Ezek
|
RWebster
|
45:12 |
And the shekel shall be twenty gerahs: twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels, shall be your maneh.
|
Ezek
|
NHEBJE
|
45:12 |
The shekel shall be twenty gerahs. Twenty shekels plus twenty-five shekels plus fifteen shekels shall be your mina.
|
Ezek
|
ABP
|
45:12 |
And the weight twenty oboli five shekels; twenty five shekels, and five and ten shekels [3for the 4mina 1let it be 2to you].
|
Ezek
|
NHEBME
|
45:12 |
The shekel shall be twenty gerahs. Twenty shekels plus twenty-five shekels plus fifteen shekels shall be your mina.
|
Ezek
|
Rotherha
|
45:12 |
and the shekel shall be twenty gerahs,—twenty shekels five and twenty shekels and fifteen shekels, the weight shall be to you.
|
Ezek
|
LEB
|
45:12 |
And the shekel shall weigh twenty gerahs, twenty shekels and five and twenty shekels and ten and five shekels, that shall make the mina for you.
|
Ezek
|
RNKJV
|
45:12 |
And the shekel shall be twenty gerahs: twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels, shall be your manneh.
|
Ezek
|
Jubilee2
|
45:12 |
And the shekel [shall be] twenty gerahs; twenty shekels, with twenty-five shekels, and fifteen shekels, shall be your maneh.
|
Ezek
|
Webster
|
45:12 |
And the shekel [shall be] twenty gerahs: twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels, shall be your maneh.
|
Ezek
|
Darby
|
45:12 |
And the shekel shall be twenty gerahs; twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels, shall be your maneh.
|
Ezek
|
ASV
|
45:12 |
And the shekel shall be twenty gerahs; twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels, shall be your maneh.
|
Ezek
|
LITV
|
45:12 |
And the shekel shall be twenty gerahs: Twenty shekels, twenty five shekels, fifteen shekels shall be a maneh to you.
|
Ezek
|
Geneva15
|
45:12 |
And the shekel shalbe twentie gerahs, and twentie shekels, and fiue and twentie shekels and fifteene shekels shalbe your Maneh.
|
Ezek
|
CPDV
|
45:12 |
Now the shekel consists of twenty obols. Furthermore, twenty shekels, and twenty-five shekels, and fifteen shekels makes one mina.
|
Ezek
|
BBE
|
45:12 |
And the shekel is to be twenty gerahs: five shekels are five, and ten shekels are ten, and your maneh is to be fifty shekels
|
Ezek
|
DRC
|
45:12 |
And the sicle hath twenty obols. Now twenty sicles, and five and twenty sicles, and fifteen sicles, make a mna,
|
Ezek
|
GodsWord
|
45:12 |
One shekel must weigh 20 gerahs. One mina must weigh 60 shekels.
|
Ezek
|
JPS
|
45:12 |
And the shekel shall be twenty gerahs; twenty shekels, five and twenty shekels, ten, and five shekels, shall be your maneh.
|
Ezek
|
KJVPCE
|
45:12 |
And the shekel shall be twenty gerahs: twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels, shall be your maneh.
|
Ezek
|
NETfree
|
45:12 |
The shekel will be twenty gerahs. Sixty shekels will be a mina for you.
|
Ezek
|
AB
|
45:12 |
And the weights shall be twenty gerahs, your pound shall be five shekels, fifteen shekels and fifty shekels.
|
Ezek
|
AFV2020
|
45:12 |
And the shekel shall be twenty gerahs: twenty shekels, twenty-five shekels, fifteen shekels, shall be your mina.
|
Ezek
|
NHEB
|
45:12 |
The shekel shall be twenty gerahs. Twenty shekels plus twenty-five shekels plus fifteen shekels shall be your mina.
|
Ezek
|
NETtext
|
45:12 |
The shekel will be twenty gerahs. Sixty shekels will be a mina for you.
|
Ezek
|
UKJV
|
45:12 |
And the shekel shall be twenty gerahs: twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels, shall be your maneh.
