Ezra
|
RWebster
|
8:11 |
And of the sons of Bebai; Zechariah the son of Bebai, and with him twenty and eight males.
|
Ezra
|
NHEBJE
|
8:11 |
Of the sons of Bebai, Zechariah the son of Bebai; and with him twenty-eight males.
|
Ezra
|
ABP
|
8:11 |
From the sons of Bebai -- Zechariah son of Bebai, and with him twenty-eight males.
|
Ezra
|
NHEBME
|
8:11 |
Of the sons of Bebai, Zechariah the son of Bebai; and with him twenty-eight males.
|
Ezra
|
Rotherha
|
8:11 |
And, of the sons of Bebai, Zechariah, son of Bebai, and, with him, twenty-eight males;
|
Ezra
|
LEB
|
8:11 |
From the descendants of Bebai: Zechariah son of Bebai, and with him twenty-eight males.
|
Ezra
|
RNKJV
|
8:11 |
And of the sons of Bebai; Zechariah the son of Bebai, and with him twenty and eight males.
|
Ezra
|
Jubilee2
|
8:11 |
And of the sons of Bebai; Zechariah, the son of Bebai, and with him twenty-eight males.
|
Ezra
|
Webster
|
8:11 |
And of the sons of Bebai; Zechariah the son of Bebai, and with him twenty and eight males.
|
Ezra
|
Darby
|
8:11 |
And of the children of Bebai, Zechariah the son of Bebai, and with him twenty-eight males.
|
Ezra
|
ASV
|
8:11 |
And of the sons of Bebai, Zechariah the son of Bebai; and with him twenty and eight males.
|
Ezra
|
LITV
|
8:11 |
And from the sons of Bebai, Zechariah the son of Bebai, and twenty eight males with him.
|
Ezra
|
Geneva15
|
8:11 |
And of the sonnes of Bebai, Zechariah the sonne of Bebai, and with him eight and twentie males.
|
Ezra
|
CPDV
|
8:11 |
From the sons of Bebai, Zechariah, the son of Bebai, and twenty-eight men were with him.
|
Ezra
|
BBE
|
8:11 |
And of the sons of Bebai, Zechariah, the son of Bebai; and with him twenty-eight males.
|
Ezra
|
DRC
|
8:11 |
Of the sons of Bebai, Zacharias the son of Bebai: and with him eight and twenty men.
|
Ezra
|
GodsWord
|
8:11 |
from the family of Bebai: Zechariah, son of Bebai, with 38 males
|
Ezra
|
JPS
|
8:11 |
And of the sons of Bebai, Zechariah the son of Bebai; and with him twenty and eight males.
|
Ezra
|
KJVPCE
|
8:11 |
And of the sons of Bebai; Zechariah the son of Bebai, and with him twenty and eight males.
|
Ezra
|
NETfree
|
8:11 |
from the descendants of Bebai, Zechariah son of Bebai, and with him 28 men;
|
Ezra
|
AB
|
8:11 |
And of the sons of Bebai, Zechariah the son of Bebai, and with him twenty-eight males.
|
Ezra
|
AFV2020
|
8:11 |
And from the sons of Bebai, Zechariah the son of Bebai, and with him twenty-eight males.
|
Ezra
|
NHEB
|
8:11 |
Of the sons of Bebai, Zechariah the son of Bebai; and with him twenty-eight males.
|
Ezra
|
NETtext
|
8:11 |
from the descendants of Bebai, Zechariah son of Bebai, and with him 28 men;
|
Ezra
|
UKJV
|
8:11 |
And of the sons of Bebai; Zechariah the son of Bebai, and with him twenty and eight males.
|
Ezra
|
KJV
|
8:11 |
And of the sons of Bebai; Zechariah the son of Bebai, and with him twenty and eight males.
|
Ezra
|
KJVA
|
8:11 |
And of the sons of Bebai; Zechariah the son of Bebai, and with him twenty and eight males.
|
Ezra
|
AKJV
|
8:11 |
And of the sons of Bebai; Zechariah the son of Bebai, and with him twenty and eight males.
|
Ezra
|
RLT
|
8:11 |
And of the sons of Bebai; Zechariah the son of Bebai, and with him twenty and eight males.
|
Ezra
|
MKJV
|
8:11 |
And from the sons of Bebai; Zechariah the son of Bebai, and with him twenty eight males.
