Ezra
|
RWebster
|
8:19 |
And Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty;
|
Ezra
|
NHEBJE
|
8:19 |
and Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brothers and their sons, twenty;
|
Ezra
|
ABP
|
8:19 |
And Hashabiah and Jeshaiah from the sons of Merari, his brethren and his sons -- twenty.
|
Ezra
|
NHEBME
|
8:19 |
and Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brothers and their sons, twenty;
|
Ezra
|
Rotherha
|
8:19 |
and Hashabiah, and, with him, Jeshaiah, of the sons of Merari,—his brethren and their sons, twenty;
|
Ezra
|
LEB
|
8:19 |
Also Hashabiah and with him Jeshaiah, the sons of Merari, with his brothers and their sons, twenty in total.
|
Ezra
|
RNKJV
|
8:19 |
And Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty;
|
Ezra
|
Jubilee2
|
8:19 |
and Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty;
|
Ezra
|
Webster
|
8:19 |
And Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty;
|
Ezra
|
Darby
|
8:19 |
and Hashabiah, and with him Isaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty;
|
Ezra
|
ASV
|
8:19 |
and Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty;
|
Ezra
|
LITV
|
8:19 |
Also came Hashabiah, and with him Jeshaiah from the sons of Merari, his brothers and their sons, twenty.
|
Ezra
|
Geneva15
|
8:19 |
Also Hashabiah, and with him Ieshaiah of the sonnes of Merari, with his brethren, and their sonnes twentie.
|
Ezra
|
CPDV
|
8:19 |
and Hashabiah, and with him Jeshaiah, of the sons of Merari, and his brothers, and his sons, numbering twenty.
|
Ezra
|
BBE
|
8:19 |
And Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brothers and their sons, twenty;
|
Ezra
|
DRC
|
8:19 |
And Hasabias, and with him Isaias of the sons of Merari, and his brethren, and his sons twenty.
|
Ezra
|
GodsWord
|
8:19 |
They also brought Hashabiah, Jeshaiah (who was a descendant of Merari), 20 of Jeshaiah's relatives and their sons,
|
Ezra
|
JPS
|
8:19 |
and Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty;
|
Ezra
|
KJVPCE
|
8:19 |
And Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty;
|
Ezra
|
NETfree
|
8:19 |
and Hashabiah, along with Jeshaiah from the descendants of Merari, with his brothers and their sons, 20 men,
|
Ezra
|
AB
|
8:19 |
And Hashabiah, and Jeshaiah, of the sons of Merari, his brothers and his sons, twenty men.
|
Ezra
|
AFV2020
|
8:19 |
And Hashabiah, and with him Jeshaiah from the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty;
|
Ezra
|
NHEB
|
8:19 |
and Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brothers and their sons, twenty;
|
Ezra
|
NETtext
|
8:19 |
and Hashabiah, along with Jeshaiah from the descendants of Merari, with his brothers and their sons, 20 men,
|
Ezra
|
UKJV
|
8:19 |
And Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty;
|
Ezra
|
KJV
|
8:19 |
And Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty;
|
Ezra
|
KJVA
|
8:19 |
And Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty;
|
Ezra
|
AKJV
|
8:19 |
And Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brothers and their sons, twenty;
|
Ezra
|
RLT
|
8:19 |
And Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty;
|
Ezra
|
MKJV
|
8:19 |
and Hashabiah, and with him Jeshaiah from the sons of Merari, his brothers and their sons, twenty;
|
Ezra
|
YLT
|
8:19 |
and Hashabiah, and with him Jeshaiah, of the sons of Merari, his brethren, and their sons, twenty;
|
Ezra
|
ACV
|
8:19 |
and Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brothers and their sons, twenty,
|
Ezra
|
PorBLivr
|
8:19 |
E a Hasabias, e com ele a Jesaías dos filhos de Merari, seus irmãos e a seus filhos, vinte;
|
Ezra
|
Mg1865
|
8:19 |
ary Hasabia sy Jesaia, avy tamin’ ny taranak’ i Merary, mbamin’ ny rahalahiny ary ny zanany roa-polo lahy;
|
Ezra
|
FinPR
|
8:19 |
ja Hasabjan ja hänen kanssaan Jesajan, joka oli Merarin jälkeläisiä, veljineen ja poikineen, kaksikymmentä,
|
Ezra
|
FinRK
|
8:19 |
ja Hasabjan ja hänen kanssaan Jesajan, joka oli Merarin jälkeläisiä, veljineen ja poikineen, kaksikymmentä miestä.
