Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 35:32  And to make beautifully wrought works, to work in gold, and in silver, and in brass,
Exod NHEBJE 35:32  and to make skillful works, to work in gold, in silver, in brass,
Exod SPE 35:32  And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass
Exod ABP 35:32  to supervise construction according to all the works of the construction; to prepare the gold, and the silver, and the brass,
Exod NHEBME 35:32  and to make skillful works, to work in gold, in silver, in brass,
Exod Rotherha 35:32  to devise skilful designs,—to work in gold and in silver and in bronze;
Exod LEB 35:32  and to devise designs, to work with the gold and with the silver and with the bronze,
Exod RNKJV 35:32  And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass,
Exod Jubilee2 35:32  to invent and devise, to work in gold and in silver and in brass,
Exod Webster 35:32  And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass,
Exod Darby 35:32  and to devise artistic things: to work in gold, and in silver, and in copper,
Exod ASV 35:32  and to devise skilful works, to work in gold, and in silver, and in brass,
Exod LITV 35:32  and to devise designs, to work in gold, and in silver, and in bronze,
Exod Geneva15 35:32  To finde out curious workes, to worke in golde, and in siluer, and in brasse,
Exod CPDV 35:32  to design and to fashion, with gold and silver and brass,
Exod BBE 35:32  As an expert designer of beautiful things, working in gold and silver and brass;
Exod DRC 35:32  To devise and to work in gold and silver and brass,
Exod GodsWord 35:32  He's a master artist familiar with gold, silver, and bronze.
Exod JPS 35:32  And to devise skilful works, to work in gold, and in silver, and in brass,
Exod KJVPCE 35:32  And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass,
Exod NETfree 35:32  to design artistic designs, to work in gold, in silver, and in bronze,
Exod AB 35:32  to labor skillfully in all works of cunning workmanship to form the gold and the silver and the brass,
Exod AFV2020 35:32  And to devise designs, to work in gold, and in silver, and in bronze,
Exod NHEB 35:32  and to make skillful works, to work in gold, in silver, in brass,
Exod NETtext 35:32  to design artistic designs, to work in gold, in silver, and in bronze,
Exod UKJV 35:32  And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass,
Exod KJV 35:32  And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass,
Exod KJVA 35:32  And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass,
Exod AKJV 35:32  And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass,
Exod RLT 35:32  And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass,
Exod MKJV 35:32  and to devise designs, to work in gold, and in silver, and in bronze,
Exod YLT 35:32  even to devise devices to work in gold, and in silver, and in brass,
Exod ACV 35:32  and to devise skilful works, to work in gold, and in silver, and in brass,
Exod VulgSist 35:32  ad excogitandum, et faciendum opus in auro et argento, et aere,
Exod VulgCont 35:32  ad excogitandum, et faciendum opus in auro et argento, et ære,
Exod Vulgate 35:32  implevitque eum spiritu Dei sapientiae et intellegentiae et scientiae omni doctrina
Exod VulgHetz 35:32  ad excogitandum, et faciendum opus in auro et argento, et ære,
Exod VulgClem 35:32  ad excogitandum, et faciendum opus in auro, et argento, et ære,
Exod CzeBKR 35:32  Aby vtipně smysliti uměl, jak by se co dělati mělo na zlatu a stříbru a mědi,
Exod CzeB21 35:32  aby vymýšlel vzory a prováděl je ve zlatě, stříbře a bronzu,
Exod CzeCEP 35:32  a uměl dovedně pracovat se zlatem, stříbrem a mědí,
Exod CzeCSP 35:32  aby vymýšlel plány pro práci se zlatem, stříbrem a bronzem,
Exod PorBLivr 35:32  Para projetar inventos, para trabalhar em ouro, e em prata, e em bronze,
Exod Mg1865 35:32  dia ny hamoron-tsaina hanao asa kanto, sy ny hiasa volamena sy volafotsy ary varahina,
Exod FinPR 35:32  sommittelemaan taidokkaita teoksia ja valmistamaan niitä kullasta, hopeasta ja vaskesta,
Exod FinRK 35:32  suunnitella ja valmistaa esineitä kullasta, hopeasta ja vaskesta,
Exod ChiSB 35:32  能設計圖案,能用金、銀、銅製造器物,
Exod CopSahBi 35:32 
Exod ArmEaste 35:32  որպէսզի նա ամէն մի գործ կատարի հմտութեամբ, մշակի ոսկին, արծաթն ու պղինձը,
Exod ChiUns 35:32  能想出巧工,用金、银、铜制造各物,
Exod BulVeren 35:32  за да измисля художествени изделия, да работи злато, сребро и бронз,
Exod AraSVD 35:32  وَلِٱخْتِرَاعِ مُخْتَرَعَاتٍ، لِيَعْمَلَ فِي ٱلذَّهَبِ وَٱلْفِضَّةِ وَٱلنُّحَاسِ،
Exod SPDSS 35:32  . . . . . .