|
Ezra
|
YLT
|
8:11 |
And from the sons of Bebai: Zechariah son of Bebai, and with him twenty and eight who are males.
|
Ezra
|
ACV
|
8:11 |
and of the sons of Bebai, Zechariah the son of Bebai, and with him twenty-eight males;
|
Ezra
|
PorBLivr
|
8:11 |
E dos filhos de Bebai, Zacarias, filho de Bebai, e com ele vinte e oito homens;
|
Ezra
|
Mg1865
|
8:11 |
Zakaria, zanak’ i Bebay, avy tamin’ ny taranak’ i Bebay, mbamin’ ny namany valo amby roa-polo lahy,
|
Ezra
|
FinPR
|
8:11 |
Beebain jälkeläisiä Sakarja, Beebain poika, ja hänen kanssaan kaksikymmentä kahdeksan miestä;
|
Ezra
|
FinRK
|
8:11 |
Beevain jälkeläisiä Sakarja, Beevain poika, ja hänen kanssaan kaksikymmentäkahdeksan miestä,
|
Ezra
|
ChiSB
|
8:11 |
貝拜的子孫,有貝拜的兒子則加黎雅,同他一起的,有男子二十八名;
|
Ezra
|
ChiUns
|
8:11 |
属比拜的子孙有比拜的儿子撒迦利亚,同着他有男丁二十八;
|
Ezra
|
BulVeren
|
8:11 |
и от синовете на Вивай: Захария, синът на Вивай, и с него двадесет и осем от мъжки пол;
|
Ezra
|
AraSVD
|
8:11 |
وَمِنْ بَنِي بَابَايَ: زَكَرِيَّا بْنُ بَابَايَ، وَمَعَهُ ثَمَانِيَةٌ وَعِشْرُونَ مِنَ ٱلذُّكُورِ.
|
Ezra
|
Esperant
|
8:11 |
el la idoj de Bebaj: Zeĥarja, filo de Bebaj, kaj kun li dudek ok virseksuloj;
|
Ezra
|
ThaiKJV
|
8:11 |
จากคนเบบัยมี เศคาริยาห์ บุตรชายเบบัย พร้อมกับท่านมีผู้ชายยี่สิบแปดคน
|
Ezra
|
OSHB
|
8:11 |
וּמִבְּנֵ֣י בֵבַ֔י זְכַרְיָ֖ה בֶּן־בֵּבָ֑י וְעִמּ֕וֹ עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁמֹנָ֖ה הַזְּכָרִֽים׃ ס
|
Ezra
|
BurJudso
|
8:11 |
ဗေဗဲအမျိုး၊ ဗေဗဲသားဇာခရိနှင့် ယောက်ျား ပေါင်းနှစ်ကျိပ် ရှစ်ယောက်၊
|
Ezra
|
FarTPV
|
8:11 |
جرشوم، از خاندان فینحاس دانیال، از خاندان ایتامار حطوش فرزند شکنیا، از خاندان داوود زکریا، از خاندان فروش، به همراه صدو پنجاه مرد دیگر که اصل و نسب آنها ثبت بود. الیهوعینای فرزند زرحیا، از خاندان فحت موآب، همراه دویست مرد؛ شکنیا فرزند یحزیئیل، از خاندان زتو، همراه سیصد مرد؛ عابد فرزند یوناتان، از خاندان عادین، همراه پنجاه مرد؛ اشعیا فرزند عتلیا، از خاندان عیلام، همراه هفتاد مرد؛ زبدیا فرزند میکائیل، از خاندان شفطیا، همراه هشتاد مرد؛ عوبدیا فرزند یحیئیل، از خاندان یوآب، با دویست و هجده مرد؛ شلومیت فرزند یوسفیا، از خاندان بانی، همراه صد و شصت مرد؛ زکریا فرزند بابای، از خاندان بابای، همراه بیست و هشت مرد؛ یوحانان فرزند هقاطان، از خاندان عزجد، همراه صد و ده مرد؛ الیفلط، یعیئیل و شمعیا، از خاندان ادونیقام، همراه شصت مرد (این گروه بعدها برگشتند.) عوتای و زکور، از خاندان بغوای، همراه هفتاد مرد.