|
Ezek
|
Noyes
|
45:12 |
And the shekel shall be twenty gerahs; twenty shekels, five and twenty shekels, and fifteen shekels shall be to you one maneh.
|
Ezek
|
KJV
|
45:12 |
And the shekel shall be twenty gerahs: twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels, shall be your maneh.
|
Ezek
|
KJVA
|
45:12 |
And the shekel shall be twenty gerahs: twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels, shall be your maneh.
|
Ezek
|
AKJV
|
45:12 |
And the shekel shall be twenty gerahs: twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels, shall be your maneh.
|
Ezek
|
RLT
|
45:12 |
And the shekel shall be twenty gerahs: twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels, shall be your maneh.
|
Ezek
|
MKJV
|
45:12 |
And the shekel shall be twenty gerahs: twenty shekels, twenty-five shekels, fifteen shekels, shall be your maneh.
|
Ezek
|
YLT
|
45:12 |
And, the shekel is twenty gerah: twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels--is your maneh.
|
Ezek
|
ACV
|
45:12 |
And the shekel shall be twenty gerahs. Twenty shekels, twenty-five shekels, fifteen shekels, shall be your maneh.
|
Ezek
|
PorBLivr
|
45:12 |
E o siclo será de vinte geras: vinte siclos, mais vinte e cinco siclos, mais quinze siclos, vos serão uma mina.
|
Ezek
|
Mg1865
|
45:12 |
Ny sekely dia roa-polo gera; sekely roa-polo sy dimy amby roa-polo ary dimy ambin’ ny folo no ho manenareo.
|
Ezek
|
FinPR
|
45:12 |
Sekelissä olkoon kaksikymmentä geeraa; miina olkoon teillä kaksikymmentä sekeliä, kaksikymmentäviisi sekeliä, viisitoista sekeliä.
|
Ezek
|
FinRK
|
45:12 |
Sekelissä olkoon teillä kaksikymmentä geeraa ja miinassa olkoon kaksikymmentä sekeliä, kaksikymmentäviisi sekeliä ja viisitoista sekeliä.
|
Ezek
|
ChiSB
|
45:12 |
一「協刻耳」應為二十「革辣。」二十「協刻耳」加二十五「協刻耳」,再加十五「協刻耳」,為你們是一「米納」。
|
Ezek
|
ChiUns
|
45:12 |
舍客勒是二十季拉;二十舍客勒,二十五舍客勒,十五舍客勒,为你们的弥那。
|
Ezek
|
BulVeren
|
45:12 |
И сикълът да бъде двадесет гери; двадесет сикъла, двадесет и пет сикъла, и петнадесет сикъла да ви бъде мнасата.
|
Ezek
|
AraSVD
|
45:12 |
وَٱلشَّاقِلُ عِشْرُونَ جِيرَةً. عِشْرُونَ شَاقِلًا وَخَمْسَةٌ وَعِشْرُونَ شَاقِلًا وَخَمْسَةَ عَشَرَ شَاقِلًا تَكُونُ مَنَّكُمْ.
|
Ezek
|
Esperant
|
45:12 |
La siklo devas enteni dudek gerojn; dudek sikloj, dudek vin sikloj, kaj dek kvin sikloj estu por vi unu min�o.
|
Ezek
|
ThaiKJV
|
45:12 |
เชเขลหนึ่งมียี่สิบเก-ราห์ มาเนของเจ้าก็ให้มียี่สิบเชเขล ยี่สิบห้าเชเขลและสิบห้าเชเขล
|
Ezek
|
OSHB
|
45:12 |
וְהַשֶּׁ֖קֶל עֶשְׂרִ֣ים גֵּרָ֑ה עֶשְׂרִ֨ים שְׁקָלִ֜ים חֲמִשָּׁ֧ה וְעֶשְׂרִ֣ים שְׁקָלִ֗ים עֲשָׂרָ֤ה וַחֲמִשָּׁה֙ שֶׁ֔קֶל הַמָּנֶ֖ה יִֽהְיֶ֥ה לָכֶֽם׃
|
Ezek
|
BurJudso
|
45:12 |
ဂေရာနှင့်ဆယ်ကိုတကျပ်၊ အကျပ်ခြောက်ဆယ် ကို တမာနေရှိရမည်။
|
Ezek
|
FarTPV
|
45:12 |
«واحد اندازهگیری وزن از این قرار باشد: بیست گراه مساوی یک تکه نقره، شصت تکه نقره مساوی یک منا میباشد.
