Ezra
|
RWebster
|
8:2 |
Of the sons of Phinehas; Gershom: of the sons of Ithamar; Daniel: of the sons of David; Hattush.
|
Ezra
|
NHEBJE
|
8:2 |
Of the sons of Phinehas, Gershom. Of the sons of Ithamar, Daniel. Of the sons of David, Hattush.
|
Ezra
|
ABP
|
8:2 |
Of the sons of Phinehas -- Gershom; of the sons of Ithamar -- Daniel; of the sons of David -- Hattush;
|
Ezra
|
NHEBME
|
8:2 |
Of the sons of Phinehas, Gershom. Of the sons of Ithamar, Daniel. Of the sons of David, Hattush.
|
Ezra
|
Rotherha
|
8:2 |
Of the sons of Phinehas, Gershom, of the sons of Ithamar, Daniel,—of the sons of David, Hattush;
|
Ezra
|
LEB
|
8:2 |
From the descendants of Phinehas: Gershom. From the descendants of Ithamar: Daniel. From the descendants of David: Hattush.
|
Ezra
|
RNKJV
|
8:2 |
Of the sons of Phinehas; Gershom: of the sons of Ithamar; Daniel: of the sons of David; Hattush.
|
Ezra
|
Jubilee2
|
8:2 |
Of the sons of Phinehas; Gershon: of the sons of Ithamar; Daniel: of the sons of David; Hattush.
|
Ezra
|
Webster
|
8:2 |
Of the sons of Phinehas; Gershom: of the sons of Ithamar; Daniel: of the sons of David; Hattush.
|
Ezra
|
Darby
|
8:2 |
Of the children of Phinehas, Gershom; of the children of Ithamar, Daniel; of the children of David, Hattush;
|
Ezra
|
ASV
|
8:2 |
Of the sons of Phinehas, Gershom. Of the sons of Ithamar, Daniel. Of the sons of David, Hattush.
|
Ezra
|
LITV
|
8:2 |
From the sons of Phinehas, Gershom. From the sons of Ithamar, Daniel. From the sons of David, Hattush.
|
Ezra
|
Geneva15
|
8:2 |
Of the sonnes of Phinehas, Gershom: of the sonnes of Ithamar, Daniel: of the sonnes of Dauid, Hattush:
|
Ezra
|
CPDV
|
8:2 |
From the sons of Phinehas, Gershom. From the sons of Ithamar, Daniel. From the sons of David, Hattush.
|
Ezra
|
BBE
|
8:2 |
Of the sons of Phinehas, Gershom; of the sons of Ithamar, Daniel; of the sons of David, Hattush;
|
Ezra
|
DRC
|
8:2 |
Of the sons of Phinees, Gersom. Of the sons of Ithamar, Daniel. Of the sons of David, Hattus.
|
Ezra
|
GodsWord
|
8:2 |
from the family of Phinehas: Gershom from the family of Ithamar: Daniel
|
Ezra
|
JPS
|
8:2 |
Of the sons of Phinehas, Gershom; of the sons of Ithamar, Daniel; of the sons of David, Hattush.
|
Ezra
|
KJVPCE
|
8:2 |
Of the sons of Phinehas; Gershom: of the sons of Ithamar; Daniel: of the sons of David; Hattush.
|
Ezra
|
NETfree
|
8:2 |
from the descendants of Phinehas, Gershom;from the descendants of Ithamar, Daniel;from the descendants of David, Hattush
|
Ezra
|
AB
|
8:2 |
Of the sons of Phinehas, Gershom; of the sons of Ithamar, Daniel; of the sons of David; Hattush.
|
Ezra
|
AFV2020
|
8:2 |
From the sons of Phinehas, Gershom. From the sons of Ithamar, Daniel. From the sons of David, Hattush.
|
Ezra
|
NHEB
|
8:2 |
Of the sons of Phinehas, Gershom. Of the sons of Ithamar, Daniel. Of the sons of David, Hattush.
|
Ezra
|
NETtext
|
8:2 |
from the descendants of Phinehas, Gershom;from the descendants of Ithamar, Daniel;from the descendants of David, Hattush
|
Ezra
|
UKJV
|
8:2 |
Of the sons of Phinehas; Gershom: of the sons of Ithamar; Daniel: of the sons of David; Hattush.