|
Ezra
|
UrduGeoR
|
8:11 |
Babī ke ḳhāndān kā Zakariyāh bin Babī 28 mardoṅ ke sāth,
|
Ezra
|
SweFolk
|
8:11 |
av Bebajs söner Sakarja, Bebajs son, och med honom 28 män,
|
Ezra
|
GerSch
|
8:11 |
Von den Kindern Bebais: Sacharja, der Sohn Bebais, und mit ihm 28 männlichen Geschlechts.
|
Ezra
|
TagAngBi
|
8:11 |
At sa mga anak ni Bebai, si Zacarias na anak ni Bebai; at kasama niya ay dalawang pu't walong lalake.
|
Ezra
|
FinSTLK2
|
8:11 |
Beebain jälkeläisiä Sakarja, Beebain poika, ja hänen kanssaan kaksikymmentä kahdeksan miestä;
|
Ezra
|
Dari
|
8:11 |
جرشوم، از خاندان فِنیحاس؛ دانیال، از خاندان ایتامار؛ حطوش فرزند شِکَنیا، از خاندان داود؛ زکریا، از خاندان فَروُش، به همراه یک صد و پنجاه مرد دیگر که اصل و نسب آن ها ثبت شده است؛ اَلیُو عینای فرزند زِرَحیا، از خاندان فَحَت موآب، همراه دوصد مرد؛ شِکَنیا فرزند یحزیئیل، از خاندان زتو، همراه سه صد مرد؛ عابد فرزند یُوناتان، از خاندان عدین، همراه پنجاه مرد؛ اشعیا فرزند عتلیا، از خاندان عیلام، همراه هفتاد مرد؛ زَبَدیا فرزند میکائیل، از خاندان شِفَطیا، همراه هشتاد مرد؛ عوبَدیا فرزند یحیئیل، از خاندان یوآب، با دوصد و هجده مرد؛ شلومیت فرزند یوسفیا، از خاندان بانی، همراه یکصد و شصت مرد؛ زکریا فرزند بابای، از خاندان بابای، همراه بیست و هشت مرد؛ یُوحانان فرزند هقاتان، از خاندان عزجد، همراه یکصد و ده مرد؛ اَلِیفَلَط، یعی ئیل و شِمَعیه، از خاندان اَدُونیقام، همراه شصت مرد (این گروه آخرین گروهی بودند که برگشتند)؛ از خاندان بغوای، عوتای و زبود همراه با هفتاد نفر مرد.
|
Ezra
|
SomKQA
|
8:11 |
Wiilashii Beebayna waxaa ka socday Sekaryaah oo ahaa ina Beebay, oo waxaa isaga la jiray siddeed iyo labaatan nin.
|
Ezra
|
NorSMB
|
8:11 |
av Bebai-sønerne Zakarja Bebaison og åtte og tjuge mann med honom;
|
Ezra
|
Alb
|
8:11 |
Nga bijtë e Bebait, Zakaria, bir i Bebait, dhe bashkë me të njëzet e tetë meshkuj.
|
Ezra
|
UyCyr
|
8:11 |
Бебай җамаитидин Бебайниң оғли Зикирия вә 28 әр,
|
Ezra
|
KorHKJV
|
8:11 |
또 베배의 아들들 중에서는 베배의 아들 스가랴며 그와 함께한 남자가 이십팔 명이요,
|
Ezra
|
SrKDIjek
|
8:11 |
И од синова Вивајевих Захарија син Вивајев и с њим мушкиња двадесет и осам;
|
Ezra
|
Wycliffe
|
8:11 |
Zacarie, the sone of Belbai, and with hym twenti and eiyte men;
|
Ezra
|
Mal1910
|
8:11 |
ബേബായിയുടെ പുത്രന്മാരിൽ ബേബായിയുടെ മകനായ സെഖൎയ്യാവും അവനോടുകൂടെ ഇരുപത്തെട്ടു പുരുഷന്മാരും.
|
Ezra
|
KorRV
|
8:11 |
베배 자손 중에서는 베배의 아들 스가랴니 그와 함께한 남자가 이십팔 명이요
|
Ezra
|
Azeri
|
8:11 |
بِبهي اؤولادلاريندان بِبهي اوغلو زِکَريا و اونونلا برابر ائيئرمي سکّئز کئشي.
|
Ezra
|
SweKarlX
|
8:11 |
Af Bebai barn: Zacharia, Bebai son, och med honom åtta och tjugu män.