|
Ezek
|
UrduGeoR
|
45:12 |
Tumhāre bāṭ yoṅ hoṅ ki 20 jīrah 1 misqāl ke barābar aur 60 misqāl 1 mānā ke barābar hoṅ.
|
Ezek
|
SweFolk
|
45:12 |
Sikeln ska innehålla tjugo gera. Tjugo siklar, tjugofem siklar och femton siklar ska minan innehålla hos er.
|
Ezek
|
GerSch
|
45:12 |
Ein Schekel habe zwanzig Gera. Fünf Schekel sollen euch fünf Schekel sein, und zehn Schekel sollen zehn Schekel sein, die Mine aber gelte fünfzig Schekel.
|
Ezek
|
TagAngBi
|
45:12 |
At ang siklo ay magiging dalawang pung gera: dalawangpung siklo, lima at dalawang pung siklo, labing limang siklo ay siyang magiging maneh ninyo.
|
Ezek
|
FinSTLK2
|
45:12 |
Sekelissä olkoon kaksikymmentä geeraa. Miina olkoon teillä kaksikymmentä sekeliä, kaksikymmentäviisi sekeliä, viisitoista sekeliä.
|
Ezek
|
Dari
|
45:12 |
یک مثقال باید مساوی به بیست جیره و یک منا برابر به شصت مثقال باشد.
|
Ezek
|
SomKQA
|
45:12 |
Oo sheqelkuna waa inuu ahaadaa labaatan geeraah, oo maanehiinnuna waa inuu ahaadaa labaatan sheqel, shan iyo labaatan sheqel iyo shan iyo toban sheqel.
|
Ezek
|
NorSMB
|
45:12 |
Ein sekel skal vera tjuge gera. Tjuge seklar, fem og tjuge seklar, femtan seklar, det skal vera ei mina hjå dykk.
|
Ezek
|
Alb
|
45:12 |
Sikli do të jetë njëzet geresh; njëzet sikle, njëzetepesë sikle dhe pesëmbëdhjetë sikle do të jetë mina juaj.
|
Ezek
|
KorHKJV
|
45:12 |
세겔은 이십 게라가 될 것이요, 이십 세겔과 이십오 세겔과 십오 세겔이 너희의 마네가 되리라.
|
Ezek
|
SrKDIjek
|
45:12 |
И сикал да је двадесет гера, а мина да вам је двадесет сикала, двадесет и пет сикала, и петнаест сикала.
|
Ezek
|
Wycliffe
|
45:12 |
Forsothe a sicle schal haue twenti halpens; certis twenti siclis, and fyue and twenti siclis, and fiftene siclis maken a besaunt.
|
Ezek
|
Mal1910
|
45:12 |
ശേക്കെൽ ഒന്നിന്നു ഇരുപതു ഗേരാ ആയിരിക്കേണം; അഞ്ചു ശേക്കെൽ അഞ്ചത്രേ, പത്തു ശേക്കെൽ പത്തത്രേ, അമ്പതു ശേക്കെൽ ഒരു മാനേ എന്നിങ്ങനെ ആയിരിക്കേണം;
|
Ezek
|
KorRV
|
45:12 |
세겔은 이십 게라니 이십 세겔과 이십오 세겔과 십오 세겔로 너희 마네가 되게 하라
|
Ezek
|
Azeri
|
45:12 |
بئر شِکِل ائيئرمي گِرايا برابر اولماليدير. ائيئرمي، ائيئرمي بِش، اون بش شِکِل بئرلئکده، بئر مئنايا برابر اولماليدير.