|
Ezra
|
KJV
|
8:2 |
Of the sons of Phinehas; Gershom: of the sons of Ithamar; Daniel: of the sons of David; Hattush.
|
Ezra
|
KJVA
|
8:2 |
Of the sons of Phinehas; Gershom: of the sons of Ithamar; Daniel: of the sons of David; Hattush.
|
Ezra
|
AKJV
|
8:2 |
Of the sons of Phinehas; Gershom: of the sons of Ithamar; Daniel: of the sons of David; Hattush.
|
Ezra
|
RLT
|
8:2 |
Of the sons of Phinehas; Gershom: of the sons of Ithamar; Daniel: of the sons of David; Hattush.
|
Ezra
|
MKJV
|
8:2 |
From the sons of Phinehas; Gershom. From the sons of Ithamar, Daniel. From the sons of David, Hattush.
|
Ezra
|
YLT
|
8:2 |
From the sons of Phinehas: Gershom; from the sons of Ithamar: Daniel; from the sons of David: Hattush;
|
Ezra
|
ACV
|
8:2 |
of the sons of Phinehas, Gershom; of the sons of Ithamar, Daniel; of the sons of David, Hattush;
|
Ezra
|
PorBLivr
|
8:2 |
Dos filhos de Fineias, Gérson; dos filhos de Itamar, Daniel; dos filhos de Davi, Hatus;
|
Ezra
|
Mg1865
|
8:2 |
Gersoma, avy tamin’ ny taranak’ i Finehasa; Daniela, avy tamin’ ny taranak’ Itamara; Hatosy, avy tamin’ ny taranak’ i Davida;
|
Ezra
|
FinPR
|
8:2 |
Piinehaan jälkeläisiä Geersom; Iitamarin jälkeläisiä Daniel; Daavidin jälkeläisiä Hattus;
|
Ezra
|
FinRK
|
8:2 |
Piinehasin jälkeläisiä Geersom, Iitamarin jälkeläisiä Daniel, Daavidin jälkeläisiä Hattus,
|
Ezra
|
ChiSB
|
8:2 |
丕乃哈斯的子孫,有革爾雄;依塔瑪爾的子孫,有達尼爾;達味的子孫,有舍加尼雅的兒子哈突士,
|
Ezra
|
ChiUns
|
8:2 |
属非尼哈的子孙有革顺;属以他玛的子孙有但以理;属大卫的子孙有哈突;
|
Ezra
|
BulVeren
|
8:2 |
От синовете на Финеес: Гирсон; от синовете на Итамар: Даниил; от синовете на Давид: Хатус;
|
Ezra
|
AraSVD
|
8:2 |
مِنْ بَنِي فِينَحَاسَ: جِرْشُومُ. مِنْ بَنِي إِيثَامَارَ: دَانِيَالُ. مِنْ بَنِي دَاوُدَ: حَطُّوشُ.