|
Ezra
|
KLV
|
8:11 |
vo' the puqloDpu' vo' Bebai, Zechariah the puqloD vo' Bebai; je tlhej ghaH cha'maH-eight males.
|
Ezra
|
ItaDio
|
8:11 |
e de’ figliuoli di Bebai, Zaccaria, figliuolo di Bebai, e con lui ventotto maschi;
|
Ezra
|
RusSynod
|
8:11 |
из сыновей Бевая Захария, сын Бевая, и с ним двадцать восемь человек мужеского пола;
|
Ezra
|
CSlEliza
|
8:11 |
и от сынов Вавиевых Захариа сын Вавиев, и с ним двадесять осмь мужей,
|
Ezra
|
ABPGRK
|
8:11 |
από των υιών Βαβί Ζαχαρίας υιός Βεβί και μετ΄ αυτού εικοσιοκτώ τα αρσενικά
|
Ezra
|
FreBBB
|
8:11 |
et des fils de Bébaï, Zacharie, fils de Bébaï, et avec lui vingt-huit mâles ;
|
Ezra
|
LinVB
|
8:11 |
ba libota lya Bebai : Zekaria, mwana wa Bebai, na babali basusu ntuku ibale na mwambe ;
|
Ezra
|
HunIMIT
|
8:11 |
És Bébáj fiai közül: Zekharja, Bébáj fia, s vele huszonnyolczan, a férfiak.
|
Ezra
|
ChiUnL
|
8:11 |
比拜裔、比拜子撒迦利亞、與丁男二十八人、
|
Ezra
|
VietNVB
|
8:11 |
Xa-cha-ri, con trai Bê-bai, thuộc con cháu Bê-bai; cùng với Xa-cha-ri có 28 người nam;
|
Ezra
|
LXX
|
8:11 |
καὶ ἀπὸ υἱῶν Βαβι Ζαχαρια υἱὸς Βαβι καὶ μετ’ αὐτοῦ ἑβδομήκοντα ὀκτὼ τὰ ἀρσενικά
|
Ezra
|
CebPinad
|
8:11 |
Ug sa mga anak nga lalake ni Bebai, si Zacharias ang anak nga lalake ni Bebai, ug uban kaniya may kaluhaan ug walo ka lalake.
|
Ezra
|
RomCor
|
8:11 |
din fiii lui Bebai, Zaharia, fiul lui Bebai, şi cu el douăzeci şi opt de bărbaţi;
|
Ezra
|
Pohnpeia
|
8:11 |
Kersom, sang peneineien Pineas
|
Ezra
|
HunUj
|
8:11 |
Bébaj fiai közül Zekarjá, Bébaj fia és vele huszonnyolc férfi.
|
Ezra
|
GerZurch
|
8:11 |
vom Geschlechte Bebai: Sacharja, der Sohn Bebais, und mit ihm 28 männliche Personen:
|
Ezra
|
PorAR
|
8:11 |
dos filhos de Bebai, Zacarias, o filho de Bebai, e com ele vinte e oito homens;
|
Ezra
|
DutSVVA
|
8:11 |
En van de kinderen van Babai, Zacharja, de zoon van Bebai; en met hem acht en twintig manspersonen.
|
Ezra
|
FarOPV
|
8:11 |
و از بنی بابای، زکریا ابن بابای و با او بیست و هشت نفر از ذکور.
|
Ezra
|
Ndebele
|
8:11 |
Lakumadodana kaBebayi: UZekhariya indodana kaBebayi, njalo kanye laye abesilisa abangamatshumi amabili lesificaminwembili.
|
Ezra
|
PorBLivr
|
8:11 |
E dos filhos de Bebai, Zacarias, filho de Bebai, e com ele vinte e oito homens;
|
Ezra
|
Norsk
|
8:11 |
av Bebais barn Sakarja, Bebais sønn, og med ham åtte og tyve menn;
|
Ezra
|
SloChras
|
8:11 |
Od sinov Bebajevih: Zeharija, sin Bebajev, in ž njim osemindvajset moških.
|
Ezra
|
Northern
|
8:11 |
Bevay övladlarından Bevay oğlu Zəkəriyyə və onunla bərabər iyirmi səkkiz kişi.
