Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 35:8  And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
Exod NHEBJE 35:8  oil for the light, spices for the anointing oil and for the sweet incense,
Exod SPE 35:8  And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense
Exod ABP 35:8  and oil for the giving light, and incense for the oil of the anointing, and for the compound of the incense,
Exod NHEBME 35:8  oil for the light, spices for the anointing oil and for the sweet incense,
Exod Rotherha 35:8  and oil for giving light, and aromatic spices for the anointing oil, and for fragrant incense;
Exod LEB 35:8  and oil for the lamp, balsam oils for the anointing oil and for the fragrant incense,
Exod RNKJV 35:8  And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
Exod Jubilee2 35:8  oil for the light, spices for anointing oil and for the aromatic incense;
Exod Webster 35:8  And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
Exod Darby 35:8  and oil for the light, and spices for the anointing oil, and for the incense of fragrant drugs;
Exod ASV 35:8  and oil for the light, and spices for the anointing oil, and for the sweet incense,
Exod LITV 35:8  and oil for the light, and spices for the oil of anointing, and for the incense of perfumes;
Exod Geneva15 35:8  Also oyle for light, and spices for the anointing oyle, and for the sweete incense,
Exod CPDV 35:8  and oil to prepare lights and to produce ointment, and most sweet incense,
Exod BBE 35:8  And oil for the lights, and spices for the holy oil and for the sweet perfumes for burning.
Exod DRC 35:8  And oil to maintain lights, and to make ointment, and most sweet incense,
Exod GodsWord 35:8  olive oil for the lamps, spices for the anointing oil and for the sweet-smelling incense,
Exod JPS 35:8  and oil for the light, and spices for the anointing oil, and for the sweet incense;
Exod KJVPCE 35:8  And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
Exod NETfree 35:8  olive oil for the light, spices for the anointing oil and for the fragrant incense,
Exod AFV2020 35:8  And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
Exod NHEB 35:8  oil for the light, spices for the anointing oil and for the sweet incense,
Exod NETtext 35:8  olive oil for the light, spices for the anointing oil and for the fragrant incense,
Exod UKJV 35:8  And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
Exod KJV 35:8  And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
Exod KJVA 35:8  And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
Exod AKJV 35:8  And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
Exod RLT 35:8  And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
Exod MKJV 35:8  and oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
Exod YLT 35:8  and oil for the light, and spices for the anointing oil, and for the spice perfume,
Exod ACV 35:8  and oil for the light, and spices for the anointing oil, and for the sweet incense,
Exod VulgSist 35:8  et oleum ad luminaria concinnanda, et ut conficiatur unguentum, et thymiama suavissimum,
Exod VulgCont 35:8  et oleum ad luminaria concinnanda, et ut conficiatur unguentum, et thymiama suavissimum,
Exod Vulgate 35:8  ligna setthim
Exod VulgHetz 35:8  et oleum ad luminaria concinnanda, et ut conficiatur unguentum, et thymiama suavissimum,
Exod VulgClem 35:8  et oleum ad luminaria concinnanda, et ut conficiatur unguentum, et thymiama suavissimum,
Exod CzeBKR 35:8  A olej k svícení a vonné věci na olej ku pomazání a pro kadění vonné,
Exod CzeB21 35:8  olej na svícení, také balzámy na olej pomazání a na vonné kadidlo,
Exod CzeCEP 35:8  olej na svícení, balzámy na olej k pomazání a na kadidlo z vonných látek,
Exod CzeCSP 35:8  olej ke svícení, balzámy na olej pomazání a na vonné kadidlo,
Exod PorBLivr 35:8  E azeite para a luminária, e especiarias aromáticas para o azeite da unção, e para o incenso aromático;
Exod Mg1865 35:8  sy diloilo hatao fanazavana sy zava-manitra ho amin’ ny diloilo fanosorana sy ho ditin-kazo mani-pofona,
Exod FinPR 35:8  ljyä seitsenhaaraista lamppua varten, hajuaineita voiteluöljyä ja hyvänhajuista suitsutusta varten,
Exod FinRK 35:8  öljyä valaisemista varten, tuoksuaineita voiteluöljyä ja hyväntuoksuista suitsuketta varten
Exod ChiSB 35:8  燈油,為製傅禮的油和焚香用的香料,
Exod CopSahBi 35:8 
Exod ArmEaste 35:8  լուսաւորութեան համար ձէթ, օծութեան իւղի համար համեմունքներ, խնկի բաղադրամասեր,
Exod ChiUns 35:8  点灯的油,并做膏油和香的香料,
Exod BulVeren 35:8  масло за осветление и аромати за маслото за помазване и за благоуханния тамян,
Exod AraSVD 35:8  وَزَيْتًا لِلضَّوْءِ وَأَطْيَابًا لِدُهْنِ ٱلْمَسْحَةِ وَلِلْبَخُورِ ٱلْعَطِرِ،
Exod SPDSS 35:8  . . . . . . .