Exod Esperant 35:32  por pripensi ideojn, por labori el oro kaj el arĝento kaj el kupro,
Exod ThaiKJV 35:32  เพื่อจะคิดประดิษฐ์ลวดลายอย่างฉลาด ทำด้วยทองคำและเงินและทองเหลือง
Exod SPMT 35:32  ולחשב מחשבת לעשת בזהב ובכסף ובנחשת
Exod OSHB 35:32  וְלַחְשֹׁ֖ב מַֽחַשָׁבֹ֑ת לַעֲשֹׂ֛ת בַּזָּהָ֥ב וּבַכֶּ֖סֶף וּבַנְּחֹֽשֶׁת׃
Exod BurJudso 35:32  ကျောက်ကို သွေး၍ စီသော အတတ်၊ သစ်သားကို ထုလုပ်သော အတတ်နှင့် အမျိုးမျိုးသောအလုပ်ကို ထူးဆန်းစွာ လုပ်တတ်မည်အကြောင်း၊
Exod FarTPV 35:32  موسی به مردم گفت: «خداوند، بصلئیل پسر اوری، نوهٔ حور، از طایفهٔ یهودا را که پُر از روح خدا و دارای لیاقت، ذکاوت، دانش و هنر است تعیین فرموده است تا نقشه و کارهای طلا و نقره و برنز، حجاری، زرگری، حکاکی و امور نجّاری را اداره و مراقبت کند.
Exod UrduGeoR 35:32  Wuh naqshe banā kar un ke mutābiq sone, chāṅdī aur pītal kī chīzeṅ banā saktā hai.
Exod SweFolk 35:32  så att han kan tänka ut konstfulla arbeten och utföra dem i guld, silver och koppar,
Exod GerSch 35:32  auch daß er kunstreiche Arbeit erfinden kann zur Ausführung in Gold, Silber und Erz;
Exod TagAngBi 35:32  At upang kumatha ng mga gawang kaayaaya, na gumawa sa ginto, at sa pilak, at sa tanso,
Exod FinSTLK2 35:32  sommittelemaan taidokkaita teoksia ja valmistamaan niitä kullasta, hopeasta ja vaskesta,
Exod Dari 35:32  و موسی به آن ها گفت: «خداوند، بزل ئیل پسر اوری، نواسۀ حور، از قبیلۀ یهودا را که سرشار از روح خدا و دارای لیاقت، ذکاوت، دانش و هنر است تعیین فرموده است تا نقشه و کارهای طلا و نقره و برنج، حجاری، زرگری، حکاکی و امور نجاری را اداره و مراقبت کند.