|
Ezra
|
GerElb19
|
8:11 |
und von den Söhnen Bebais: Sekarja, der Sohn Bebais, und mit ihm achtundzwanzig Männliche;
|
Ezra
|
LvGluck8
|
8:11 |
Un no Bebajus bērniem: Zaharija, Bebajus dēls, un ar viņu divdesmit un astoņi no vīriešu kārtas;
|
Ezra
|
PorAlmei
|
8:11 |
E dos filhos de Bebai, Zacharias, o filho de Bebai; e com elle vinte e oito homens.
|
Ezra
|
ChiUn
|
8:11 |
屬比拜的子孫有比拜的兒子撒迦利亞,同著他有男丁二十八;
|
Ezra
|
SweKarlX
|
8:11 |
Af Bebai barn: Zacharia, Bebai son, och med honom åtta och tjugu män.
|
Ezra
|
FreKhan
|
8:11 |
parmi les enfants de Bêbai, Zacharie, fils de Bêbaï, et avec lui vingt-huit mâles;
|
Ezra
|
FrePGR
|
8:11 |
et des fils de Bébaï, Zacharie, fils de Bébaï, et avec lui vingt-huit mâles ;
|
Ezra
|
PorCap
|
8:11 |
dos filhos de Bebai: Zacarias, filho de Bebai, e, com ele, vinte e oito homens;
|
Ezra
|
JapKougo
|
8:11 |
ベバイの子孫のうちではベバイの子ゼカリヤおよび彼と共にある男二十八人。
|
Ezra
|
GerTextb
|
8:11 |
Von den Nachkommen Bebais: Sacharja, der Sohn Bebais, und mit ihm 28 Mannspersonen.
|
Ezra
|
SpaPlate
|
8:11 |
De los hijos de Bebai, Zacarías, hijo de Bebai; y con él veinte y ocho varones.
|
Ezra
|
Kapingam
|
8:11 |
Gershom mai di madahaanau o Phinehas, Daniel mai di madahaanau o Ithamar, Hattush tama ni Shecaniah mai di madahaanau o David, Zechariah mai di madahaanau o Parosh mo nia daane e-150 mai dono madahaanau. (Nia daane aanei le e-modongoohia-mai i-di-nadau hagadili mai mua) Eliehoenai tama ni Zerahiah mai di madahaanau o Pahath=Moab, mo nia daane e-200, Shecaniah tama ni Jahaziel mai di madahaanau o Zattu, mo nia daane e-300, Ebed tama ni Jonathan mai di madahaanau o Adin, mo nia daane e-50, Jeshaiah tama ni Athaliah, mai di madahaanau o Elam, mo nia daane e-70, Zebadiah tama ni Michael, mai di madahaanau o Shephatiah, mo nia daane e-80, Obadiah tama ni Jehiel, mai di madahaanau o Joab, mo nia daane e-218, Shelomith tama ni Josiphiah, mai di madahaanau o Bani, mo nia daane e-160, Zechariah tama ni Bebai, mai di madahaanau o Bebai, mo nia daane e-28, Johanan tama ni Hakkatan, mai di madahaanau o Azgad, mo nia daane e-110, Eliphelet, Jeuel, mo Shemaiah, mai di madahaanau o Adonikam, mo nia daane e-60. (Digau aanei ne-lloomoi nomuli), Uthai mo Zaccur, mai di madahaanau o Bigvai, mo nia daane e-70.
|
Ezra
|
WLC
|
8:11 |
וּמִבְּנֵ֣י בֵבַ֔י זְכַרְיָ֖ה בֶּן־בֵּבָ֑י וְעִמּ֕וֹ עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁמֹנָ֖ה הַזְּכָרִֽים׃
|
Ezra
|
LtKBB
|
8:11 |
iš Bebajo – Bebajo sūnus Zacharija ir su juo dvidešimt aštuoni vyrai;
|
Ezra
|
Bela
|
8:11 |
з сыноў Бэвая Захарыя, сын Бэвая, і зь ім дваццаць восем чалавек мужчынскага полу;
|
Ezra
|
GerBoLut
|
8:11 |
von den Kindern Bebai: Sacharja, der Sohn Bebais, und mit ihm achtundzwanzig Mannsbilde;
|
Ezra
|
FinPR92
|
8:11 |
Bebain jälkeläisiä Sakarja, Bebain poika, ja hänen kanssaan kaksikymmentäkahdeksan miestä,
|
Ezra
|
SpaRV186
|
8:11 |
Y de los hijos de Bebai; Zacarías, hijo de Bebai, y con él veinte y ocho varones.