|
Ezra
|
ChiSB
|
8:19 |
還有哈沙彼雅,同他一起的,有默辣黎的子孫耶沙和雅及兒子,一共二 十人;
|
Ezra
|
ChiUns
|
8:19 |
又有哈沙比雅,同着他有米拉利的子孙耶筛亚,并他的众子和弟兄共二十人。
|
Ezra
|
BulVeren
|
8:19 |
и Асавия, и с него Исая от синовете на Мерарий и братята му, и синовете им, двадесет души;
|
Ezra
|
AraSVD
|
8:19 |
وَحَشَبْيَا وَمَعْهُ يَشَعْيَا مِنْ بَنِي مَرَارِي وَإِخْوَتُهُ وَبَنُوهُمْ عِشْرُونَ.
|
Ezra
|
Esperant
|
8:19 |
kaj Ĥaŝabjan, kaj kun li Jeŝajan, el la idoj de Merari, kun liaj fratoj kaj iliaj filoj, dudek;
|
Ezra
|
ThaiKJV
|
8:19 |
ทั้งฮาชาบิยาห์และเยชายาห์ ลูกหลานของเมรารีกับญาติพี่น้องและบุตรชายของเขารวมยี่สิบคน
|
Ezra
|
OSHB
|
8:19 |
וְאֶת־חֲשַׁבְיָ֔ה וְאִתּ֥וֹ יְשַֽׁעְיָ֖ה מִבְּנֵ֣י מְרָרִ֑י אֶחָ֥יו וּבְנֵיהֶ֖ם עֶשְׂרִֽים׃ ס
|
Ezra
|
BurJudso
|
8:19 |
ဟာရှဘိနှင့် မေရာရိအမျိုး ယေရှာယနှင့်သူ၏ ပေါက်ဘော်နှစ်ကျိပ်၊
|
Ezra
|
FarTPV
|
8:19 |
آنها همچنین حشابیا و اشعیا از خاندان مراری را به اتّفاق بیست نفر از بستگان ایشان فرستادند
|
Ezra
|
UrduGeoR
|
8:19 |
In ke alāwā Mirārī ke ḳhāndān ke Hasbiyāh aur Yasāyāh ko bhī un ke beṭoṅ aur bhāiyoṅ ke sāth hamāre pās bhejā gayā. Kul 20 mard the.
|
Ezra
|
SweFolk
|
8:19 |
vidare Hashabja och med honom Jesaja, av Meraris barn, med dennes bröder och deras söner, 20 män.
|
Ezra
|
GerSch
|
8:19 |
und Hasabja und mit ihm Jesaja, von den Kindern Meraris, samt seinen Brüdern und ihren Söhnen, 20 Mann:
|
Ezra
|
TagAngBi
|
8:19 |
At si Hasabias, at kasama niya'y si Isaia sa mga anak ni Merari, ang kaniyang mga kapatid at kaniyang mga anak na lalake, dalawang pu;
|
Ezra
|
FinSTLK2
|
8:19 |
ja Hasabjan ja hänen kanssaan Jesajan, joka oli Merarin jälkeläisiä, veljineen ja poikineen, kaksikymmentä,
|
Ezra
|
Dari
|
8:19 |
آن ها همچنین حَشَبیا و اشعیا را از خانوادۀ مراری به اتفاق بیست نفر از پسران و برادران آن ها فرستادند
|
Ezra
|
SomKQA
|
8:19 |
iyo Xashabyaah, iyo Yeshacyaah oo ahaa reer Meraarii, iyo walaalihiis iyo wiilashoodii oo labaatan isku ahaa,
|
Ezra
|
NorSMB
|
8:19 |
Sameleis sende dei Hasabja i lag med Jesaja av Merari-sønerne; med brørne hans og sønerne deira var det tjuge mann.