Exod SomKQA 35:32  iyo inuu shuqullo yaab leh hindiso, oo uu ka shaqeeyo dahabka, iyo lacagta, iyo naxaasta,
Exod NorSMB 35:32  so han kann emna til fagre ting og smida deim ut i gull og i sylv og i kopar,
Exod Alb 35:32  që të mund të krijojë vizatime artistike, të punojë arin, argjendin dhe bronzin,
Exod UyCyr 35:32  У һазир хилму-хил һүнәрләрни, йәни алтун, күмүч вә мистин һәр хил нәрсиләрни ясаш,
Exod KorHKJV 35:32  정교한 일들을 고안하여 금과 은과 놋으로 일하게 하시고
Exod SrKDIjek 35:32  Да вјешто измишља како се што ради од злата и сребра и од мједи,
Exod Wycliffe 35:32  to fynde out and to make werk in gold, and siluer, and bras, and in stoonys to be grauun,
Exod Mal1910 35:32  രത്നം വെട്ടി പതിപ്പാനും മരത്തിൽ കൊത്തുപണിയായ സകലവിധകൌശലപ്പണിയും ചെയ്‌വാനും
Exod KorRV 35:32  공교한 일을 연구하여 금과 은과 놋으로 일하게 하시며
Exod Azeri 35:32  او، قيزيللا، گوموشلا، بورونجله باجاريقلا ائشله‌سئن،
Exod SweKarlX 35:32  Till att konsteliga arbeta på guld, silfwer och koppar;
Exod KLV 35:32  je Daq chenmoH skillful vum, Daq vum Daq SuD baS, Daq baS chIS, Daq brass,
Exod ItaDio 35:32  eziandio per far disegni da lavorare in oro, e in argento, e in rame,
Exod RusSynod 35:32  составлять искусные ткани, работать из золота, серебра и меди,
Exod CSlEliza 35:32  архитектонствовати во всех делесех древоделания, творити злато и сребро и медь,
Exod ABPGRK 35:32  αρχιτεκτονείν κατά πάντα τα έργα της αρχιτεκτονίας ποιείν το χρυσίον και το αργύριον και τον χαλκόν
Exod FreBBB 35:32  pour faire des combinaisons, pour travailler l'or, l'argent et l'airain,
Exod LinVB 35:32  ayebi kotula biloko bya wolo, palata na mbengi,
Exod HunIMIT 35:32  hogy kigondoljon terveket, hogy elkészítsék aranyban, ezüstben és rézben,
Exod ChiUnL 35:32  思索技藝、製金銀銅之器、
Exod VietNVB 35:32  để vẽ kiểu và chế tạo các vật bằng vàng, bạc, đồng,
Exod LXX 35:32  ἀρχιτεκτονεῖν κατὰ πάντα τὰ ἔργα τῆς ἀρχιτεκτονίας ποιεῖν τὸ χρυσίον καὶ τὸ ἀργύριον καὶ τὸν χαλκὸν
Exod CebPinad 35:32  Ug sa pagmugna sa mga binatid nga buhat sa pagbuhat pinaagi sa bulawan, ug sa salapi ug sa tumbaga:
Exod RomCor 35:32  I-a dat putere să născocească planuri, să lucreze în aur, în argint şi în aramă,
Exod Pohnpeia 35:32  ong ni pilahnihada soangen mwahi kan oh ong wiepen soahng kan ni kohl, silper oh prons;
Exod HunUj 35:32  hogy terveket készítsen az arany, az ezüst és a réz feldolgozására,
Exod GerZurch 35:32  um Erfindungen zu ersinnen und sie auszuführen in Gold, Silber und Erz
Exod GerTafel 35:32  Und Gedanken auszudenken, um es in Gold und in Silber und in Erz zu machen.
Exod RusMakar 35:32  и умјньемъ изобрјтать, работать изъ золота, и серебра, и мјди,
Exod PorAR 35:32  para inventar obras artísticas, para trabalhar em ouro, em prata e em bronze,
Exod DutSVVA 35:32  En om te bedenken vernuftigen arbeid, te werken in goud, en in zilver, en in koper,
Exod FarOPV 35:32  و برای اختراع مخترعات و برای کارکردن در طلا و نقره و برنج،
Exod Ndebele 35:32  lokuthi acebe ubungcitshi ukusebenza ngegolide langesiliva langethusi,
Exod PorBLivr 35:32  Para projetar inventos, para trabalhar em ouro, e em prata, e em bronze,
Exod Norsk 35:32  og til å uttenke kunstverker, til å arbeide i gull og i sølv og i kobber
Exod SloChras 35:32  da izumlja umetnine ter jih izdeluje iz zlata in srebra in brona