Exod Esperant 35:8  kaj oleon por lumigado, kaj aromaĵojn por la sankta oleo kaj por la bonodoraj incensoj,
Exod ThaiKJV 35:8  น้ำมันเติมตะเกียง เครื่องเทศสำหรับเจือน้ำมันเจิม และปรุงเครื่องหอมสำหรับการเผาถวาย
Exod OSHB 35:8  וְשֶׁ֖מֶן לַמָּא֑וֹר וּבְשָׂמִים֙ לְשֶׁ֣מֶן הַמִּשְׁחָ֔ה וְלִקְטֹ֖רֶת הַסַּמִּֽים׃
Exod SPMT 35:8  ושמן למאור ובשמים לשמן המשחה ולקטרת הסמים
Exod BurJudso 35:8  လိမ်းရန် ဆီဘော်ဘို့၊ မီးရှို့ရာနံ့သာပေါင်း မွှေးဘော်ဘို့ရာ နံ့သာမျိုး၊ မီးထွန်းစရာဆီ၊
Exod FarTPV 35:8  روغن چراغ، ادویه برای روغن مسح، بُخورِ خوشبو،
Exod UrduGeoR 35:8  shamādān ke lie zaitūn kā tel, masah karne ke lie tel aur ḳhushbūdār baḳhūr ke lie masāle,
Exod SweFolk 35:8  olja till ljusstaken, kryddor till smörjelseoljan och till den väldoftande rökelsen
Exod GerSch 35:8  und Öl zum Leuchter und Spezerei zum Salböl und zu gutem Räucherwerk,
Exod TagAngBi 35:8  At langis na pangilawan, at mga espesia sa langis na pangpahid, at sa mabangong kamangyan:
Exod FinSTLK2 35:8  öljyä seitsenhaaraista lamppua varten, hajuaineita voiteluöljyä ja hyvänhajuista suitsutusta varten,
Exod Dari 35:8  تیل چراغ، عطریات برای روغن مسح، خوشبوئی های دودکردنی،
Exod SomKQA 35:8  iyo saliid laambadda lagu shubo, iyo udgoon lagu daro saliidda lagu subkado, iyo foox udgoon,
Exod NorSMB 35:8  og olje til ljosestaken og kryddor til salvingsoljen og til den angande røykjelsen
Exod Alb 35:8  vaj për ndriçim të shandanit dhe aroma për vajin e vajosjes dhe për temjanin aromatik,
Exod UyCyr 35:8  чирақ йеғи, муқәддәс яғ вә исриқ ясайдиған хушбой дора-дәрмәкләр,
Exod KorHKJV 35:8  등잔 기름과 기름 부음에 쓸 기름과 및 향기로운 향에 쓸 향료와
Exod SrKDIjek 35:8  И уље за видјело, и мирисе за уље помазања и за кад мирисни,
Exod Wycliffe 35:8  trees of Sechym, and oile to liytis to be ordeyned, and that the oynement be maad, and encense moost swete,
Exod Mal1910 35:8  വിളക്കിന്നു എണ്ണ, അഭിഷേകതൈലത്തിന്നും പരിമളധൂപത്തിന്നും സുഗന്ധവൎഗ്ഗം,
Exod KorRV 35:8  등유와 및 관유에 드는 향품과 분향할 향을 만드는 향품과
Exod Azeri 35:8  چيراق اوچون ياغ، مسح ياغي و عطئرلي بوخور اوچون اَدوئيّه‌لر،
Exod SweKarlX 35:8  Oljo till lamporna, och speceri till smörjoljo, och till godt rökwerk;
Exod KLV 35:8  Hergh vaD the wov, spices vaD the anointing Hergh je vaD the sweet He',
Exod ItaDio 35:8  e olio per la lumiera, e aromati per l’olio dell’Unzione, e per lo profumo degli aromati,
Exod RusSynod 35:8  и елей для светильника, и ароматы для елея помазания и для благовонных курений,
Exod CSlEliza 35:8  и елей во свещение, и фимиам в елей помазания, и в сложение фимиама:
Exod ABPGRK 35:8  και έλαιον εις την φαύσιν και θυμίαμα εις το έλαιον της χρίσεως και εις την σύνθεσιν του θυμιάματος
Exod FreBBB 35:8  de l'huile pour le candélabre et des aromates pour l'huile d'onction et pour l'encensement ;