|
Ezek
|
KLV
|
45:12 |
The shekel DIchDaq taH cha'maH gerahs. cha'maH shekels plus cha'maH- vagh shekels plus fifteen shekels DIchDaq taH lIj mina.
|
Ezek
|
ItaDio
|
45:12 |
e sia il siclo di venti oboli; e siavi la mina di venti sicli, di venticinque sicli, e di quindici sicli.
|
Ezek
|
RusSynod
|
45:12 |
В сикле двадцать гер; а двадцать сиклей, двадцать пять сиклей и пятнадцать сиклей составлять будут у вас мину.
|
Ezek
|
CSlEliza
|
45:12 |
И вес, двадесять оволи сикль, и двадесять пять сиклей, и двадесять сиклей, и пятьнадесять сиклей мнас будет вам.
|
Ezek
|
ABPGRK
|
45:12 |
και το στάθμιον είκοσι οβολοί πέντε σίκλοι είκοσι πέντε σίκλοι και πέντε και δέκα σίκλοι η μνα έσται υμίν
|
Ezek
|
FreBBB
|
45:12 |
Le sicle vaudra vingt guéras. La mine aura chez vous vingt sicles, vingt-cinq sicles, quinze sicles.
|
Ezek
|
LinVB
|
45:12 |
Bokomeka bozito bwa biloko na gera. Gera ntuku ibale ikokana na motako moko. Mitako ntuku ibale na mitano, bakisa lisusu mitako zomi na mitano ikokana na mina yoko.
|
Ezek
|
HunIMIT
|
45:12 |
És a sékel húsz géra, húsz sékel, huszonöt sékel, tíz és öt sékel legyen nálatok a máné.
|
Ezek
|
ChiUnL
|
45:12 |
二十季拉爲一舍客勒、五爲五、十爲十、五十舍客勒爲一彌那、
|
Ezek
|
VietNVB
|
45:12 |
Một shê-ken bằng hai mươi ghê-ra; hai mươi shê-ken cọng với hai mươi lăm shê-ken và mười lăm shê-ken sẽ bằng một min.
|
Ezek
|
LXX
|
45:12 |
καὶ τὸ στάθμιον εἴκοσι ὀβολοί οἱ πέντε σίκλοι πέντε καὶ οἱ δέκα σίκλοι δέκα καὶ πεντήκοντα σίκλοι ἡ μνᾶ ἔσται ὑμῖν
|
Ezek
|
CebPinad
|
45:12 |
Ug ang siclo kinahanglan adunay kaluhaan ka geras; ang kaluhaan ka siclo, ang kaluhaan ug lima ka siclo, ang napulo ug lima ka siclo, maoy inyong usa ka mina.
|
Ezek
|
RomCor
|
45:12 |
Siclul să fie de douăzeci de ghere. Cinci sicli să fie cinci, zece sicli să fie zece, iar mina să fie de cincizeci de sicli!
|
Ezek
|
Pohnpeia
|
45:12 |
“Amwail mehn tenek pahn duwe met: Kerahs 20 =sekel 1 Sekel 60 = mina 1
|
Ezek
|
HunUj
|
45:12 |
A sekel húsz géra, az ötsekeles öt sekel súlyú legyen, a tízsekeles pedig tíz sekel. A mina ötven sekel súlyú legyen nálatok.
|
Ezek
|
GerZurch
|
45:12 |
Das Lot soll gleich zwanzig Gera sein. Fünf Lot sollen fünf, und zehn Lot sollen zehn sein, und fünfzig Lot soll euch die Mine gelten.
|
Ezek
|
GerTafel
|
45:12 |
Und ein Schekel sei zwanzig Gerah, und zwanzig Schekel, fünfundzwanzig Schekel, fünfzehn Schekel sei bei euch die Mine.
|
Ezek
|
PorAR
|
45:12 |
E o siclo será de vinte jeiras; cinco siclos serão cinco siclos, e dez siclos serão dez; a vossa mina será de cinquenta siclos.
|
Ezek
|
DutSVVA
|
45:12 |
En de sikkel zal zijn van twintig gera; twintig sikkelen, vijf en twintig sikkelen en vijftien sikkelen, zal ulieden een pond zijn.
