Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZRA
Prev Next
Ezra RWebster 8:14  Of the sons also of Bigvai; Uthai, and Zabbud, and with them seventy males.
Ezra NHEBJE 8:14  Of the sons of Bigvai, Uthai and Zabbud; and with them seventy males.
Ezra ABP 8:14  Of the sons of Bigvai -- Uthai and Zabbud, and with them seventy males.
Ezra NHEBME 8:14  Of the sons of Bigvai, Uthai and Zabbud; and with them seventy males.
Ezra Rotherha 8:14  And, of the sons of Bigvai, Uthai and Zabbud,—and, with him, seventy males.
Ezra LEB 8:14  From the descendants of Bigvai: Uthai son of Zabud, and with him seventy males.
Ezra RNKJV 8:14  Of the sons also of Bigvai; Uthai, and Zabbud, and with them seventy males.
Ezra Jubilee2 8:14  Of the sons also of Bigvai; Uthai and Zabbud and with them seventy males.
Ezra Webster 8:14  Of the sons also of Bigvai; Uthai, and Zabbud, and with them seventy males.
Ezra Darby 8:14  And of the children of Bigvai, Uthai and Zabbud, and with them seventy males.
Ezra ASV 8:14  And of the sons of Bigvai, Uthai and Zabbud; and with them seventy males.
Ezra LITV 8:14  And from the sons of Bigvai, Uthai, Zabbud, and seventy males with them.
Ezra Geneva15 8:14  And of the sonnes of Biguai, Vthai, and Zabbud, and with them seuentie males.
Ezra CPDV 8:14  From the sons of Bigvai, Uthai and Zaccur, and seventy men were with them.
Ezra BBE 8:14  And of the sons of Bigvai, Uthai and Zabbud; and with them seventy males.
Ezra DRC 8:14  Of the sons of Begui, Uthai and Zachur, and with them seventy men.
Ezra GodsWord 8:14  from the family of Bigvai: Uthai and Zabbud, with 70 males.
Ezra JPS 8:14  And of the sons of Bigvai, Uthai and Zaccur; and with him seventy males.
Ezra KJVPCE 8:14  Of the sons also of Bigvai; Uthai, and Zabbud, and with them seventy males.
Ezra NETfree 8:14  from the descendants of Bigvai, Uthai, and Zaccur, and with them 70 men.
Ezra AB 8:14  And of the sons of Bigvai, Uthai and Zabbud, and with him seventy males.
Ezra AFV2020 8:14  From the sons of Bigvai, Uthai, and Zabbud, and with them seventy males.
Ezra NHEB 8:14  Of the sons of Bigvai, Uthai and Zabbud; and with them seventy males.
Ezra NETtext 8:14  from the descendants of Bigvai, Uthai, and Zaccur, and with them 70 men.
Ezra UKJV 8:14  Of the sons also of Bigvai; Uthai, and Zabbud, and with them seventy males.
Ezra KJV 8:14  Of the sons also of Bigvai; Uthai, and Zabbud, and with them seventy males.
Ezra KJVA 8:14  Of the sons also of Bigvai; Uthai, and Zabbud, and with them seventy males.
Ezra AKJV 8:14  Of the sons also of Bigvai; Uthai, and Zabbud, and with them seventy males.
Ezra RLT 8:14  Of the sons also of Bigvai; Uthai, and Zabbud, and with them seventy males.
Ezra MKJV 8:14  From the sons also of Bigvai; Uthai, and Zabbud, and with them seventy males.
Ezra YLT 8:14  And from the sons of Bigvai, Uthai and Zabbud, and with them seventy who are males.
Ezra ACV 8:14  and of the sons of Bigvai, Uthai and Zabbud, and with them seventy males.
Ezra VulgSist 8:14  De filii Begui, Uthai et Zachur, et cum eis septuaginta viri.
Ezra VulgCont 8:14  De filii Begui, Uthai et Zachur, et cum eis septuaginta viri.
Ezra Vulgate 8:14  de filiis Beggui Uthai et Zacchur et cum eo septuaginta viri
Ezra VulgHetz 8:14  De filii Begui, Uthai et Zachur, et cum eis septuaginta viri.
Ezra VulgClem 8:14  De filii Begui, Uthai et Zachur, et cum eis septuaginta viri.
Ezra CzeBKR 8:14  Z synů Bigvai Utai a Zabbud, a s nimi sedmdesáte mužů.