|
Ezra
|
Esperant
|
8:2 |
el la idoj de Pineĥas: Gerŝom; el la idoj de Itamar: Daniel; el la idoj de David: Ĥatuŝ;
|
Ezra
|
ThaiKJV
|
8:2 |
จากคนฟีเนหัสมี เกอร์โชม จากคนอิธามาร์มี ดาเนียล จากคนดาวิดมี ฮัทธัช
|
Ezra
|
OSHB
|
8:2 |
מִבְּנֵ֤י פִֽינְחָס֙ גֵּֽרְשֹׁ֔ם ס מִבְּנֵ֥י אִיתָמָ֖ר דָּנִיֵּ֑אל ס מִבְּנֵ֥י דָוִ֖יד חַטּֽוּשׁ׃ ס
|
Ezra
|
BurJudso
|
8:2 |
ဖိနဟတ်မျိုး ဂေရရှုံ၊ ဣသမာအမျိုး ဒံယေလ၊ ဒါဝိဒ်အမျိုး ဟတ္တုတ်၊
|
Ezra
|
FarTPV
|
8:2 |
جرشوم، از خاندان فینحاس دانیال، از خاندان ایتامار حطوش فرزند شکنیا، از خاندان داوود زکریا، از خاندان فروش، به همراه صدو پنجاه مرد دیگر که اصل و نسب آنها ثبت بود. الیهوعینای فرزند زرحیا، از خاندان فحت موآب، همراه دویست مرد؛ شکنیا فرزند یحزیئیل، از خاندان زتو، همراه سیصد مرد؛ عابد فرزند یوناتان، از خاندان عادین، همراه پنجاه مرد؛ اشعیا فرزند عتلیا، از خاندان عیلام، همراه هفتاد مرد؛ زبدیا فرزند میکائیل، از خاندان شفطیا، همراه هشتاد مرد؛ عوبدیا فرزند یحیئیل، از خاندان یوآب، با دویست و هجده مرد؛ شلومیت فرزند یوسفیا، از خاندان بانی، همراه صد و شصت مرد؛ زکریا فرزند بابای، از خاندان بابای، همراه بیست و هشت مرد؛ یوحانان فرزند هقاطان، از خاندان عزجد، همراه صد و ده مرد؛ الیفلط، یعیئیل و شمعیا، از خاندان ادونیقام، همراه شصت مرد (این گروه بعدها برگشتند.) عوتای و زکور، از خاندان بغوای، همراه هفتاد مرد.
|
Ezra
|
UrduGeoR
|
8:2 |
Fīnhās ke ḳhāndān kā Jairsom, Itamar ke ḳhāndān kā Dānyāl, Dāūd ke ḳhāndān kā Hattūsh bin Sakaniyāh, Parūs ke ḳhāndān kā Zakariyāh. 150 mard us ke sāth nasabnāme meṅ darj the.
|
Ezra
|
SweFolk
|
8:2 |
Av Pinehas söner Gershom, av Itamars söner Daniel, av Davids söner Hattush
|
Ezra
|
GerSch
|
8:2 |
Von den Kindern Pinehas: Gersom. Von den Kindern Itamars: Daniel. Von den Kindern Davids: Hattus, aus den Kindern Sechanjas.
|
Ezra
|
TagAngBi
|
8:2 |
Sa mga anak ni Phinees, si Gerson; sa mga anak ni Ithamar, si Daniel; sa mga anak ni David, si Hattus.
|
Ezra
|
FinSTLK2
|
8:2 |
Piinehaan jälkeläisiä Geersom; Iitamarin jälkeläisiä Daniel; Daavidin jälkeläisiä Hattus;
|
Ezra
|
Dari
|
8:2 |
جرشوم، از خاندان فِنیحاس؛ دانیال، از خاندان ایتامار؛ حطوش فرزند شِکَنیا، از خاندان داود؛ زکریا، از خاندان فَروُش، به همراه یک صد و پنجاه مرد دیگر که اصل و نسب آن ها ثبت شده است؛ اَلیُو عینای فرزند زِرَحیا، از خاندان فَحَت موآب، همراه دوصد مرد؛ شِکَنیا فرزند یحزیئیل، از خاندان زتو، همراه سه صد مرد؛ عابد فرزند یُوناتان، از خاندان عدین، همراه پنجاه مرد؛ اشعیا فرزند عتلیا، از خاندان عیلام، همراه هفتاد مرد؛ زَبَدیا فرزند میکائیل، از خاندان شِفَطیا، همراه هشتاد مرد؛ عوبَدیا فرزند یحیئیل، از خاندان یوآب، با دوصد و هجده مرد؛ شلومیت فرزند یوسفیا، از خاندان بانی، همراه یکصد و شصت مرد؛ زکریا فرزند بابای، از خاندان بابای، همراه بیست و هشت مرد؛ یُوحانان فرزند هقاتان، از خاندان عزجد، همراه یکصد و ده مرد؛ اَلِیفَلَط، یعی ئیل و شِمَعیه، از خاندان اَدُونیقام، همراه شصت مرد (این گروه آخرین گروهی بودند که برگشتند)؛ از خاندان بغوای، عوتای و زبود همراه با هفتاد نفر مرد.