|
Ezra
|
Alb
|
8:19 |
dhe Hashabiahun, dhe me të Isai nga bijtë e Merarit, vëllezërit dhe bijtë e tyre, gjithsej njëzet;
|
Ezra
|
UyCyr
|
8:19 |
Улар йәнә Мирари җамаитидин Хашабя вә Йишая һәм униң оғуллири вә әр қериндашлиридин жигирмә кишини әвәтти.
|
Ezra
|
KorHKJV
|
8:19 |
또 하사비야와 그와 함께 므라리의 아들들 중에서 여사야와 그의 형제들과 그의 아들들 스무 명을 데려오며
|
Ezra
|
SrKDIjek
|
8:19 |
И Асавију и с њим Исаију од синова Мераријевих, с браћом његовом и њиховијем синовима, њих двадесет,
|
Ezra
|
Wycliffe
|
8:19 |
and Azabie, and Isaie, with him of the sones of Merari, thei brouyten his britheren, and his sones, twenti;
|
Ezra
|
Mal1910
|
8:19 |
ഇങ്ങനെ പതിനെട്ടുപേരെയും മെരാരിപുത്രന്മാരിൽ, ഹശബ്യാവു അവനോടുകൂടെ യെശയ്യാവു, അവന്റെ പുത്രന്മാർ, സഹോദരന്മാർ
|
Ezra
|
KorRV
|
8:19 |
하사뱌와 므라리 자손 중 여사야와 그 형제와 저의 아들들 이십 명을 데려오고
|
Ezra
|
Azeri
|
8:19 |
خَشَبياني، اونونلا برابر مِراري اؤولادلاريندان اِشَعياني و قارداشلاري ائله اونلارين اؤولادلاريندان ائيئرمي نفري،
|
Ezra
|
SweKarlX
|
8:19 |
Och Hasabia, och med honom Jesaia af Merari barn, med hans bröder och deras söner, tjugu;
|
Ezra
|
KLV
|
8:19 |
je Hashabiah, je tlhej ghaH Jeshaiah vo' the puqloDpu' vo' Merari, Daj loDnI'pu' je chaj puqloDpu', cha'maH;
|
Ezra
|
ItaDio
|
8:19 |
ed Hasabia, e con lui, Isaia, d’infra i figliuoli di Merari, co’ suoi fratelli, e i lor figliuoli, in numero di venti persone;
|
Ezra
|
RusSynod
|
8:19 |
и Хашавию и с ним Иешаию из сыновей Мерариных, братьев его и сыновей их двадцать;
|
Ezra
|
CSlEliza
|
8:19 |
и Асевиа, и Исаиа от сынов Мерариных и братия его и сынове его двадесять:
|
Ezra
|
ABPGRK
|
8:19 |
και τον Ασεβία και τον Ισαϊα από των υιών Μεραρί αδελφοί αυτού και υιοί αυτού είκοσι
|
Ezra
|
FreBBB
|
8:19 |
de plus Hasabia, et avec lui Esaïe, d'entre les fils de Mérari, ainsi que ses frères et ses fils, au nombre de vingt,
|
Ezra
|
LinVB
|
8:19 |
Ayei na Kasabia mpe na ndeko wa ye Yesaya wa libota lya Merari, mpe na bana ba ye ; banso bazalaki ntuku ibale.
|
Ezra
|
HunIMIT
|
8:19 |
és Chasabját a vele Jesáját, Merári fiai közül, testvéreit s fiaikat, húszat.