Ezra CzeB21 8:14  ze synů Bigvajových: Utaj a Zabud a s ním 70 mužů.
Ezra CzeCEP 8:14  Z Bigvajových synů Útaj a Zabúd a s ním sedmdesát mužů.
Ezra CzeCSP 8:14  ze synů Bigvajových: Útaj a Zakúr a s nimi sedmdesát mužů.
Ezra PorBLivr 8:14  E dos filhos de Bigvai, Utai e Zabude, e com eles setenta homens.
Ezra Mg1865 8:14  Otahy sy Zaboda, avy tamin’ ny taranak’ i Bigvay, mbamin’ ny namany fito-polo lahy.
Ezra FinPR 8:14  Bigvain jälkeläisiä Uutai ja Sabbud ja heidän kanssaan seitsemänkymmentä miestä.
Ezra FinRK 8:14  sekä Bigvain jälkeläisiä Uutai ja Sabbud ja heidän kanssaan seitsemänkymmentä miestä.
Ezra ChiSB 8:14  彼革外的子孫,鍵盤匝雇爾的兒子烏泰,同他一起的,有男子七十名。
Ezra ChiUns 8:14  属比革瓦伊的子孙有乌太和撒布,同着他们有男丁七十。
Ezra BulVeren 8:14  и от синовете на Вагуй: Утай и Завуд, и с тях седемдесет от мъжки пол.
Ezra AraSVD 8:14  وَمِنْ بَنِي بَغْوَايَ: عُوتَايُ وَزَبُّودُ، وَمَعَهُمَا سَبْعُونَ مِنَ ٱلذُّكُورِ.
Ezra Esperant 8:14  el la idoj de Bigvaj: Utaj kaj Zakur, kaj kun ili sepdek virseksuloj.
Ezra ThaiKJV 8:14  จากคนบิกวัยมี อุธัยและศับบูด พร้อมกับเขาทั้งสองมีผู้ชายเจ็ดสิบคน
Ezra OSHB 8:14  וּמִבְּנֵ֥י בִגְוַ֖י עוּתַ֣י וזבוד וְעִמּ֖וֹ שִׁבְעִ֥ים הַזְּכָרִֽים׃ פ
Ezra BurJudso 8:14  ဗိဂဝဲအမျိုးသားဥသဲ၊ ဇဗ္ဗုဒ်နှင့် ယောက်ျား ပေါင်းခုနစ်ကျိပ်တည်း။
Ezra FarTPV 8:14  جرشوم، از خاندان فینحاس دانیال، از خاندان ایتامار حطوش فرزند شکنیا، از خاندان داوود زکریا، از خاندان فروش، به همراه صدو پنجاه مرد دیگر که اصل و نسب آنها ثبت بود. الیهوعینای فرزند زرحیا، از خاندان فحت موآب، همراه دویست مرد؛ شکنیا فرزند یحزیئیل، از خاندان زتو، همراه سیصد مرد؛ عابد فرزند یوناتان، از خاندان عادین، همراه پنجاه مرد؛ اشعیا فرزند عتلیا، از خاندان عیلام، همراه هفتاد مرد؛ زبدیا فرزند میکائیل، از خاندان شفطیا، همراه هشتاد مرد؛ عوبدیا فرزند یحیئیل، از خاندان یوآب، با دویست و هجده مرد؛ شلومیت فرزند یوسفیا، از خاندان بانی، همراه صد و شصت مرد؛ زکریا فرزند بابای، از خاندان بابای، همراه بیست و هشت مرد؛ یوحانان فرزند هقاطان، از خاندان عزجد، همراه صد و ده مرد؛ الیفلط، یعیئیل و شمعیا، از خاندان ادونیقام، همراه شصت مرد (این گروه بعدها برگشتند.) عوتای و زکور، از خاندان بغوای، همراه هفتاد مرد.
Ezra UrduGeoR 8:14  Bigwī kā ḳhāndān kā Ūtī aur Zabūd 70 mardoṅ ke sāth.
Ezra SweFolk 8:14  av Bigvajs söner Utaj och Sabbud och med dem 70 män.
Ezra GerSch 8:14  Von den Kindern Bigvais: Utai und Sabbud und mit ihnen 70 männlichen Geschlechts.
Ezra TagAngBi 8:14  At sa mga anak ni Bigvai, si Utai at si Zabud: at kasama nila ay pitong pung lalake.
