Exod
|
RWebster
|
35:6 |
And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’ hair,
|
Exod
|
NHEBJE
|
35:6 |
blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair,
|
Exod
|
SPE
|
35:6 |
Blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair
|
Exod
|
ABP
|
35:6 |
blue, purple, scarlet [2double 1being spun], and linen being twined, and hair of goats,
|
Exod
|
NHEBME
|
35:6 |
blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair,
|
Exod
|
Rotherha
|
35:6 |
and blue and purple and crimson and fine linen and goat’s-hair;
|
Exod
|
LEB
|
35:6 |
and blue and purple and crimson yarns, and fine linen and goat hair,
|
Exod
|
RNKJV
|
35:6 |
And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
|
Exod
|
Jubilee2
|
35:6 |
blue, purple, scarlet, fine linen, goats' [hair];
|
Exod
|
Webster
|
35:6 |
And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' [hair],
|
Exod
|
Darby
|
35:6 |
and blue, and purple, and scarlet, and byssus, and goats' [hair],
|
Exod
|
ASV
|
35:6 |
and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’ hair,
|
Exod
|
LITV
|
35:6 |
and blue, and purple, and crimson, and bleached linen , and goats' hair ,
|
Exod
|
Geneva15
|
35:6 |
Also blewe silke, and purple, and skarlet, and fine linen, and goates heare,
|
Exod
|
CPDV
|
35:6 |
hyacinth, and purple, and twice-dyed scarlet, and fine linen, the hair of goats,
|
Exod
|
BBE
|
35:6 |
And blue and purple and red and the best linen and goats' hair,
|
Exod
|
DRC
|
35:6 |
Violet and purple, and scarlet twice dyed, and fine linen, goats' hair,
|
Exod
|
GodsWord
|
35:6 |
violet, purple, and bright red yarn, fine linen, goats' hair,
|
Exod
|
JPS
|
35:6 |
and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair;
|
Exod
|
KJVPCE
|
35:6 |
And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’ hair,
|
Exod
|
NETfree
|
35:6 |
blue, purple, and scarlet yarn, fine linen, goat's hair,
|
Exod
|
AB
|
35:6 |
blue, purple, double scarlet spun, fine linen spun, goats' hair,
|
Exod
|
AFV2020
|
35:6 |
And blue, and purple, and scarlet, and bleached linen, and goats' hair,
|
Exod
|
NHEB
|
35:6 |
blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair,
|
Exod
|
NETtext
|
35:6 |
blue, purple, and scarlet yarn, fine linen, goat's hair,
|
Exod
|
UKJV
|
35:6 |
And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
|
Exod
|
KJV
|
35:6 |
And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’ hair,
|
Exod
|
KJVA
|
35:6 |
And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
|
Exod
|
AKJV
|
35:6 |
And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
|
Exod
|
RLT
|
35:6 |
And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’ hair,
|
Exod
|
MKJV
|
35:6 |
and blue, and purple, and scarlet, and bleached linen, and goats' hair,
|
Exod
|
YLT
|
35:6 |
and blue, and purple, and scarlet, and linen, and goats' hair ,
|
Exod
|
ACV
|
35:6 |
and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
|
Exod
|
PorBLivr
|
35:6 |
E azul, e púrpura, e carmesim, e linho fino, e pelo de cabras;
|
Exod
|
Mg1865
|
35:6 |
ary manga sy volomparasy sy mena sy rongony fotsy madinika, ary volon’ osy
|
Exod
|
FinPR
|
35:6 |
punasinisiä, purppuranpunaisia ja helakanpunaisia lankoja ja valkoisia pellavalankoja sekä vuohenkarvoja,
|
Exod
|
FinRK
|
35:6 |
sinipunaisia, purppuranpunaisia ja helakanpunaisia lankoja, pellavaa, vuohenkarvaa,
|
Exod
|
ChiSB
|
35:6 |
紫色、紅色、朱紅色的毛線、細麻和山羊毛,
|
Exod
|
CopSahBi
|
35:6 |
|
Exod
|
ArmEaste
|
35:6 |
ծիրանի եւ կրկնակի կարմիր գոյնի մանուած թելեր, նրբահիւս բեհեզ, այծի մազ,
|
Exod
|
ChiUns
|
35:6 |
蓝色、紫色、朱红色线,细麻,山羊毛,
|
Exod
|
BulVeren
|
35:6 |
синьо, мораво, червено, висон и козина,
|
Exod
|
AraSVD
|
35:6 |
وَأَسْمَانْجُونِيًّا وَأُرْجُوَانًا وَقِرْمِزًا وَبُوصًا وَشَعْرَ مِعْزًى،
|
Exod
|
SPDSS
|
35:6 |
. . . . . .