|
Ezek
|
FarOPV
|
45:12 |
و مثقال بیست جیره باشد. و منای شما بیست مثقال وبیست و پنج مثقال و پانزده مثقال باشد.
|
Ezek
|
Ndebele
|
45:12 |
Leshekeli* lizakuba ngamagera* angamatshumi amabili; amashekeli angamatshumi amabili, amashekeli angamatshumi amabili lanhlanu, lamashekeli alitshumi lanhlanu, azakuba yimane* kini.
|
Ezek
|
PorBLivr
|
45:12 |
E o siclo será de vinte geras: vinte siclos, mais vinte e cinco siclos, mais quinze siclos, vos serão uma mina.
|
Ezek
|
Norsk
|
45:12 |
En sekel skal være tyve gera; en mine skal hos eder være tyve sekel, fem og tyve sekel, femten sekel.
|
Ezek
|
SloChras
|
45:12 |
In sekel naj ima dvajset ger. Dvajset seklov, petindvajset seklov, petnajst seklov bodi vaša mina.
|
Ezek
|
Northern
|
45:12 |
Bir şekel iyirmi geraya bərabər olmalıdır. İyirmi, iyirmi beş, on beş şekel birlikdə bir minaya bərabər olmalıdır.
|
Ezek
|
GerElb19
|
45:12 |
Und der Sekel soll zwanzig Gera sein; zwanzig Sekel, fünfundzwanzig Sekel und fünfzehn Sekel soll euch die Mine sein.
|
Ezek
|
LvGluck8
|
45:12 |
Un vienam sēķelim būs turēt divdesmit ģera. Pieci sēķeļi lai ir pieci un desmit sēķeļi lai ir desmit, un piecpadsmit sēķeļi lai jums ir viena mīne.
|
Ezek
|
PorAlmei
|
45:12 |
E o siclo será de vinte geras: vinte siclos, vinte e cinco siclos, e quinze siclos vos servirão d'um arratel.
|
Ezek
|
ChiUn
|
45:12 |
舍客勒是二十季拉;二十舍客勒,二十五舍客勒,十五舍客勒,為你們的彌那。
|
Ezek
|
SweKarlX
|
45:12 |
Men en sikel skall hålla tjugu gera, och en mina gör tjugu siklar, fem och tjugu siklar, och femton siklar.
|
Ezek
|
FreKhan
|
45:12 |
Le sicle vaudra vingt ghêra; vingt sicles, vingt-cinq sicles, quinze sicles vous donneront une mine.
|
Ezek
|
FrePGR
|
45:12 |
Et le sicle sera de vingt géras. Vingt sicles, vingt-cinq sicles, quinze sicles formeront chez vous la mine.
|
Ezek
|
PorCap
|
45:12 |
*O siclo valerá vinte gueras. Vinte siclos, mais vinte e cinco siclos e mais quinze siclos farão uma mina.»
|
Ezek
|
JapKougo
|
45:12 |
一シケルは二十ゲラである。五シケルは五シケル、十シケルは十シケルとせよ。一ミナは五十シケルとせよ。
|
Ezek
|
GerTextb
|
45:12 |
Und der Sekel soll 20 Gera betragen; fünf Sekel sollen fünf und zehn Sekel sollen zehn sein, und zu fünfzig Sekeln sollt ihr die Mine rechnen.
|
Ezek
|
Kapingam
|
45:12 |
“Di hagatau godou mee la deenei e-hai beenei: 20 gerah 1 shekel 60 shekel 1 mina.
|
Ezek
|
SpaPlate
|
45:12 |
El siclo tendrá veinte gueras. Veinte siclos y veinte y cinco siclos y quince siclos os serán una mina.