|
Ezra
|
ChiUnL
|
8:19 |
哈沙比雅同米拉利裔耶篩亞、與其子弟二十人、
|
Ezra
|
VietNVB
|
8:19 |
họ cũng gửi Ha-sa-bia, và cùng với ông, Giê-sa-gia, thuộc con cháu Mê-ra-ri, với anh em ông và các con trai họ, cả thảy 20 người;
|
Ezra
|
LXX
|
8:19 |
καὶ τὸν Ασεβια καὶ τὸν Ωσαιαν ἀπὸ υἱῶν Μεραρι ἀδελφοὶ αὐτοῦ καὶ υἱοὶ αὐτῶν εἴκοσι
|
Ezra
|
CebPinad
|
8:19 |
Ug si Hasabias, ug uban kaniya si Isaia sa mga anak nga lalake ni Merari, iyang mga kaigsoonan ug ang ilang mga anak nga lalake, kaluhaan;
|
Ezra
|
RomCor
|
8:19 |
pe Haşabia şi cu el pe Isaia, dintre fiii lui Merari, fraţii săi şi fiii lor, în număr de douăzeci,
|
Ezra
|
Pohnpeia
|
8:19 |
Re pil kadarodo Asapaia oh Sesaia, sang peneineien Merari, iangahki kisehrail me riehk.
|
Ezra
|
HunUj
|
8:19 |
meg Hasabját és vele Jesaját, Merári fiai közül, testvéreivel és fiaival, összesen húszat.
|
Ezra
|
GerZurch
|
8:19 |
ferner Hasabja und mit ihm Jesaja vom Geschlechte Merari, samt ihren Brüdern und Söhnen, zwanzig Mann,
|
Ezra
|
PorAR
|
8:19 |
e Hasabias, e com ele Jesaías, dos filhos de Merári, com seus irmãos e os filhos deles, vinte;
|
Ezra
|
DutSVVA
|
8:19 |
En Hasabja, en met hem Jesaja, van de kinderen van Merari, met zijn broederen, en hun zonen, twintig;
|
Ezra
|
FarOPV
|
8:19 |
و حشبیا را نیز وبا او از بنی مراری اشعیا را. و برادران او و پسران ایشان را که بیست نفر بودند.
|
Ezra
|
Ndebele
|
8:19 |
loHashabhiya, njalo kanye laye uJeshaya emadodaneni kaMerari, abafowabo lamadodana abo, amatshumi amabili;
|
Ezra
|
PorBLivr
|
8:19 |
E a Hasabias, e com ele a Jesaías dos filhos de Merari, seus irmãos e a seus filhos, vinte;
|
Ezra
|
Norsk
|
8:19 |
og Hasabja og med ham Jesaja av Meraris barn, hans brødre og deres sønner, tyve i tallet,
|
Ezra
|
SloChras
|
8:19 |
in Hasabija in ž njim Jesaja iz sinov Merarijevih, brate njegove in njih sinove, dvajset,
|
Ezra
|
Northern
|
8:19 |
Haşavyanı, onunla bərabər Merari övladlarından Yeşayanı və qardaşları ilə onların övladlarından iyirmi nəfəri,
|
Ezra
|
GerElb19
|
8:19 |
und Haschabja und mit ihm Jesaja, von den Söhnen Meraris, seine Brüder und ihre Söhne, zwanzig;
|
Ezra
|
LvGluck8
|
8:19 |
Un Hašabiju un arī Jezaju no Merarus bērniem, ar viņa brāļiem un ar viņa dēliem, divdesmit,
|
Ezra
|
PorAlmei
|
8:19 |
E a Hasabias, e com elle Jesaias, dos filhos de Merari; com seus irmãos e os filhos d'elles, vinte;
|
Ezra
|
ChiUn
|
8:19 |
又有哈沙比雅,同著他有米拉利的子孫耶篩亞,並他的眾子和弟兄共二十人。
|
Ezra
|
SweKarlX
|
8:19 |
Och Hasabia, och med honom Jesaia af Merari barn, med hans bröder och deras söner, tjugu;
|
Ezra
|
FreKhan
|
8:19 |
de plus, Hachabia, et avec lui Isaïe, un des descendants de Merari, avec ses frères et leurs fils, au nombre de vingt personnes.