Ezra FinSTLK2 8:14  Bigvain jälkeläisiä Uutai ja Sabbud ja heidän kanssaan seitsemänkymmentä miestä.
Ezra Dari 8:14  جرشوم، از خاندان فِنیحاس؛ دانیال، از خاندان ایتامار؛ حطوش فرزند شِکَنیا، از خاندان داود؛ زکریا، از خاندان فَروُش، به همراه یک صد و پنجاه مرد دیگر که اصل و نسب آن ها ثبت شده است؛ اَلیُو عینای فرزند زِرَحیا، از خاندان فَحَت موآب، همراه دوصد مرد؛ شِکَنیا فرزند یحزیئیل، از خاندان زتو، همراه سه صد مرد؛ عابد فرزند یُوناتان، از خاندان عدین، همراه پنجاه مرد؛ اشعیا فرزند عتلیا، از خاندان عیلام، همراه هفتاد مرد؛ زَبَدیا فرزند میکائیل، از خاندان شِفَطیا، همراه هشتاد مرد؛ عوبَدیا فرزند یحیئیل، از خاندان یوآب، با دوصد و هجده مرد؛ شلومیت فرزند یوسفیا، از خاندان بانی، همراه یکصد و شصت مرد؛ زکریا فرزند بابای، از خاندان بابای، همراه بیست و هشت مرد؛ یُوحانان فرزند هقاتان، از خاندان عزجد، همراه یکصد و ده مرد؛ اَلِیفَلَط، یعی ئیل و شِمَعیه، از خاندان اَدُونیقام، همراه شصت مرد (این گروه آخرین گروهی بودند که برگشتند)؛ از خاندان بغوای، عوتای و زبود همراه با هفتاد نفر مرد.
Ezra SomKQA 8:14  Wiilashii Bigwayna waxaa ka socday Cuutay iyo Sabbuud, oo waxaa iyaga la jiray toddobaatan nin.
Ezra NorSMB 8:14  av Bigvai-sønerne Utai og Zabbud og sytti mann med deim.
Ezra Alb 8:14  Nga bijtë e Bigvait, Uthai dhe Zabudi, dhe bashkë me ta shtatëdhjetë meshkuj.
Ezra UyCyr 8:14  Бигвай җамаитидин Утай, Заккур вә 70 әр.
Ezra KorHKJV 8:14  비그왜의 아들들 중에서는 우대와 사붓이며 그들과 함께한 남자가 칠십 명이었더라.
Ezra SrKDIjek 8:14  И од синова Вигвајевих Гутај и Завуд и с њима мушкиња седамдесет.
Ezra Wycliffe 8:14  of the sones of Beguy, Vtai, and Zaccur, and with hem weren seuenti men.
Ezra Mal1910 8:14  ബിഗ്വായുടെ പുത്രന്മാരിൽ ഊഥായിയും സബൂദും അവരോടുകൂടെ എഴുപതു പുരുഷന്മാരും.
Ezra KorRV 8:14  비그왜 자손 중에서는 우대와 사붓이니 그와 함께한 남자가 칠십 명이었느니라
Ezra Azeri 8:14  بئگوَي اؤولادلاريندان عوته‌ي، زَکّور و اونلارلا برابر يتمئش کئشي.
Ezra SweKarlX 8:14  Af Bigvai barn: Uthai och Sabbud, och med dem sjutio män.
Ezra KLV 8:14  vo' the puqloDpu' vo' Bigvai, Uthai je Zabbud; je tlhej chaH seventy males.
Ezra ItaDio 8:14  e de’ figliuoli di Bigvai: Utai, e Zabbud, e con loro sessanta maschi.
Ezra RusSynod 8:14  из сыновей Бигвая, Уфай и Заббуд, и с ними семьдесят человек мужеского пола.
Ezra CSlEliza 8:14  и от сынов Вагуаевых Уфай и Завуд, и с ними седмьдесят мужей.
Ezra ABPGRK 8:14  από των υιών Βαγουέ Ουθαϊ και Ζαβούδ και μετ΄ αυτών εβδομήκοντα τα αρσενικά
Ezra FreBBB 8:14  et des fils de Bigvaï, Uthaï et Zabbud, et avec eux soixante et dix mâles.
Ezra LinVB 8:14  mpe ba libota lya Bigvai : Utai, mwana wa Zabud, na babali basusu ntuku nsambo.