|
Exod
|
Esperant
|
35:6 |
kaj bluan teksaĵon kaj purpuran kaj ruĝan, kaj bisinon kaj kapran lanon,
|
Exod
|
ThaiKJV
|
35:6 |
ผ้าสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้ม ผ้าป่านเนื้อละเอียด และขนแพะ
|
Exod
|
SPMT
|
35:6 |
ותכלת וארגמן ותולעת שני ושש ועזים
|
Exod
|
OSHB
|
35:6 |
וּתְכֵ֧לֶת וְאַרְגָּמָ֛ן וְתוֹלַ֥עַת שָׁנִ֖י וְשֵׁ֥שׁ וְעִזִּֽים׃
|
Exod
|
BurJudso
|
35:6 |
ပြာသော အထည်၊ မောင်းသောအထည်၊ နီသောအထည်၊ ပိတ်ချော၊ ဆိတ်မွေး၊
|
Exod
|
FarTPV
|
35:6 |
كتان نفیس، نخهای پشم تابیده شده به رنگ ارغوانی، بنفش و قرمز، پارچهٔ بافته شده از موی بُز،
|
Exod
|
UrduGeoR
|
35:6 |
nīle, arġhawānī aur qirmizī rang kā dhāgā, bārīk katān, bakrī ke bāl,
|
Exod
|
SweFolk
|
35:6 |
mörkblått, purpurrött och karmosinrött garn, fint lingarn och gethår,
|
Exod
|
GerSch
|
35:6 |
Stoffe von blauem und rotem Purpur und Karmesinfarbe, feine weiße Baumwolle und Ziegenhaare,
|
Exod
|
TagAngBi
|
35:6 |
At kayong bughaw, at kulay-ube, at pula, at lino, at balahibo ng kambing;
|
Exod
|
FinSTLK2
|
35:6 |
sinipunaisia, purppuranpunaisia ja karmiininpunaisia lankoja ja valkoisia pellavalankoja sekä vuohenkarvoja,
|
Exod
|
Dari
|
35:6 |
تکه های لاجوردی، ارغوانی و سرخ، کتان نفیس، پشم بز،
|
Exod
|
SomKQA
|
35:6 |
iyo buluug, iyo guduud, iyo casaan, iyo maro wanaagsan, iyo dhogor riyaad,
|
Exod
|
NorSMB
|
35:6 |
og purpur og skarlak og karmesin og kvitt lingarn og geiteragg
|
Exod
|
Alb
|
35:6 |
stofa ngjyrë vjollce, të purpurta ose flakë të kuqe, li të hollë dhe lesh dhie,
|
Exod
|
UyCyr
|
35:6 |
көк, сөсүн вә тоқ қизил рәңлик жип, кәндир жип һәм өшкә тивити,
|
Exod
|
KorHKJV
|
35:6 |
청색과 자주색과 주홍색 실과 고운 아마 실과 염소 털과
|
Exod
|
SrKDIjek
|
35:6 |
И порфиру и скерлет и црвац и танко платно и костријет,
|
Exod
|
Wycliffe
|
35:6 |
and iacynct, and purpur, and reed selk twies died, and bijs, heeris of geet,
|
Exod
|
Mal1910
|
35:6 |
പൊന്നു, വെള്ളി, താമ്രം, നീലനൂൽ, ധൂമ്രനൂൽ, ചുവപ്പുനൂൽ, പഞ്ഞിനൂൽ, കോലാട്ടുരോമം,
|
Exod
|
KorRV
|
35:6 |
청색 자색 홍색실과 가는 베실과 염소털과
|
Exod
|
Azeri
|
35:6 |
لاجورد، ارغواني و قيرميزي پارچا، نازئک کتان، کچي توکو،
|
Exod
|
SweKarlX
|
35:6 |
Gult silke, skarlakan, rosenrödt, hwitt silke, och getahår;
|
Exod
|
KLV
|
35:6 |
blue, purple, Doq, fine linen, goats' jIb,
|
Exod
|
ItaDio
|
35:6 |