Exod LinVB 35:8  ezala mafuta mwa mwinda, malasi mpo ya kosala mafuta ma bopakoli to mpaka ya malasi ;
Exod HunIMIT 35:8  olajat a világításra, illatszereket a kenetolajhoz és a fűszeres füstölőszerhez;
Exod ChiUnL 35:8  燃燈之油、作膏作香之芳品、
Exod VietNVB 35:8  dầu ô-liu để thắp đèn, các hương liệu để chế dầu xức và hương thơm;
Exod CebPinad 35:8  Ug lana alang sa suga, ug mga panakot nga mahumot alang sa lana nga igdidihog, ug alang sa mahumot nga incienso:
Exod RomCor 35:8  untdelemn pentru sfeşnic, mirodenii pentru untdelemnul ungerii şi pentru tămâia mirositoare;
Exod Pohnpeia 35:8  lehn lamp akan; soangen mehn doalo lehn kei oh warpwohmwahu;
Exod HunUj 35:8  lámpaolajat, balzsamot a fölkenéshez való olajhoz és a jó illatú füstöléshez;
Exod GerZurch 35:8  Öl für den Leuchter und Spezerei für das Salböl und für das wohlriechende Räucherwerk;
Exod GerTafel 35:8  Und Öl für den Leuchter, und Gewürze zum Salböl und zum Räuchwerk der Spezereien.
Exod RusMakar 35:8  и елей для свјтильника, и благововія для елея помазанія, и ароматы для куренія,
Exod PorAR 35:8  azeite para a luz, especiarias para o óleo da unção e para o incenso aromático,
Exod DutSVVA 35:8  En olie tot den luchter, en specerijen ter zalfolie, en tot roking welriekende specerijen;
Exod FarOPV 35:8  و روغن برای روشنایی، و عطریات برای روغن مسح و برای بخور معطر،
Exod Ndebele 35:8  lamafutha ezibane, lamakha amafutha okugcoba lempepha elephunga elimnandi,
Exod PorBLivr 35:8  E azeite para a luminária, e especiarias aromáticas para o azeite da unção, e para o incenso aromático;
Exod Norsk 35:8  og olje til lysestaken og krydderier til salvings-oljen og til den velluktende røkelse
Exod SloChras 35:8  in olje za svetilo in dišave za mazilno olje in za dišeče kadilo,
Exod Northern 35:8  çıraq üçün zeytun yağı, məsh yağı və ətirli buxur üçün ətriyyatlar,
Exod GerElb19 35:8  und Öl zum Licht und Gewürze zum Salböl und zum wohlriechenden Räucherwerk
Exod LvGluck8 35:8  Un eļļu lukturim un dārgas zāles svaidāmai eļļai un kvēpināšanai saldi smaržīgas zāles,
Exod PorAlmei 35:8  E azeite para a luminaria, e especiarias para o azeite da uncção, e para o incenso aromatico,
Exod ChiUn 35:8  點燈的油,並做膏油和香的香料,
Exod SweKarlX 35:8  Oljo till lamporna, och speceri till smörjoolja, och till godt rökverk;
Exod SPVar 35:8  ושמן למאור ובשמים לשמן המשחה ולקטרת הסמים
Exod FreKhan 35:8  de l’huile pour le luminaire, des aromates pour l’huile d’onction et pour la combustion des parfums;
Exod FrePGR 35:8  de l'huile pour le Candélabre et des aromates pour l'huile d'onction et l'encens odorant,
Exod PorCap 35:8  azeite para o candelabro, aroma para óleo de unção e para o incenso odorífero;
Exod JapKougo 35:8  ともし油、注ぎ油と香ばしい薫香とのための香料、