Ezra HunIMIT 8:14  És Bigváj fiai közül: Útaj és Zakkúr, s velök hetvenen, a férfiak.
Ezra ChiUnL 8:14  比革瓦伊裔烏太、撒布、與丁男七十人、○
Ezra VietNVB 8:14  U-thai, con trai Xáp-bút, thuộc con cháu Biệt-vai; cùng với U-thai có 70 người nam.
Ezra LXX 8:14  καὶ ἀπὸ υἱῶν Βαγο Ουθι καὶ μετ’ αὐτοῦ ἑβδομήκοντα τὰ ἀρσενικά
Ezra CebPinad 8:14  Ug sa mga anak nga lalake ni Bigvai, si Utai ug si Zabud; ug uban kanila may kapitoan ka lalake.
Ezra RomCor 8:14  din fiii lui Bigvai, Utai şi Zabud şi cu ei şaptezeci de bărbaţi.
Ezra Pohnpeia 8:14  Kersom, sang peneineien Pineas
Ezra HunUj 8:14  Bigvaj fiai közül Útaj és Zabbúd és vele hetven férfi.
Ezra GerZurch 8:14  und vom Geschlechte Bigwai: Uthai, der Sohn Sakkurs, und mit ihm siebzig männliche Personen.
Ezra PorAR 8:14  e dos filhos de Bigvai, Utai e Zabude, e com eles setenta homens.
Ezra DutSVVA 8:14  En van de kinderen van Bigvai, Uthai en Zabbud; en met hen zeventig manspersonen.
Ezra FarOPV 8:14  و از بنی بغوای، عوتای وزبود و با ایشان هفتاد نفر از ذکور.
Ezra Ndebele 8:14  Lakumadodana kaBigivayi: OUthayi loZabudi, njalo kanye labo abesilisa abangamatshumi ayisikhombisa.
Ezra PorBLivr 8:14  E dos filhos de Bigvai, Utai e Zabude, e com eles setenta homens.
Ezra Norsk 8:14  av Bigvais barn Utai og Sabbub, og med dem sytti menn.
Ezra SloChras 8:14  In od sinov Bigvajevih: Utaj in Zabud in ž njimi sedemdeset moških.
Ezra Northern 8:14  Biqvay övladlarından Utay, Zakkur və onlarla bərabər yetmiş kişi.
Ezra GerElb19 8:14  und von den Söhnen Bigwais: Uthai und Sabbud, und mit ihnen siebzig Männliche.
Ezra LvGluck8 8:14  Un no Biģevajus bērniem: Utajus un Zabuds, un ar tiem septiņdesmit no vīriešu kārtas.
Ezra PorAlmei 8:14  E dos filhos de Bigvai, Uthai e Zabbud; e com elles setenta homens.
Ezra ChiUn 8:14  屬比革瓦伊的子孫有烏太和撒布,同著他們有男丁七十。
Ezra SweKarlX 8:14  Af Bigvai barn: Uthai och Sabbud, och med dem sjutio män.
Ezra FreKhan 8:14  et parmi les enfants de Bigvaï, Outaï et Zabboud, et avec eux soixante-dix mâles.
Ezra FrePGR 8:14  et des fils de Bigvaï, Uthaï et Zabbud, et avec eux soixante-dix mâles.
Ezra PorCap 8:14  dos filhos de Begvai: Utai e Zabud e, com eles, setenta homens.
Ezra JapKougo 8:14  ビグワイの子孫のうちではウタイとザックルおよび彼らと共にある男七十人である。
Ezra GerTextb 8:14  Von den Nachkommen Bigevais: Uthai und Sabbud, und mit ihnen 70 Mannspersonen.
Ezra SpaPlate 8:14  De los hijos de Bigvai, Utai y Zabud; y con ellos setenta varones.