e violato, e porpora, e scarlatto, e fin lino, e pel di capra,
|
Exod
|
RusSynod
|
35:6 |
шерсть голубого, пурпурового и червленого цвета, и виссон [крученый], и козью шерсть,
|
Exod
|
CSlEliza
|
35:6 |
синету, багряницу, червленицу сугубу спрядену, и виссон сканый и волну козию,
|
Exod
|
ABPGRK
|
35:6 |
υάκινθον πορφύραν κόκκινον διπλούν διανενησμένον και βύσσον κεκλωσμένην και τρίχας αιγείας
|
Exod
|
FreBBB
|
35:6 |
de la pourpre violette, de la pourpre écarlate, du cramoisi, du lin et du poil de chèvre ;
|
Exod
|
LinVB
|
35:6 |
ezala elamba ya kiusa ya longondo, ya motane, ya moindo to ya malekani kitoko to ya nsuki ya ntaba ;
|
Exod
|
HunIMIT
|
35:6 |
kék bíbort, piros bíbort és karmazsint, meg bisszust és kecskeszőrt;
|
Exod
|
ChiUnL
|
35:6 |
卽金銀銅、藍紫絳三色之縷、與細枲、山羊毛、
|
Exod
|
VietNVB
|
35:6 |
chỉ xanh, tím, đỏ, sợi lanh, lông dê,
|
Exod
|
LXX
|
35:6 |
ὑάκινθον πορφύραν κόκκινον διπλοῦν διανενησμένον καὶ βύσσον κεκλωσμένην καὶ τρίχας αἰγείας
|
Exod
|
CebPinad
|
35:6 |
Ug azul, ug purpura, ug mapula, ug lino nga fino, ug balhibo sa mga kanding.
|
Exod
|
RomCor
|
35:6 |
materii vopsite în albastru, în purpuriu, în cărămiziu, din in subţire şi păr de capră;
|
Exod
|
Pohnpeia
|
35:6 |
likou linen kaselel; wunen sihpw poh mei, ntahnmwel, oh weitahta; likou me wiawihkihda wunen kuht;
|
Exod
|
HunUj
|
35:6 |
kék és piros bíbort, karmazsin fonalat és lenfonalat, kecskeszőrt,
|
Exod
|
GerZurch
|
35:6 |
Stoffe von blauem und rotem Purpur, von Karmesin, von Byssus und von Ziegenhaaren;
|
Exod
|
GerTafel
|
35:6 |
Und blauen und roten Purpur, und Scharlach, doppelt gefärbt, und Byssus und Ziegenhaar;
|
Exod
|
RusMakar
|
35:6 |
я прлжу яхонтоваго, и пурпуроваго, и червленаго цвјта, и виссонъ, и козью шерсть,
|
Exod
|
PorAR
|
35:6 |
como também azul, púrpura, carmesim, linho fino, pelos de cabras,
|
Exod
|
DutSVVA
|
35:6 |
Als ook hemelsblauw, en purper, en scharlaken, en fijn linnen, en geiten haar;
|
Exod
|
FarOPV
|
35:6 |
و ازلاجورد و ارغوان و قرمز و کتان نازک و پشم بز،
|
Exod
|
Ndebele
|
35:6 |
lokuluhlaza okwesibhakabhaka lokuyibubende lokubomvu, lelembu elicolekileyo kakhulu, loboya bembuzi,
|
Exod
|
PorBLivr
|
35:6 |
E azul, e púrpura, e carmesim, e linho fino, e pelo de cabras;
|
Exod
|
