki pod drugą deskę.
Exod JapBungo 26:21  而してこれに銀の座四十を作り此板の下にも二の座彼板の下にも二の座あらしむべし
Exod GerElb18 26:21  und ihre vierzig Füße von Silber: zwei Füße unter ein Brett, und wieder zwei Füße unter ein Brett;