|
Ezra
|
FrePGR
|
8:19 |
et Hasabia et avec lui Ésaïe, des fils de Merari ses frères et fils, vingt ;
|
Ezra
|
PorCap
|
8:19 |
Hasabias e com ele Jesaías, dos filhos de Merari, seus irmãos e seus filhos, em número de vinte;
|
Ezra
|
JapKougo
|
8:19 |
またハシャビヤおよび彼と共に、メラリの子孫のエサヤとその兄弟およびその子ら二十人、
|
Ezra
|
GerTextb
|
8:19 |
und Hosabja und mit ihm Jesaja von den Nachkommen Meraris, seine Brüder und ihre Söhne, zusammen zwanzig;
|
Ezra
|
SpaPlate
|
8:19 |
y a Hasabías, y con él a Isaías, de los hijos de Merarí, con sus hermanos y sus hijos, en número de veinte;
|
Ezra
|
Kapingam
|
8:19 |
Digaula ne-hagau-mai labelaa a Hashabiah mo Jeshaiah, mai di madahaanau o Merari, ngaadahi mo nadau gau dogomadalua.
|
Ezra
|
WLC
|
8:19 |
וְאֶת־חֲשַׁבְיָ֔ה וְאִתּ֥וֹ יְשַֽׁעְיָ֖ה מִבְּנֵ֣י מְרָרִ֑י אֶחָ֥יו וּבְנֵיהֶ֖ם עֶשְׂרִֽים׃
|
Ezra
|
LtKBB
|
8:19 |
iš Merario palikuonių – Hašabiją ir Izaiją su jo broliais ir sūnumis, dvidešimt vyrų;
|
Ezra
|
Bela
|
8:19 |
і Хашавію і зь ім Ешаію з сыноў Мэрарыных, братоў ягоных, і сыноў іхніх дваццаць;
|
Ezra
|
GerBoLut
|
8:19 |
und Hasabja und mit ihm Jesaja von den Kindern Merari mit seinen Brudern und ihren Sohnen, zwanzig;
|
Ezra
|
FinPR92
|
8:19 |
He lähettivät myös Hasabjan ja Jesajan, joka oli Merarin jälkeläisiä, sekä Jesajan veljet ja näiden pojat, kaksikymmentä miestä.
|
Ezra
|
SpaRV186
|
8:19 |
Y a Hasabías, y con él a Isaías de los hijos de Merari, a sus hermanos, y a sus hijos veinte.
|
Ezra
|
NlCanisi
|
8:19 |
Van de zonen van Merari: Chasjabja en Jesjaja,
|
Ezra
|
GerNeUe
|
8:19 |
Außerdem schickten sie uns Haschabja und Jeschaja von den Nachkommen Meraris. Die brachten ihre Söhne und die Brüder von Haschabja mit, 20 Mann.
|
Ezra
|
UrduGeo
|
8:19 |
اِن کے علاوہ مِراری کے خاندان کے حسبیاہ اور یسعیاہ کو بھی اُن کے بیٹوں اور بھائیوں کے ساتھ ہمارے پاس بھیجا گیا۔ کُل 20 مرد تھے۔
|
Ezra
|
AraNAV
|
8:19 |
وَحَشَبْيَا وَمَعَهُ يَشَعْيَا مِنْ بَنِي مَرَارِي وَإِخْوَتُهُ وَأَبْنَاؤُهُمْ، وَهُمْ فِي جُمْلَتِهِمْ عِشْرُونَ رَجُلاً.
|
Ezra
|
ChiNCVs
|
8:19 |
又有哈沙比雅和与他在一起的米拉利的子孙耶筛亚,以及他的兄弟和他们的儿子共二十人。
|
Ezra
|
ItaRive
|
8:19 |
Hashabia, e con lui Isaia, dei figliuoli di Merari, i suoi fratelli e i suoi figliuoli, in numero di venti;
|
Ezra
|
Afr1953
|
8:19 |
en Hasábja, en saam met hom Jesaja, van die kinders van Merári, sy broers en hulle seuns, twintig;
|
Ezra
|
RusSynod
|
8:19 |
и Хашавию, и с ним Иешаию из сыновей Мерари, братьев его и сыновей их двадцать;
|
Ezra
|
UrduGeoD
|
8:19 |
इनके अलावा मिरारी के ख़ानदान के हसबियाह और यसायाह को भी उनके बेटों और भाइयों के साथ हमारे पास भेजा गया। कुल 20 मर्द थे।
|
Ezra
|
TurNTB
|
8:19 |
Haşavya'yı, Merarioğulları'ndan Yeşaya'yı ve kardeşleriyle oğullarını, toplam yirmi kişiyi de gönderdiler.