Exod GerTextb 35:8  Öl für den Leuchter, sowie Spezereien zum Salböl und zum wohlriechenden Räucherwerk,
Exod Kapingam 35:8  nia lolo gi-nia malama, nia mee hagakala lolo hagatulu mo nia ‘incense’;
Exod SpaPlate 35:8  aceite para el candelabro, aromas para el óleo de unción y para el incienso aromático,
Exod WLC 35:8  וְשֶׁ֖מֶן לַמָּא֑וֹר וּבְשָׂמִים֙ לְשֶׁ֣מֶן הַמִּשְׁחָ֔ה וְלִקְטֹ֖רֶת הַסַּמִּֽים׃
Exod LtKBB 35:8  aliejų lempoms, kvepalus patepimo aliejui ir kvepiantiems smilkalams,
Exod Bela 35:8  і алей у сьвяцільню, і пахошчы на алей памазаньня і на духмяныя дымленьні,
Exod GerBoLut 35:8  01 zur Lampe und Spezerei zur Salbe und zu gutem Rauchwerk,
Exod FinPR92 35:8  öljyä lamppuihin, hajusteita pyhää öljyä ja tuoksuvaa suitsuketta varten
Exod SpaRV186 35:8  Y aceite para la luminaria, y especias aromáticas para el aceite de la unción, y para el perfume aromático,
Exod NlCanisi 35:8  olie voor de lampen en specerijen voor de zalfolie en voor de geurige wierook;
Exod GerNeUe 35:8  Öl für den Leuchter, wohlriechende Zutaten für das Salböl und die Weihrauchmischung,
Exod UrduGeo 35:8  شمع دان کے لئے زیتون کا تیل، مسح کرنے کے لئے تیل اور خوشبودار بخور کے لئے مسالے،
Exod AraNAV 35:8  وَزَيْتاً لِلإِنَارَةِ، وَأَطْيَاباً لِدُهْنِ الْمَسْحَةِ وَلِلْبَخُورِ الْعَطِرِ،
Exod ChiNCVs 35:8  灯油,以及作膏油和芬芳的香的香料、
Exod ItaRive 35:8  olio per il candelabro, aromi per l’olio dell’unzione e per il profumo fragrante,
Exod Afr1953 35:8  en olie vir die kandelaar en speserye vir die salfolie en vir die reukwerk van speserye;
Exod RusSynod 35:8  и елей для светильника, и ароматы для елея помазания и для благовонных курений,
Exod UrduGeoD 35:8  शमादान के लिए ज़ैतून का तेल, मसह करने के लिए तेल और ख़ुशबूदार बख़ूर के लिए मसाले,
Exod TurNTB 35:8  Kandil için zeytinyağı; mesh yağı ve güzel kokulu buhur için baharat;
Exod DutSVV 35:8  En olie tot den luchter, en specerijen ter zalfolie, en tot roking welriekende specerijen;
Exod HunKNB 35:8  olajat a mécsesek feltöltésére és a kenet elkészítéséhez, kellemes illatú füstölőszert,
Exod Maori 35:8  Me te hinu mo te whakamarama, me nga mea kakara mo te hinu whakawahi, mo te whakakakara reka hoki,
Exod sml_BL_2 35:8  ns'llan buwa' jaitun ma palita'an, saga pamapā pamahamut ns'llan ya pangangg'llal imam, maka ginisan pamapā pamahamut kamanyan.
Exod HunKar 35:8  Világító olajat, arómákat a kenet olajához, és fűszereket a füstöléshez.
Exod Viet 35:8  dầu thắp, các thứ hương liệu đặng chế dầu xức và hương thơm,
Exod Kekchi 35:8  Te̱qˈue li aceite re li candil, joˈ ajcuiˈ li ban li nacˈanjelac re xyi̱banquil li aceite li nequeˈxqˈue saˈ xbe̱neb li teˈkˈaxtesi̱k chi cˈanjelac chicuu, joˈ ajcuiˈ li ban li nacˈanjelac re xyi̱banquil li sununquil incienso.