|
Ezra
|
SomKQA
|
8:2 |
Wiilashii Fiinexaas waxaa ka socday Gershoom, wiilashii Iitaamaarna Daanyeel; wiilashii Daa'uudna Xatuush,
|
Ezra
|
NorSMB
|
8:2 |
Av Pinhas-sønerne Gersom; av Itamars-sønerne Daniel; av Davids-sønerne Hattus;
|
Ezra
|
Alb
|
8:2 |
Nga bijtë e Finehasit, Gershomi; nga bijtë e Ithamarit, Danieli; nga bijtë e Davidit, Hatushi.
|
Ezra
|
UyCyr
|
8:2 |
Пинихас җамаитидин Гершом, Итамар җамаитидин Даниял, Давут җамаитидин Шеканяниң әвлади Хаттуш, Паръош җамаитидин Зикирия билән нәсәбнамиси ениқ болған 150 әр,
|
Ezra
|
KorHKJV
|
8:2 |
비느하스의 아들들 중에서는 게르솜이요, 이다말의 아들들 중에서는 다니엘이요, 다윗의 아들들 중에서는 핫두스요,
|
Ezra
|
SrKDIjek
|
8:2 |
Од синова Финесовијех Гирсом; од синова Итамаровијех Данило; од синова Давидовијех Хатус;
|
Ezra
|
Wycliffe
|
8:2 |
Of the sones of Phynees, Gerson; of the sones of Ythamar, Danyel; of the sones of Dauid, Arcus;
|
Ezra
|
Mal1910
|
8:2 |
ഫീനെഹാസിന്റെ പുത്രന്മാരിൽ ഗേൎശോം; ഈഥാമാരിന്റെ പുത്രന്മാരിൽ ദാനീയേൽ; ദാവീദിന്റെ പുത്രന്മാരിൽ ഹത്തൂശ്;
|
Ezra
|
KorRV
|
8:2 |
비느하스 자손 중에서는 게르솜이요 이다말 자손 중에서는 다니엘이요 다윗 자손 중에서는 핫두스요
|
Ezra
|
Azeri
|
8:2 |
پئنِخاس اؤولادلاريندان گِرشوم، ائتامار اؤولادلاريندان دانيال، داوود اؤولادلاريندان خَطّوش،
|
Ezra
|
SweKarlX
|
8:2 |
Af Pinehas barn: Gersom. Af Ithamars barn: Daniel. Af Davids barn: Hattus.
|
Ezra
|
KLV
|
8:2 |
vo' the puqloDpu' vo' Phinehas, Gershom. vo' the puqloDpu' vo' Ithamar, Daniel. vo' the puqloDpu' vo' David, Hattush.
|
Ezra
|
ItaDio
|
8:2 |
De’ figliuoli di Finees, Ghersom; de’ figliuoli d’Itamar, Daniele; de’ figliuoli di Davide, Hattus:
|
Ezra
|
RusSynod
|
8:2 |
из сыновей Финееса Гирсон; из сыновей Ифамара Даниил; из сыновей Давида Хаттуш;
|
Ezra
|
CSlEliza
|
8:2 |
от сынов Финеесовых Гирсон, от сынов Ифамарих Даниил, от сынов Давидовых Аттус,
|
Ezra
|
ABPGRK
|
8:2 |
από των υιών Φινεές Γηρσώμ από υιών Ιθάμαρ Δανιήλ από υιών Δαυίδ Αττούς
|
Ezra
|
FreBBB
|
8:2 |
Des fils de Phinées, Guersom ; des fils d'Ithamar, Daniel ; des fils de David, Hattusch, des fils de Sécania.
|
Ezra
|
LinVB
|
8:2 |
Wa libota lya Pinekas : Gersom ; wa libota lya Itamar : Daniel ; wa libota lya Davidi : Atus,
|
Ezra
|
HunIMIT
|
8:2 |
Pínechász fiai közül: Gérsóm; Itámár fiai közül: Dániél; Dávid fiai közül Chattús.