|
Ezra
|
DutSVV
|
8:19 |
En Hasabja, en met hem Jesaja, van de kinderen van Merari, met zijn broederen, en hun zonen, twintig;
|
Ezra
|
HunKNB
|
8:19 |
valamint Hásabját és vele Merári ivadékai közül Izajást, testvéreivel és fiaival együtt húsz férfit.
|
Ezra
|
Maori
|
8:19 |
A Hahapia hoki me Ihaia, no nga tama a Merari, ratou ko ona tuakana, teina, me a ratou tama, e rua tekau;
|
Ezra
|
HunKar
|
8:19 |
És Hasábiát s vele Ésaiást, a Mérári fiai közül, testvéreivel és húsz fiával együtt;
|
Ezra
|
Viet
|
8:19 |
lại được Ha-sa-bia và Ê-sai, thuộc về dòng Mê-ra-ri, cùng các anh em và các con trai người, số là hai mươi tên;
|
Ezra
|
Kekchi
|
8:19 |
Ut queˈchal ajcuiˈ laj Hasabías rochben laj Jesaías xcomoneb li ralal xcˈajol laj Merari. Queˈchal rochben li ralal ut li ras. Junmayeb (20) chixjunileb.
|
Ezra
|
Swe1917
|
8:19 |
vidare Hasabja och med honom Jesaja, av Meraris barn, med dennes bröder och deras söner, tjugu män,
|
Ezra
|
CroSaric
|
8:19 |
Još Hašabju i s njim njegova brata Izaiju, sina Merarijeva, i njihove sinove: njih dvadeset.
|
Ezra
|
VieLCCMN
|
8:19 |
thêm vào đó còn có ông Kha-sáp-gia với em ông là ông Giơ-sa-gia, thuộc dòng dõi ông Mơ-ra-ri, cũng như các con của họ, tất cả hai mươi người.
|
Ezra
|
FreBDM17
|
8:19 |
Et Hasabia, et avec lui Esaïe, d’entre les enfants de Mérari, ses frères, et leurs enfants, vingt hommes.
|
Ezra
|
FreLXX
|
8:19 |
Ils nous amenèrent aussi Asebie et Isaïe, des fils de Mérari, et ses frères et ses fils, vingt personnes.
|
Ezra
|
Aleppo
|
8:19 |
ואת חשביה—ואתו ישעיה מבני מררי אחיו ובניהם עשרים {ס}
|
Ezra
|
MapM
|
8:19 |
וְאֶ֨ת־חֲשַׁבְיָ֔ה וְאִתּ֥וֹ יְשַֽׁעְיָ֖ה מִבְּנֵ֣י מְרָרִ֑י אֶחָ֥יו וּבְנֵיהֶ֖ם עֶשְׂרִֽים׃
|
Ezra
|
HebModer
|
8:19 |
ואת חשביה ואתו ישעיה מבני מררי אחיו ובניהם עשרים׃
|
Ezra
|
Kaz
|
8:19 |
Сондай-ақ, Хашабиях және онымен бірге Мераридің ұрпағы Ишая өзінің бауырлары және олардың ұлдарымен, барлығы жиырма адам да келді.
|
Ezra
|
FreJND
|
8:19 |
et Hashabia, et avec lui Ésaïe, d’entre les fils de Merari, ses frères et leurs fils, [au nombre de] 20 ;
|
Ezra
|
GerGruen
|
8:19 |
Auch Chasabja und mit ihm Jesaja von den Söhnen Meraris, seine Brüder und ihre Söhne, 20,
|
Ezra
|
SloKJV
|
8:19 |
in Hašabjá in z njim Ješajá izmed Meraríjevih sinov, njegove brate in njegove sinove, dvajset.