|
Ezra
|
NlCanisi
|
8:11 |
van de zonen van Bebai: Zekarja, de zoon van Bebai met acht en twintig man;
|
Ezra
|
GerNeUe
|
8:11 |
Aus der Sippe Bebai: Secharja Ben-Bebai mit 28 Männern.
|
Ezra
|
UrduGeo
|
8:11 |
ببی کے خاندان کا زکریاہ بن ببی 28 مردوں کے ساتھ،
|
Ezra
|
AraNAV
|
8:11 |
مِنْ بَنِي بَابَايَ: زَكَرِيَّا بْنُ بَابَايَ وَمَعَهُ ثَمَانِيَةٌ وَعِشْرُونَ مِنَ الذُّكُورِ.
|
Ezra
|
ChiNCVs
|
8:11 |
属比拜的子孙有比拜的儿子撒迦利亚,与他在一起的男丁有二十八人。
|
Ezra
|
ItaRive
|
8:11 |
Dei figliuoli di Bebai, Zaccaria, figliuolo di Bebai, e con lui ventotto maschi.
|
Ezra
|
Afr1953
|
8:11 |
en van die kinders van Bébai: Sagaría, die seun van Bébai, en saam met hom agt en twintig manspersone;
|
Ezra
|
RusSynod
|
8:11 |
из сыновей Бевая – Захария, сын Бевая, и с ним двадцать восемь человек мужского пола;
|
Ezra
|
UrduGeoD
|
8:11 |
बबी के ख़ानदान का ज़करियाह बिन बबी 28 मर्दों के साथ,
|
Ezra
|
TurNTB
|
8:11 |
Bevayoğulları'ndan Bevay oğlu Zekeriya ve onunla birlikte 28 erkek.
|
Ezra
|
DutSVV
|
8:11 |
En van de kinderen van Babai, Zacharja, de zoon van Bebai; en met hem acht en twintig manspersonen.
|
Ezra
|
HunKNB
|
8:11 |
Bebáj fiai közül Zakariás, Bebáj fia és vele huszonnyolc férfi;
|
Ezra
|
Maori
|
8:11 |
O nga tama a Pepai; ko Hakaraia tama a Pepai; na, iko ona hoa, e rua tekau ma waru nga tane.
|
Ezra
|
HunKar
|
8:11 |
Bébai fiai közül: Zakariás, Bébai fia és vele huszonnyolcz férfi;
|
Ezra
|
Viet
|
8:11 |
về con cháu Bê-bai có Xa-cha-ri, con trai của Bê-bai, và với người được hai mươi tám nam đinh.
|
Ezra
|
Kekchi
|
8:11 |
Laj Zacarías li ralal laj Bebai, xcomoneb li ralal xcˈajol laj Bebai aˈan cuanqueb cuakxakib xcaˈcˈa̱l (28).
|
Ezra
|
Swe1917
|
8:11 |
av Bebais barn Sakarja, Bebais son, och med honom tjuguåtta män;
|
Ezra
|
CroSaric
|
8:11 |
od Bebajevih sinova: Zaharija, sin Bebajev, i s njim dvadeset i osam muškaraca;
|
Ezra
|
VieLCCMN
|
8:11 |
dòng dõi Bê-vai : có Dơ-khác-gia, con của Bê-vai, và cùng với ông có hai mươi tám đàn ông con trai ;
|
Ezra
|
FreBDM17
|
8:11 |
Des enfants de Bébaï, Zacharie fils de Bébaï, et avec lui vingt- huit hommes ;
|
Ezra
|
FreLXX
|
8:11 |
Et des fils de Babi, Zacharie, fils de Babi, et avec lui vingt-huit mâles.