Exod Swe1917 35:8  olja till ljusstaken, kryddor till smörjelseoljan och till den välluktande rökelsen,
Exod SP 35:8  ושמן למאור ובשמים לשמן המשחה ולקטרת הסמים
Exod CroSaric 35:8  ulja za svjetlo, mirodija za ulje pomazanja i miomirisni tamjan;
Exod VieLCCMN 35:8  dầu thắp đèn, hương liệu để chế dầu tấn phong và làm hương thơm,
Exod FreBDM17 35:8  De l’huile pour le luminaire, des choses aromatiques pour l’huile de l’onction, et pour le parfum composé de choses aromatiques,
Exod Aleppo 35:8  ושמן למאור ובשמים לשמן המשחה ולקטרת הסמים
Exod MapM 35:8  וְשֶׁ֖מֶן לַמָּא֑וֹר וּבְשָׂמִים֙ לְשֶׁ֣מֶן הַמִּשְׁחָ֔ה וְלִקְטֹ֖רֶת הַסַּמִּֽים׃
Exod HebModer 35:8  ושמן למאור ובשמים לשמן המשחה ולקטרת הסמים׃
Exod Kaz 35:8  майшамға арналған зәйтүн майын, жағу рәсіміне арналған майға қосылатын немесе түтетілетін хош иісті заттар,
Exod FreJND 35:8  et de l’huile pour le luminaire, et des aromates pour l’huile de l’onction et pour l’encens des drogues odoriférantes ;
Exod GerGruen 35:8  Öl für den Leuchter und Spezereien zum Salböl und zum würzigen Räucherwerk
Exod SloKJV 35:8  olje za svetlobo, dišave za mazilno olje in za dišeče kadilo,
Exod Haitian 35:8  lwil pou lanp sèt branch lan, epis santi bon pou mete nan lwil yo sèvi pou mete moun apa pou Bondye a ak nan lansan an,
Exod FinBibli 35:8  Öljyä lamppuihin, ja hyvänhajuisia kaluja voidellusöljyyn ja hyvään suitsutukseen,
Exod Geez 35:8  ወእብነ ፡ ሶም ፡ ወዕንቈ ፡ ግልፎ ፡ ለዐፅፍ ፡ ወለጳዴሬ ።
Exod SpaRV 35:8  Y aceite para la luminaria, y especias aromáticas para el aceite de la unción, y para el perfume aromático;
Exod WelBeibl 35:8  olew i'r lampau, perlysiau i wneud yr olew eneinio a'r arogldarth persawrus,
Exod GerMenge 35:8  Öl für den Leuchter, sowie Gewürzkräuter für das Salböl und für das wohlriechende Räucherwerk,
Exod GreVamva 35:8  και έλαιον διά το φως και αρώματα διά το χριστήριον έλαιον και διά το ευώδες θυμίαμα,
Exod UkrOgien 35:8  і оливу на освітлення, і пахощі на оливу пома́зання, та пахощів на кадило,
Exod FreCramp 35:8  de l'huile pour le chandelier, des aromates pour l'huile d'onction et pour le parfum d'encensement,
Exod SrKDEkav 35:8  И уље за видело, и мирисе за уље помазања и за кад мирисни,
Exod PolUGdan 35:8  Oliwę do oświetlenia, wonności na olejek do namaszczania i na wonne kadzidło;
Exod FreSegon 35:8  de l'huile pour le chandelier, des aromates pour l'huile d'onction et pour le parfum odoriférant;
Exod SpaRV190 35:8  Y aceite para la luminaria, y especias aromáticas para el aceite de la unción, y para el perfume aromático;
Exod HunRUF 35:8  lámpaolajat, balzsamot a felkenéshez való olajhoz és a jó illatú illatáldozathoz,
Exod DaOT1931 35:8  Olie til Lysestagen, vellugtende Stoffer til Salveolien og Røgelsen,
Exod TpiKJPB 35:8  Na wel long givim lait, na ol sanda i gat gutpela smel long mekim wel bilong makim, na long mekim smok i gat switpela smel,
Exod DaOT1871 35:8  og Olie til Lysning og Urter til Salveolie og til vellugtende Røgelse,
Exod FreVulgG 35:8  de l’huile pour entretenir les lampes et pour composer des onctions et des parfums d’excellente odeur,
Exod PolGdans 35:8  I oliwę do świecenia, i rzeczy wonne na olejek pomazywania, i dla kadzenia wonnego;
Exod JapBungo 35:8  燈油 灌膏と馨しき香をつくる香物
Exod GerElb18 35:8  und Öl zum Licht und Gewürze zum Salböl und zum wohlriechenden Räucherwerk