Ezra Kapingam 8:14  Gershom mai di madahaanau o Phinehas, Daniel mai di madahaanau o Ithamar, Hattush tama ni Shecaniah mai di madahaanau o David, Zechariah mai di madahaanau o Parosh mo nia daane e-150 mai dono madahaanau. (Nia daane aanei le e-modongoohia-mai i-di-nadau hagadili mai mua) Eliehoenai tama ni Zerahiah mai di madahaanau o Pahath=Moab, mo nia daane e-200, Shecaniah tama ni Jahaziel mai di madahaanau o Zattu, mo nia daane e-300, Ebed tama ni Jonathan mai di madahaanau o Adin, mo nia daane e-50, Jeshaiah tama ni Athaliah, mai di madahaanau o Elam, mo nia daane e-70, Zebadiah tama ni Michael, mai di madahaanau o Shephatiah, mo nia daane e-80, Obadiah tama ni Jehiel, mai di madahaanau o Joab, mo nia daane e-218, Shelomith tama ni Josiphiah, mai di madahaanau o Bani, mo nia daane e-160, Zechariah tama ni Bebai, mai di madahaanau o Bebai, mo nia daane e-28, Johanan tama ni Hakkatan, mai di madahaanau o Azgad, mo nia daane e-110, Eliphelet, Jeuel, mo Shemaiah, mai di madahaanau o Adonikam, mo nia daane e-60. (Digau aanei ne-lloomoi nomuli), Uthai mo Zaccur, mai di madahaanau o Bigvai, mo nia daane e-70.
Ezra WLC 8:14  וּמִבְּנֵ֥י בִגְוַ֖י עוּתַ֣י וזבוד וְזַכּ֑וּר וְעִמּ֖וֹ שִׁבְעִ֥ים הַזְּכָרִֽים׃
Ezra LtKBB 8:14  iš Bigvajo – Utajas, Zabudas ir su jais septyniasdešimt vyrų.
Ezra Bela 8:14  з сыноў Бігвая Утай і Забуд, і зь імі семдзесят чалавек мужчынскага полу.
Ezra GerBoLut 8:14  von den Kindern Bigevai: Uthai und Sabud und mit ihnen siebenzig Mannsbilde.
Ezra FinPR92 8:14  sekä Bigvain jälkeläisiä Utai ja Sabbud ja heidän kanssaan seitsemänkymmentä miestä.
Ezra SpaRV186 8:14  Y de los hijos de Biguai; Hutay, y Zabud, y con él setenta varones.
Ezra NlCanisi 8:14  Van de zonen van Bigwai: Oetai en Zakkoer met zeventig man.
Ezra GerNeUe 8:14  Aus der Sippe Bigwai: Utai Ben-Sabbuds mit 70 Männern.
Ezra UrduGeo 8:14  بِگوَئی کا خاندان کا عوتی اور زبود 70 مردوں کے ساتھ۔
Ezra AraNAV 8:14  وَمِنْ بَنِي بَغْوَايَ: عُوتَايُ وَزَبُّودُ وَمَعَهُمَا سَبْعُونَ مِنَ الذُّكُورِ.
Ezra ChiNCVs 8:14  属比革瓦伊的子孙有乌太和撒布,与他们在一起的男丁有七十人。
Ezra ItaRive 8:14  E dei figliuoli di Bigvai, Uthai e Zabbud, e con lui settanta maschi.
Ezra Afr1953 8:14  en van die kinders van Bigwai: Utai en Sabbud, en saam met hom sewentig manspersone.
Ezra RusSynod 8:14  из сыновей Бигвая – Уфай и Заббуд, и с ними семьдесят человек мужского пола.
Ezra UrduGeoD 8:14  बिगवई का ख़ानदान का ऊती और ज़बूद 70 मर्दों के साथ।
Ezra TurNTB 8:14  Bigvayoğulları'ndan Utay, Zakkur ve onlarla birlikte 70 erkek.
Ezra DutSVV 8:14  En van de kinderen van Bigvai, Uthai en Zabbud; en met hen zeventig manspersonen.
Ezra HunKNB 8:14  Bigváj fiai közül Utáj Zábud fia és velük hetven férfi.
Ezra Maori 8:14  O nga tama ano a Pikiwai; ko Utai, ko Tapuru; na, ko o ratou hoa, e whitu tekau nga tane.
Ezra HunKar 8:14  És Bigvai fiai közül: Uthai és Zabbud és velök hetven férfi.
Ezra Viet 8:14  về con cháu Biết-vai có U-tai cùng Xáp-bút, và với họ được bảy mươi nam đinh.
Ezra Kekchi 8:14  Laj Utai ut laj Zabud xcomoneb li ralal xcˈajol laj Bigvai, aˈan cuanqueb oxcˈa̱l (60).
Ezra Swe1917 8:14  av Bigvais barn Utai och Sabbud och med dem sjuttio män.