|
Ezra
|
Aleppo
|
8:11 |
ומבני בבי זכריה בן בבי ועמו עשרים ושמנה הזכרים {ס}
|
Ezra
|
MapM
|
8:11 |
וּמִבְּנֵ֣י בֵבַ֔י זְכַרְיָ֖ה בֶּן־בֵּבָ֑י וְעִמּ֕וֹ עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁמֹנָ֖ה הַזְּכָרִֽים׃
|
Ezra
|
HebModer
|
8:11 |
ומבני בבי זכריה בן בבי ועמו עשרים ושמנה הזכרים׃
|
Ezra
|
Kaz
|
8:11 |
Бебайдың ұрпақтарынан: Бебай ұлы Зәкәрия және онымен бірге жиырма сегіз ер адам.
|
Ezra
|
FreJND
|
8:11 |
et des fils de Bébaï, Zacharie, fils de Bébaï, et avec lui 28 hommes ;
|
Ezra
|
GerGruen
|
8:11 |
Und von den Söhnen Bebais: Zekarja, Bebais Sohn, und mit ihm 28 männliche Personen.
|
Ezra
|
SloKJV
|
8:11 |
Od Bebájevih sinov Bebájev sin Zeharjá in z njim osemindvajset moških.
|
Ezra
|
Haitian
|
8:11 |
Zakariya, pitit gason Bebayi a, chèf branch fanmi Bebayi a. Li te gen ventwit gason avè l'.
|
Ezra
|
FinBibli
|
8:11 |
Bebain pojista, Sakaria Bebain poika, ja hänen kanssansa kahdeksankolmattakymmentä miestä;
|
Ezra
|
SpaRV
|
8:11 |
Y de los hijos de Bebai, Zacarías, hijo de Bebai, y con él veintiocho varones;
|
Ezra
|
WelBeibl
|
8:11 |
Sechareia fab Bebai, o deulu Bebai (a 28 o ddynion);
|
Ezra
|
GerMenge
|
8:11 |
von den Nachkommen Bebais: Sacharja, der Sohn Bebais, und mit ihm 28 männliche Personen;
|
Ezra
|
GreVamva
|
8:11 |
Και εκ των υιών Βηβαΐ, Ζαχαρίας ο υιός του Βηβαΐ, και μετ' αυτού τα αρσενικά εικοσιοκτώ.
|
Ezra
|
UkrOgien
|
8:11 |
А з Беваєвих синів: Захарій, син Беваїв, а з ним двадцять і вісім мужчин.
|
Ezra
|
SrKDEkav
|
8:11 |
И од синова Вивајевих Захарија син Вивајев и с њим мушкиња двадесет и осам;
|
Ezra
|
FreCramp
|
8:11 |
des fils de Bébaï, Zacharie, fils de Bébaï, et avec lui vingt-huit mâles ;
|
Ezra
|
PolUGdan
|
8:11 |
Z synów Bebaja – Zachariasz, syn Bebaja, a z nim dwudziestu ośmiu mężczyzn;
|
Ezra
|
FreSegon
|
8:11 |
des fils de Bébaï, Zacharie, fils de Bébaï, et avec lui vingt-huit mâles;
|
Ezra
|
SpaRV190
|
8:11 |
Y de los hijos de Bebai, Zacarías, hijo de Bebai, y con él veintiocho varones;
|
Ezra
|
HunRUF
|
8:11 |
Bébaj fiai közül Zekarjá, Bébaj fia és vele huszonnyolc férfi.
|
Ezra
|
DaOT1931
|
8:11 |
af Bebajs Efterkommere Zekarja, Bebajs Søn, med 28 Mandspersoner;
|
Ezra
|
TpiKJPB
|
8:11 |
Na bilong ol pikinini man bilong Bebai, Sekaraia, pikinini man bilong Bebai, na wantaim em 28 man.
|
Ezra
|
DaOT1871
|
8:11 |
og af Bebajs Børn, Sakaria, Bebajs Søn, og med ham otte og tyve Mandspersoner;
|
Ezra
|
FreVulgG
|
8:11 |
Des fils de Bébaï, Zacharie, fils de Bébaï, et avec lui vingt-huit hommes.
|
Ezra
|
PolGdans
|
8:11 |
A z synów Bebajowych Zacharyjasz, syn Bebajowy, a z nim dwadzieścia i ośm mężów;
|
Ezra
|
JapBungo
|
8:11 |
ベバイの子孫の中にてはベバイの子ゼカリヤ彼と偕なる男二十八人
|
Ezra
|
GerElb18
|
8:11 |
und von den Söhnen Bebais: Sekarja, der Sohn Bebais, und mit ihm 28 Männliche;
|