Norsk
|
35:6 |
og blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint lingarn og gjetehår
|
Exod
|
SloChras
|
35:6 |
višnjevo in zagorelordeče blago in karmezin in tenčico in kozjo dlako,
|
Exod
|
Northern
|
35:6 |
bənövşəyi, tünd qırmızı və al rəngli iplik, incə kətan, keçi yunu,
|
Exod
|
GerElb19
|
35:6 |
und blauen und roten Purpur und Karmesin und Byssus und Ziegenhaar
|
Exod
|
LvGluck8
|
35:6 |
Un arī zilumu un purpuru un karmezīnu un smalkas dzijas un kazu spalvas,
|
Exod
|
PorAlmei
|
35:6 |
Como tambem azul, e purpura, e carmezim, e linho fino, e pellos de cabras.
|
Exod
|
ChiUn
|
35:6 |
藍色、紫色、朱紅色線,細麻,山羊毛,
|
Exod
|
SweKarlX
|
35:6 |
Gult silke, skarlakan, rosenrödt, hvitt silke, och getahår;
|
Exod
|
SPVar
|
35:6 |
תכלת וארגמן ותולעת שני ושש ועזים
|
Exod
|
FreKhan
|
35:6 |
des étoffes d’azur, de pourpre, d’écarlate, de fin lin et de poil de chèvre;
|
Exod
|
FrePGR
|
35:6 |
et de l'azur et du pourpre et du vermillon et du lin et du poil de chèvre,
|
Exod
|
PorCap
|
35:6 |
púrpura violácea, púrpura escarlate, púrpura carmesim, linho fino, pêlo de cabra;
|
Exod
|
JapKougo
|
35:6 |
青糸、紫糸、緋糸、亜麻糸、やぎの毛糸。
|
Exod
|
GerTextb
|
35:6 |
blauen und roten Purpur, Karmesin, Byssus und Ziegenhaar,
|
Exod
|
SpaPlate
|
35:6 |
jacinto, purpura escarlata y carmesí, lino fino, pelo de cabra,
|
Exod
|
Kapingam
|
35:6 |
nia gahu humalia gi nnadunga halatee, luuli halatee, mo mmee, mo nia gahu ne-hai gi-nia ngaahulu kuudi;
|
Exod
|
WLC
|
35:6 |
וּתְכֵ֧לֶת וְאַרְגָּמָ֛ן וְתוֹלַ֥עַת שָׁנִ֖י וְשֵׁ֥שׁ וְעִזִּֽים׃
|
Exod
|
LtKBB
|
35:6 |
mėlynus, raudonus ir violetinius siūlus, ploną drobę, ožkų vilnas,
|
Exod
|
Bela
|
35:6 |
воўну блакітнага, пурпуровага і чырванёнага колеру , і вісон, і казіную воўну,
|
Exod
|
GerBoLut
|
35:6 |
gelbe Seide, Scharlaken, Rosinrot, weilie Seide und Ziegenhaar,
|
Exod
|
FinPR92
|
35:6 |
sinipunaisia, purppuraisia ja karmiininpunaisia villoja, hienoa pellavaa ja vuohenkarvaa,
|
Exod
|
SpaRV186
|
35:6 |
Y cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino fino, y pelos de cabras,
|
Exod
|
NlCanisi
|
35:6 |
violet, purper en karmozijn, getwijnd lijnwaad en geitenhaar;
|
Exod
|
GerNeUe
|
35:6 |
blauer oder roter Purpur, Karmesinstoff, Leinen oder Ziegenhaar.