|
Ezek
|
WLC
|
45:12 |
וְהַשֶּׁ֖קֶל עֶשְׂרִ֣ים גֵּרָ֑ה עֶשְׂרִ֨ים שְׁקָלִ֜ים חֲמִשָּׁ֧ה וְעֶשְׂרִ֣ים שְׁקָלִ֗ים עֲשָׂרָ֤ה וַחֲמִשָּׁה֙ שֶׁ֔קֶל הַמָּנֶ֖ה יִֽהְיֶ֥ה לָכֶֽם׃
|
Ezek
|
LtKBB
|
45:12 |
Šekelio svoris turi būti dvidešimt gerų. Dvidešimt šekelių, dvidešimt penki šekeliai ir penkiolika šekelių tesudaro vieną miną.
|
Ezek
|
Bela
|
45:12 |
У сіклі дваццаць гераў; а дваццаць сікляў, дваццаць пяць сікляў і пятнаццаць сікляў складаць будуць у вас міну.
|
Ezek
|
GerBoLut
|
45:12 |
Aber ein Sekel soil zwanzig Gera haben; und eine Mina macht zwanzig Sekel, fünfundzwanzig Sekel und funfzehn Sekel.
|
Ezek
|
FinPR92
|
45:12 |
Sekelin painon tulee olla kaksikymmentä geraa. Pitäkää huoli, että viisi sekeliä aina painaa tarkalleen viisi sekeliä ja kymmenen sekeliä tarkalleen kymmenen. Minan tulee olla viisikymmentä sekeliä.
|
Ezek
|
SpaRV186
|
45:12 |
Y el siclo será de veinte geras: veinte siclos, y veinte y cinco siclos, y quince siclos os será una mina.
|
Ezek
|
NlCanisi
|
45:12 |
De sikkel is twintig gera waard, en de mana zal bestaan uit een twintigsikkelstuk, een vijfentwintigsikkelstuk en een vijftiensikkelstuk.
|
Ezek
|
GerNeUe
|
45:12 |
Bei den Gewichten soll ein Schekel 20 Gera entsprechen, und 20 + 25 + 15 Schekel eine Mine sein.
|
Ezek
|
UrduGeo
|
45:12 |
تمہارے باٹ یوں ہوں کہ 20 جیرہ 1 مثقال کے برابر اور 60 مثقال 1 مانہ کے برابر ہوں۔
|
Ezek
|
AraNAV
|
45:12 |
وَيَكُونُ الشَّاقِلُ مُعَادِلاً لِعِشْرِينَ جَيَرَةً، فَتَكُونُ قِيمَةُ الْخَمْسَةِ الشَّوَاقِلِ خَمْسَةَ شَوَاقِلَ، وَقِيمَةُ الْعَشَرَةِ الشَّوَاقِلِ عَشَرَةَ شَوَاقِلَ، وَقِيمَةُ الْمَنِّ خَمْسِينَ شَاقِلاً.
|
Ezek
|
ChiNCVs
|
45:12 |
重量单位的一‘舍客勒’是二十‘季拉’;二十‘舍客勒’,加二十五‘舍客勒’和十五‘舍客勒’、就是你们的一‘弥那’。
|
Ezek
|
ItaRive
|
45:12 |
Il siclo sarà di venti ghere; venti sicli, venticinque sicli, quindici sicli, formeranno la vostra mina.
|
Ezek
|
Afr1953
|
45:12 |
En die sikkel moet twintig gera wees; twintig sikkels, vyf en twintig sikkels, vyftien sikkels moet vir julle 'n mine wees.
|
Ezek
|
RusSynod
|
45:12 |
В сикле двадцать гер; а двадцать сиклей, двадцать пять сиклей и пятнадцать сиклей составлять будут у вас мину.
|
Ezek
|
UrduGeoD
|
45:12 |
तुम्हारे बाट यों हों कि 20 जीरह 1 मिस्क़ाल के बराबर और 60 मिस्क़ाल 1 माना के बराबर हों।
|
Ezek
|
TurNTB
|
45:12 |
Bir şekel yirmi geraya eşit olmalı. Altmış şekel de bir minaya eşit olmalı.’ ”
|
Ezek
|
DutSVV
|
45:12 |
En de sikkel zal zijn van twintig gera; twintig sikkelen, vijf en twintig sikkelen, en vijftien sikkelen, zal ulieden een pond zijn.