Exod Northern 35:32  o, qızılla, gümüşlə, tuncla işləməyi bacarsın,
Exod GerElb19 35:32  und zwar um Künstliches zu ersinnen, zu arbeiten in Gold und in Silber und in Erz,
Exod LvGluck8 35:32  Izdomāt gudrus darbus un strādāt iekš zelta un iekš sudraba un iekš vara
Exod PorAlmei 35:32  E para inventar invenções, para trabalhar em oiro, e em prata, e em cobre,
Exod ChiUn 35:32  能想出巧工,用金、銀、銅製造各物,
Exod SweKarlX 35:32  Till att konsteliga arbeta på guld, silfver och koppar;
Exod SPVar 35:32  ולחשב מחשבות לעשות בזהב ובכסף ובנחשת
Exod FreKhan 35:32  lui a appris à combiner des tissus; à mettre en œuvre l’or, l’argent et le cuivre;
Exod FrePGR 35:32  et du talent d'inventer, et de travailler l'or et l'argent et l'airain
Exod PorCap 35:32  tornou-o apto a idealizar obras, a trabalhar o ouro, a prata e o bronze;
Exod JapKougo 35:32  工夫を凝らして金、銀、青銅の細工をさせ、
Exod GerTextb 35:32  um Kunstwerke zu ersinnen und in Gold, Silber und Kupfer,
Exod SpaPlate 35:32  para idear diseños, labrar el oro, la plata y el bronce,
Exod Kapingam 35:32  ang-gi nia bilaan nia mee humalia e-haga-hai-hegau nia maa gi-nia goolo, silber mo nia baalanga-mmee;
Exod WLC 35:32  וְלַחְשֹׁ֖ב מַֽחַשָׁבֹ֑ת לַעֲשֹׂ֛ת בַּזָּהָ֥ב וּבַכֶּ֖סֶף וּבַנְּחֹֽשֶׁת׃
Exod LtKBB 35:32  padaryti įvairių meniškų dalykų iš aukso, sidabro ir vario,
Exod Bela 35:32  складаць узорыстую тканіну, рабіць з золата, срэбра і медзі,
Exod GerBoLut 35:32  kunstlich zu arbeiten am Gold, Silber und Erz,
Exod FinPR92 35:32  suunnitella ja valmistaa taidokkaita töitä kullasta, hopeasta ja pronssista,
Exod SpaRV186 35:32  Para inventar invenciones para obrar en oro, y en plata, y en metal;
Exod NlCanisi 35:32  om ontwerpen te maken en in goud, zilver of brons uit te voeren,
Exod GerNeUe 35:32  Er kann Pläne entwerfen und danach Gegenstände aus Gold, Silber und Bronze anfertigen.
Exod UrduGeo 35:32  وہ نقشے بنا کر اُن کے مطابق سونے، چاندی اور پیتل کی چیزیں بنا سکتا ہے۔
Exod AraNAV 35:32  لاِبْتِكَارِ فُنُونِ التَّصْمِيمَاتِ الْمَصْنُوعَةِ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَالنُّحَاسِ،
Exod ChiNCVs 35:32  能巧设图案,用金、银、铜制造各物;
Exod ItaRive 35:32  per concepire opere d’arte, per lavorar l’oro, l’argento e il rame,
Exod Afr1953 35:32  en om kunstige planne uit te dink, om dié uit te voer in goud en silwer en koper,
Exod RusSynod 35:32  составлять искусные ткани, работать из золота, серебра и меди,
Exod UrduGeoD 35:32  वह नक़्शे बनाकर उनके मुताबिक़ सोने, चाँदी और पीतल की चीज़ें बना सकता है।
Exod TurNTB 35:32  Öyle ki, altın, gümüş, tunç işleyerek ustaca yapıtlar üretsin;
Exod DutSVV 35:32  En om te bedenken vernuftigen arbeid, te werken in goud, en in zilver, en in koper,
Exod HunKNB 35:32  az aranyból, ezüstből és rézből való munkák kigondolására és elkészítésére,
Exod Maori 35:32  Hei whakaaro ki nga mahi a te tohunga, mo te mahi i te koura, i te hiriwa, i te parahi,
Exod sml_BL_2 35:32  Ata'u iya angangguhit suntu'an ma ai-ai tahinang min bulawan atawa min pilak atawa min tumbaga.
Exod HunKar 35:32  Hogy tudjon kigondolni mindent a mit aranyból, ezüstből és rézből kell csinálni;
Exod Viet 35:32  đặng bày ra và làm đồ vàng, bạc và đồng,
Exod Kekchi 35:32  Naxnau xcˈanjelanquil chi cha̱bil li oro, plata, ut bronce ut naxnau xcˈoxlanquil chanru tixqˈue xsahob ru li cˈaˈru tixyi̱b.