|
Exod
|
UrduGeo
|
35:6 |
نیلے، ارغوانی اور قرمزی رنگ کا دھاگا، باریک کتان، بکری کے بال،
|
Exod
|
AraNAV
|
35:6 |
وَأَقْمِشَةً زَرْقَاءَ وَبَنَفْسَجِيَّةً وَحَمْرَاءَ، وَمَنْسُوجَاتٍ كَتَّانِيَّةً، وَمِنْ شَعْرِ الْمِعْزَى،
|
Exod
|
ChiNCVs
|
35:6 |
蓝色紫色朱红色线、细麻、山羊毛、
|
Exod
|
ItaRive
|
35:6 |
stoffe di color violaceo, porporino, scarlatto, lino fino, pel di capra,
|
Exod
|
Afr1953
|
35:6 |
en pers en purperrooi en bloedrooi stowwe en fyn linne en bokhaar;
|
Exod
|
RusSynod
|
35:6 |
шерсть голубого, пурпурового и червленого цвета, и виссон крученый, и козью шерсть,
|
Exod
|
UrduGeoD
|
35:6 |
नीले, अरग़वानी और क़िरमिज़ी रंग का धागा, बारीक कतान, बकरी के बाल,
|
Exod
|
TurNTB
|
35:6 |
Aranızda armağanlar toplayıp RAB'be sunacaksınız. İstekli olan herkes RAB'be altın, gümüş, tunç; lacivert, mor, kırmızı iplik; ince keten, keçi kılı, deri, kırmızı boyalı koç derisi, akasya ağacı armağan etsin.
|
Exod
|
DutSVV
|
35:6 |
Als ook hemelsblauw, en purper, en scharlaken, en fijn linnen, en geiten haar;
|
Exod
|
HunKNB
|
35:6 |
kék, bíbor, kétszer festett karmazsin színű fonalat, ezenkívül lent, kecskeszőrt,
|
Exod
|
Maori
|
35:6 |
He puru, he papura, he ngangana, he rinena pai, he huruhuru koati,
|
Exod
|
sml_BL_2
|
35:6 |
salban walna' bilu, taluk maka keyat, kakana' pote' ahāp hinanganna, bulbul kambing pangahinang kakana',
|
Exod
|
HunKar
|
35:6 |
És kék, és bíborpiros, és karmazsinszínű, és lenfonalat, és kecskeszőrt.
|
Exod
|
Viet
|
35:6 |
chỉ tím, đỏ điều, đỏ sặm, vải gai mịn, lông dê,
|
Exod
|
Kekchi
|
35:6 |
li tˈicr azul, li tˈicr púrpura, ut li tˈicr cak joˈ ajcuiˈ li cha̱bil tˈicr lino ut li tˈicr yi̱banbil riqˈuin li rismal li chiba̱t.