Ezra CroSaric 8:14  i od sinova Bigvajevih: Utaj, sin Zabudov, i s njim sedamdeset muškaraca.
Ezra VieLCCMN 8:14  dòng dõi Bích-vai : có U-thai và Dáp-bút, và cùng với họ có bảy mươi đàn ông con trai.
Ezra FreBDM17 8:14  Des enfants de Bigvaï, Huthaï, Zabbud, et avec eux soixante-dix hommes.
Ezra FreLXX 8:14  Et des fils de Baguai, Uthaï et Zabud, et avec eux soixante-dix mâles.
Ezra Aleppo 8:14  ומבני בגוי עותי וזבוד (וזכור) ועמו שבעים הזכרים  {פ}
Ezra MapM 8:14    וּמִבְּנֵ֥י בִגְוַ֖י עוּתַ֣י וזבוד וְזַכּ֑וּר וְעִמּ֖וֹ שִׁבְעִ֥ים הַזְּכָרִֽים׃
Ezra HebModer 8:14  ומבני בגוי עותי וזבוד ועמו שבעים הזכרים׃
Ezra Kaz 8:14  Бигуайдың ұрпақтарынан: Утай мен Зақур және олармен бірге жетпіс ер адам.
Ezra FreJND 8:14  et des fils de Bigvaï, Uthaï et Zabbud, et avec eux 70 hommes.
Ezra GerGruen 8:14  Und von den Söhnen Bigwais: Utai und Zabbud und mit ihnen 70 männliche Personen.
Ezra SloKJV 8:14  Tudi od Bigvájevih sinov Utáj in Zabúd in z njima sedemdeset moških.
Ezra Haitian 8:14  Outayi, pitit gason Zaboud la, chèf branch fanmi Bigvayi a. Li te gen swasandis gason avè l'.
Ezra FinBibli 8:14  Bigvain pojista, Utai ja Sabbud ja heidän kanssansa seitsemänkymmentä miestä.
Ezra SpaRV 8:14  Y de los hijos de Bigvai, Utai y Zabud, y con ellos sesenta varones.
Ezra WelBeibl 8:14  Wthai a Saccwr, o deulu Bigfai (a 70 o ddynion).
Ezra GerMenge 8:14  von den Nachkommen Bigwais: Uthai und Sabbud, und mit ihnen 70 männliche Personen.
Ezra GreVamva 8:14  Εκ δε των υιών Βιγουαί, Γουθαΐ και Ζαββούδ, και μετ' αυτών τα αρσενικά εβδομήκοντα.
Ezra UkrOgien 8:14  А з Біґваєвих синів: Утай і Заввуд, а з ними сімдеся́т мужчин.
Ezra SrKDEkav 8:14  И од синова Вигвајевих Гутај и Завуд и с њима мушкиња седамдесет.
Ezra FreCramp 8:14  des fils de Béguaï, Uthaï et Zachur, et avec eux soixante-dix mâles.
Ezra PolUGdan 8:14  Z synów Bigwaja – Utaj i Zabbud, a z nimi siedemdziesięciu mężczyzn.
Ezra FreSegon 8:14  des fils de Bigvaï, Uthaï et Zabbud, et avec eux soixante-dix mâles.
Ezra SpaRV190 8:14  Y de los hijos de Bigvai, Utai y Zabud, y con ellos sesenta varones.
Ezra HunRUF 8:14  Bigvaj fiai közül Útaj meg Zabbúd és vele hetven férfi.
Ezra DaOT1931 8:14  af Bigvajs Efterkommere Utaj og Zabud med 70 Mandspersoner.
Ezra TpiKJPB 8:14  Bilong ol pikinini man tu bilong Bikvai, Utai, na Sabut, na wantaim ol 70 man.
Ezra DaOT1871 8:14  og af Bigevajs Børn, Uthaj og Sabbud, og med dem halvfjerdsindstyve Mandspersoner.
Ezra FreVulgG 8:14  Des fils de Béguï, Uthaï et Zachur, et avec eux soixante-dix hommes.
Ezra PolGdans 8:14  A z synów Bigwajowych Utaj i Zabud, a z nimi siedmdziesiąt mężów;
Ezra JapBungo 8:14  ビグワイの子孫の中にてはウタイおよびザブデ彼等とともなる男七十人
Ezra GerElb18 8:14  und von den Söhnen Bigwais: Uthai und Sabbud, und mit ihnen 70 Männliche.