|
Ezek
|
HunKNB
|
45:12 |
A sékelben pedig húsz gera van; húsz sékel meg huszonöt sékel meg tizenöt sékel pedig egy mínát tesz ki.
|
Ezek
|
Maori
|
45:12 |
A ko te hekere kia rua tekau nga kera: ko ta koutou mane kia rua tekau hekere, kia rua tekau ma rima hekere, kia kotahi tekau ma rima hekere.
|
Ezek
|
HunKar
|
45:12 |
És a sekelnek húsz gérája legyen; húsz sekel, huszonöt sekel, tizenöt sekel legyen a mina nálatok.
|
Ezek
|
Viet
|
45:12 |
Một siếc-lơ bằng hai mươi ghê-ra; hai mươi siếc-lơ, cọng với hai mươi lăm siếc-lơ, cọng với mười lăm siếc-lơ, là một min.
|
Ezek
|
Kekchi
|
45:12 |
Junmay geras, aˈan jun siclo. Jun siclo, aˈan junlaju gramos. Oxcˈa̱l siclos, aˈan jun mina.
|
Ezek
|
Swe1917
|
45:12 |
Sikeln skall innehålla tjugu gera; tjugu siklar, tjugufem siklar, femton siklar skall minan innehålla hos eder.
|
Ezek
|
CroSaric
|
45:12 |
Šekel neka bude dvadeset gera; mina neka vam bude dvadeset šekela, dvadeset i pet šekela i petnaest šekela.
|
Ezek
|
VieLCCMN
|
45:12 |
Một sê-ken bằng hai mươi ghê-ra. Hai mươi sê-ken, hai mươi lăm sê-ken và mười lăm sê-ken sẽ bằng một min.
|
Ezek
|
FreBDM17
|
45:12 |
Et le sicle sera de vingt oboles ; et vingt sicles, vingt-cinq sicles, quinze sicles feront la mine.
|
Ezek
|
FreLXX
|
45:12 |
Que vos poids pèsent vingt oboles, cinq sicles, quinze sicles ; et que cinquante sicles fassent une mine.
|
Ezek
|
Aleppo
|
45:12 |
והשקל עשרים גרה עשרים שקלים חמשה ועשרים שקלים עשרה וחמשה שקל—המנה יהיה לכם
|
Ezek
|
MapM
|
45:12 |
וְהַשֶּׁ֖קֶל עֶשְׂרִ֣ים גֵּרָ֑ה עֶשְׂרִ֨ים שְׁקָלִ֜ים חֲמִשָּׁ֧ה וְעֶשְׂרִ֣ים שְׁקָלִ֗ים עֲשָׂרָ֤ה וַֽחֲמִשָּׁה֙ שֶׁ֔קֶל הַמָּנֶ֖ה יִהְיֶ֥ה לָכֶֽם׃
|
Ezek
|
HebModer
|
45:12 |
והשקל עשרים גרה עשרים שקלים חמשה ועשרים שקלים עשרה וחמשה שקל המנה יהיה לכם׃
|
Ezek
|
Kaz
|
45:12 |
Салмақтың бекітілген өлшемі мысқал болсын. Бір мысқалда жиырма гераһ болсын, әрі алпыс мысқал бір минаны құрасын».
|
Ezek
|
FreJND
|
45:12 |
Et le sicle sera de 20 guéras ; 20 sicles, 25 sicles, 15 sicles, seront votre mine.
|
Ezek
|
GerGruen
|
45:12 |
Der Ring soll zwanzig Korn betragen! Nur fünfundzwanzig, zwanzig, fünfzehn Ringe sollt ihr haben!
|
Ezek
|
SloKJV
|
45:12 |
In šekel bo dvajset ger. Dvajset šeklov, petindvajset šeklov, petnajst šeklov bo vaša mina.
|
Ezek
|
Haitian
|
45:12 |
Pou pwa yo, n'a gen vin gera egal yon chekèl, swasant chekèl egal yon mina.