|
Exod
|
SP
|
35:6 |
תכלת וארגמן ותולעת שני ושש ועזים
|
Exod
|
Swe1917
|
35:6 |
mörkblått, purpurrött, rosenrött och vitt garn och gethår,
|
Exod
|
CroSaric
|
35:6 |
ljubičastog, crvenog i tamnocrvenog prediva i prepredenog lana;
|
Exod
|
VieLCCMN
|
35:6 |
vải đỏ tía, vải điều, vải đỏ thẫm, vải gai mịn và lông dê,
|
Exod
|
FreBDM17
|
35:6 |
De la pourpre, de l’écarlate, du cramoisi, et du fin lin, et du poil de chèvres,
|
Exod
|
FreLXX
|
35:6 |
De l'hyacinthe, de la pourpre, de l'écarlate double filé, du lin filé et des poils de chèvre,
|
Exod
|
Aleppo
|
35:6 |
ותכלת וארגמן ותולעת שני ושש ועזים
|
Exod
|
MapM
|
35:6 |
וּתְכֵ֧לֶת וְאַרְגָּמָ֛ן וְתוֹלַ֥עַת שָׁנִ֖י וְשֵׁ֥שׁ וְעִזִּֽים׃
|
Exod
|
HebModer
|
35:6 |
ותכלת וארגמן ותולעת שני ושש ועזים׃
|
Exod
|
Kaz
|
35:6 |
қою күлгін, күрең қызыл, ал қызыл жүн әрі жіңішке иірілген зығыр жіптер, ешкінің түбітін,
|
Exod
|
FreJND
|
35:6 |
et du bleu, et de la pourpre, et de l’écarlate, et du coton blanc, et du poil de chèvre ;
|
Exod
|
GerGruen
|
35:6 |
an blauem und rotem Purpur, Karmesin und Linnen, Ziegenhaar,
|
Exod
|
SloKJV
|
35:6 |
modro, vijolično, škrlatno in tanko laneno platno, kozjo dlako,
|
Exod
|
Haitian
|
35:6 |
bon twal siperyè koulè violèt, ble ak wouj, twal fen blan ak twal pwès fèt ak pwal kabrit,
|
Exod
|
FinBibli
|
35:6 |
Sinisiä, purpuraisia ja tulipunaisia villoja, kallista liinaa ja vuohen karvoja,
|
Exod
|
Geez
|
35:6 |
ወያክንት ፡ ፖፔራ ፡ ለይ ፡ ክዑብ ፡ ወሜላት ፡ ፍቱል ፡ ወጸጕረ ፡ ጠሊ ፤
|
Exod
|
SpaRV
|
35:6 |
Y cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino fino, y pelo de cabras;
|
Exod
|
WelBeibl
|
35:6 |
edau las, porffor a coch, lliain main drud, blew gafr,
|
Exod
|
GerMenge
|
35:6 |
blauen und roten Purpur und Karmesin, Byssus und Ziegenhaar,
|
Exod
|
GreVamva
|
35:6 |
και κυανούν και πορφυρούν και κόκκινον και βύσσον και τρίχας αιγών,
|
Exod
|
UkrOgien
|
35:6 |
і блаки́ть, і пу́рпур, і че́рвень, і віссо́н, і вовну кози́ну,
|
Exod
|
SrKDEkav
|
35:6 |
И порфиру и скерлет и црвац и танко платно и кострет,
|
Exod
|
FreCramp
|
35:6 |
de la pourpre violette, de la pourpre écarlate, du cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre,
|
Exod
|
PolUGdan
|
35:6 |
Błękitną tkaninę, purpurę, karmazyn, bisior i kozią sierść;
|
Exod
|
FreSegon
|
35:6 |
des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre;
|
Exod
|
SpaRV190
|
35:6 |
Y cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino fino, y pelo de cabras;
|
Exod
|
HunRUF
|
35:6 |
kék és piros bíbort, karmazsin fonalat és lenfonalat, kecskeszőrt,
|
Exod
|
DaOT1931
|
35:6 |
violet og rødt Purpurgarn, karmoisinrødt Garn, Byssus, Gedehaar,
|
Exod
|
TpiKJPB
|
35:6 |
Na blupela, na purpel, na skalet, na waitpela laplap na gras bilong meme,
|
Exod
|
DaOT1871
|
35:6 |
og blaat uldent og Purpur og Skarlagen og hvidt Linned og Gedehaar,
|
Exod
|
FreVulgG
|
35:6 |
l’hyacinthe, la pourpre, l’écarlate teinte deux fois, le fin lin, les poils de chèvres,
|
Exod
|
PolGdans
|
35:6 |
I hijacynt, i szarłat, i karmazyn dwa kroć farbowany, i biały jedwab, i sierść kozią;
|
Exod
|
JapBungo
|
35:6 |
靑 紫 紅の線 麻糸 山羊の毛
|
Exod
|
GerElb18
|
35:6 |
und blauen und roten Purpur und Karmesin und Byssus und Ziegenhaar
|