Exod SP 35:32  ולחשב מחשבות לעשות בזהב ובכסף ובנחשת
Exod Swe1917 35:32  både till att tänka ut konstarbeten och till att arbeta i guld, silver och koppar,
Exod CroSaric 35:32  da zamišlja nacrte i da radove izvodi od zlata, srebra i tuča;
Exod VieLCCMN 35:32  để ông ấy nghĩ ra những tác phẩm nghệ thuật, làm bằng vàng, bạc, hay đồng,
Exod FreBDM17 35:32  Même afin d’inventer des dessins pour travailler en or, en argent, en airain ;
Exod FreLXX 35:32  Pour qu'il dirige tous les travaux de construction, et qu'il façonne l'or, l'argent et l'airain
Exod Aleppo 35:32  ולחשב מחשבת—לעשת בזהב ובכסף ובנחשת
Exod MapM 35:32  וְלַחְשֹׁ֖ב מַֽחֲשָׁבֹ֑ת לַעֲשֹׂ֛ת בַּזָּהָ֥ב וּבַכֶּ֖סֶף וּבַנְּחֹֽשֶׁת׃
Exod HebModer 35:32  ולחשב מחשבת לעשת בזהב ובכסף ובנחשת׃
Exod Kaz 35:32  Ол Беселиелге алтын, күміс, қола бұйымдарға керемет көркем өрнектер жасауға,
Exod FreJND 35:32  et pour faire des inventions, pour travailler en or, et en argent, et en airain ;
Exod GerGruen 35:32  und um Pläne zu ersinnen, um in Gold, Silber oder Kupfer sie auszuführen,
Exod SloKJV 35:32  in da snuje nenavadna dela, da dela v zlatu, v srebru, v bronu,
Exod Haitian 35:32  pou l' konn fè bèl desen, pou l' fè travay an lò, an ajan ak an kwiv,
Exod FinBibli 35:32  Ja taitavasti ylösajattelemaan sitä, mitä tehdä taidetaan kullasta, hopiasta ja vaskesta,
Exod Geez 35:32  ከመ ፡ ይኩን ፡ ላዕለ ፡ ኵሉ ፡ ሊቀ ፡ ጸረብት ፡ ወይግበር ፡ ኵሎ ፡ ምግባረ ፡ ሊቀ ፡ ጸረብት ፡ ወይግበር ፡ ወርቀኒ ፡ ወብሩረኒ ፡ ወብርተኒ ፤
Exod SpaRV 35:32  Para proyectar inventos, para trabajar en oro, y en plata, y en metal,
Exod WelBeibl 35:32  a gwneud pethau hardd allan o aur, arian a phres.
Exod GerMenge 35:32  nämlich um Kunstwerke zu ersinnen, Arbeiten in Gold, Silber und Kupfer auszuführen,
Exod GreVamva 35:32  και διά να επινοή έντεχνα έργα, ώστε να εργάζηται εις χρυσίον και εις αργύριον και εις χαλκόν·
Exod UkrOgien 35:32  на обми́слення мистецьке, на роботу в золоті, і в сріблі, і в міді,
Exod SrKDEkav 35:32  Да вешто измишља како се шта ради од злата и сребра и од бронзе,
Exod FreCramp 35:32  pour faire des inventions, pour travailler l'or, l'argent et l'airain,
Exod PolUGdan 35:32  Aby umiejętnie wymyślał wzory, aby wyrabiał ze złota, srebra i miedzi;
Exod FreSegon 35:32  Il l'a rendu capable de faire des inventions, de travailler l'or, l'argent et l'airain,
Exod SpaRV190 35:32  Para proyectar inventos, para trabajar en oro, y en plata, y en metal,
Exod HunRUF 35:32  hogy terveket készítsen az arany, az ezüst és a réz feldolgozására,
Exod DaOT1931 35:32  til at udtænke Kunstværker og til at arbejde i Guld, Sølv og Kobber
Exod TpiKJPB 35:32  Na long wokim ol nambawan kain wok, em long wok long gol, na long silva, na long bras,
Exod DaOT1871 35:32  og til at udtænke Kunstværker, at arbejde i Guld og i Sølv og i Kobber;
Exod FreVulgG 35:32  pour inventer et pour exécuter tout ce qui se peut faire en or, en argent et en airain,
Exod PolGdans 35:32  I ku dowcipnemu wymyślaniu, cokolwiek może być urobione ze złota, i z srebra, i z miedzi;
Exod JapBungo 35:32  奇巧を盡して金銀および銅の作をなすことを得せしめ
Exod GerElb18 35:32  und zwar um Künstliches zu ersinnen, zu arbeiten in Gold und in Silber und in Erz,