|
Ezek
|
FinBibli
|
45:12 |
Mutta siklin pitää pitämän kaksikymmentä geraa; ja kaksikymmentä sikliä, viisikolmattakymmentä sikliä ja viisitoistakymmentä sikliä tekevät minan.
|
Ezek
|
SpaRV
|
45:12 |
Y el siclo será de veinte geras: veinte siclos, con veinticinco siclos, y quince siclos, os serán una mina.
|
Ezek
|
WelBeibl
|
45:12 |
A rhaid i werth arian fod yn gywir hefyd. Pum darn arian yn bump go iawn, a deg yn ddeg. Rhaid bod hanner cant o ddarnau arian mewn mina.
|
Ezek
|
GerMenge
|
45:12 |
Weiter soll der Schekel zwanzig Gera betragen; fünf Schekel sollen fünf Schekel sein, und zehn Schekel sollen zehn Schekel sein, und fünfzig Schekel soll bei euch die Mine gelten.«
|
Ezek
|
GreVamva
|
45:12 |
Και ο σίκλος θέλει είσθαι είκοσι γερά· είκοσι σίκλοι, εικοσιπέντε σίκλοι, δεκαπέντε σίκλοι, θέλει είσθαι η μνα σας.
|
Ezek
|
UkrOgien
|
45:12 |
А ше́кель — двадцять ґе́рів; двадцять шеклів, двадцять і п'ять шеклів, та п'ятнадцять шеклів буде вам мі́на.
|
Ezek
|
FreCramp
|
45:12 |
Le sicle vaudra vingt guéras. La mine aura chez vous vingt sicles, vingt-cinq sicles, quinze sicles.
|
Ezek
|
SrKDEkav
|
45:12 |
И сикал да је двадесет гера, а мина да вам је двадесет сикала, двадесет и пет сикала, и петнаест сикала.
|
Ezek
|
PolUGdan
|
45:12 |
Sykl będzie miał dwadzieścia ger. Dwadzieścia syklów, dwadzieścia pięć syklów i piętnaście syklów stanowi dla was minę.
|
Ezek
|
FreSegon
|
45:12 |
Le sicle sera de vingt guéras. La mine aura chez vous vingt sicles, vingt-cinq sicles, quinze sicles.
|
Ezek
|
SpaRV190
|
45:12 |
Y el siclo será de veinte geras: veinte siclos, con veinticinco siclos, y quince siclos, os serán una mina.
|
Ezek
|
HunRUF
|
45:12 |
A sekel húsz géra legyen! Az ötsekeles öt sekel legyen, a tízsekeles tíz sekel, egy mina pedig ötven sekel legyen nálatok!
|
Ezek
|
DaOT1931
|
45:12 |
En Sekel skal holde tyve Gera; fem Sekel skal være fem, ti Sekel ti, og til halvtredsindstyve Sekel skal I regne en Mine.
|
Ezek
|
TpiKJPB
|
45:12 |
Na wanpela sekel bai stap 20 gira. 20 sekel, 25 sekel, 15 sekel, bai stap mana bilong yupela.
|
Ezek
|
DaOT1871
|
45:12 |
Og en Sekel skal være tyve Gera; en Mine skal være eder tyve Sekel, fem og tyve Sekel, femten Sekel.
|
Ezek
|
FreVulgG
|
45:12 |
Le sicle a vingt oboles ; or vingt sicles, vingt-cinq sicles, et quinze sicles font une mine.
|
Ezek
|
PolGdans
|
45:12 |
A sykiel niech ma dwadzieścia pieniędzy a dwadzieścia syklów, dwadzieścia pięć syklów, a piętnaście syklów grzywną wam będzie.
|
Ezek
|
JapBungo
|
45:12 |
シケルは二十ゲラに當る二十シケル二十五シケル十五シケルを汝等マネとなすべし
|
Ezek
|
GerElb18
|
45:12 |
Und der Sekel soll zwanzig Gera sein; zwanzig Sekel, 25 Sekel und fünfzehn Sekel soll euch die Mine sein.
|