|
Ezra
|
Haitian
|
8:19 |
Yo ban nou ankò Achabya ak Jechaya, frè li a, tou de moun branch fanmi Merari. Te gen vin nan pitit gason yo ki te vini ak yo tou.
|
Ezra
|
FinBibli
|
8:19 |
Ja Hasabian ja Jesaian hänen kanssansa, Merarin pojista, hänen veljensä ja heidän poikainsa kanssa kaksikymmentä;
|
Ezra
|
SpaRV
|
8:19 |
Y á Hasabías, y con él á Isaía de los hijos de Merari, á sus hermanos y á sus hijos, veinte;
|
Ezra
|
WelBeibl
|
8:19 |
Chashafeia hefyd, gyda Ieshaia, o deulu Merari, a'i frodyr a'i feibion e, sef 20 o ddynion.
|
Ezra
|
GerMenge
|
8:19 |
ferner Hasabja und mit ihm Jesaja von den Nachkommen Meraris samt ihren Genossen und deren Söhnen, 20 Mann;
|
Ezra
|
GreVamva
|
8:19 |
και τον Ασαβίαν, και μετ' αυτού τον Ιεσαΐαν εκ των υιών Μεραρί, τους αδελφούς αυτού και τους υιούς αυτών, είκοσι·
|
Ezra
|
UkrOgien
|
8:19 |
та Хашавію, а з ним Єшаю, з синів Мерарієвих, братів його та синів його — двадцять,
|
Ezra
|
SrKDEkav
|
8:19 |
И Асавију и с њим Исаију од синова Мераријевих, с браћом његовом и њиховим синовима, њих двадесет,
|
Ezra
|
FreCramp
|
8:19 |
Hasabias, et avec lui Isaie, d'entre les fils de Mérari,
|
Ezra
|
PolUGdan
|
8:19 |
I Chaszabiasza, a z nim Jeszajasz spośród synów Merariego wraz z jego braćmi i ich synów – razem dwadzieścia osób;
|
Ezra
|
FreSegon
|
8:19 |
Haschabia, et avec lui Ésaïe, d'entre les fils de Merari, ses frères et leurs fils, au nombre de vingt;
|
Ezra
|
SpaRV190
|
8:19 |
Y á Hasabías, y con él á Isaía de los hijos de Merari, á sus hermanos y á sus hijos, veinte;
|
Ezra
|
HunRUF
|
8:19 |
meg Hasabját és vele Jesaját, Merárí fiai közül, testvéreivel és fiaival, összesen húszat,
|
Ezra
|
DaOT1931
|
8:19 |
og Hasjabja og Jesja'ja af Meraris Efterkommere med deres Brødre og Sønner, tyve Mand,
|
Ezra
|
TpiKJPB
|
8:19 |
Na Hasabaia, na wantaim em Jesea, bilong ol pikinini man bilong Merari, ol brata bilong em na ol pikinini man bilong ol, 20.
|
Ezra
|
DaOT1871
|
8:19 |
Og Hasabia og tillige med ham Jesaja, af Meraris Børn, hans Brødre og deres Sønner, tyve Mænd.
|
Ezra
|
FreVulgG
|
8:19 |
et Hasabia, et avec lui Isaïe, des fils de Mérari, avec ses frères et ses fils, au nombre de vingt ;
|
Ezra
|
PolGdans
|
8:19 |
I Hasabijasza, a z nim Jesajasza z synów Merarego, braci jego, i synów ich dwadzieścia;
|
Ezra
|
JapBungo
|
8:19 |
ハシヤビヤならびにメラリの子孫のヱサヤおよびその兄弟とその子等二十人を携へ
|
Ezra
|
GerElb18
|
8:19 |
und Haschabja und mit ihm Jesaja, von den Söhnen Meraris, seine Brüder und ihre Söhne, zwanzig;
|