|
Ezra
|
ChiUnL
|
8:2 |
非尼哈裔革順、以他瑪裔但以理、大衞裔哈突、
|
Ezra
|
VietNVB
|
8:2 |
Ghẹt-sôn, thuộc con cháu Phi-nê-a; Đa-ni-ên, thuộc con cháu Y-tha-ma; Hát-túc, con trai Sê-ca-nia, thuộc con cháu Đa-vít;
|
Ezra
|
LXX
|
8:2 |
ἀπὸ υἱῶν Φινεες Γηρσωμ ἀπὸ υἱῶν Ιθαμαρ Δανιηλ ἀπὸ υἱῶν Δαυιδ Ατους
|
Ezra
|
CebPinad
|
8:2 |
Sa mga anak nga lalake ni Phinees, si Gerson. Sa mga anak nga lalake ni Ithamar, si Daniel. Sa mga anak nga lalake ni David, si Hattus.
|
Ezra
|
RomCor
|
8:2 |
Din fiii lui Fineas, Gherşom; din fiii lui Itamar, Daniel; din fiii lui David, Hatuş,
|
Ezra
|
Pohnpeia
|
8:2 |
Kersom, sang peneineien Pineas
|
Ezra
|
HunUj
|
8:2 |
Fineás fiai közül Gérsóm, Ítámár fiai közül Dániel, Dávid fiai közül Hattús,
|
Ezra
|
GerZurch
|
8:2 |
vom Geschlechte Pinehas: Gersom; vom Geschlechte Ithamar: Daniel; vom Geschlechte David: Hattus,
|
Ezra
|
PorAR
|
8:2 |
Dos filhos de Finéias, Gérson; dos filhos de Itamar, Daniel; dos filhos de Davi, Hatus;
|
Ezra
|
DutSVVA
|
8:2 |
Van de kinderen van Pinehas, Gersom; van de kinderen van Ithamar, Daniël; van de kinderen van David, Hattus.
|
Ezra
|
FarOPV
|
8:2 |
از بنی فینحاس، جرشوم و از بنیایتامار، دانیال و از بنی داود، حطوش.
|
Ezra
|
Ndebele
|
8:2 |
Kumadodana kaPhinehasi: UGerishomu. Kumadodana kaIthamari: UDaniyeli. Kumadodana kaDavida: UHathushi.
|
Ezra
|
PorBLivr
|
8:2 |
Dos filhos de Fineias, Gérson; dos filhos de Itamar, Daniel; dos filhos de Davi, Hatus;
|
Ezra
|
Norsk
|
8:2 |
Av Pinehas' barn Gersom; av Itamars barn Daniel; av Davids barn Hattus;
|
Ezra
|
SloChras
|
8:2 |
Od sinov Pinehasovih: Gersom; od sinov Itamarjevih: Daniel; od sinov Davidovih: Hatuš.
|
Ezra
|
Northern
|
8:2 |
Pinxas övladlarından Gerşom, İtamar övladlarından Daniel, Davud övladlarından Xattuş,
|
Ezra
|
GerElb19
|
8:2 |
Von den Söhnen Pinehas': Gersom; von den Söhnen Ithamars: Daniel; von den Söhnen Davids: Hattusch;
|
Ezra
|
LvGluck8
|
8:2 |
No Pinehas bērniem: Geršons; no Ītamara bērniem: Daniēls; no Dāvida bērniem: Hatus;
|
Ezra
|
PorAlmei
|
8:2 |
Dos filhos de Phineas, Gersom; dos filhos d'Ithamar, Daniel; dos filhos de David, Hatus;
|
Ezra
|
ChiUn
|
8:2 |
屬非尼哈的子孫有革順;屬以他瑪的子孫有但以理;屬大衛的子孫有哈突;
|
Ezra
|
SweKarlX
|
8:2 |
Af Pinehas barn: Gersom. Af Ithamars barn: Daniel. Af Davids barn: Hattus.
|
Ezra
|
FreKhan
|
8:2 |
parmi les enfants de Phinéas, Gersom; parmi les enfants d’lthamar, Daniel; parmi les enfants de David, Hattouch,
|
Ezra
|
FrePGR
|
8:2 |
Des fils de Phinées, Gersom ; des fils d'Ithamar, Daniel ; des fils de David, Hattus ; des fils de Sechania
|
Ezra
|
PorCap
|
8:2 |
*dos filhos de Fineias: Gérson; dos filhos de Itamar: Daniel; dos filhos de David: Hatus
|
Ezra
|
JapKougo
|
8:2 |
ピネハスの子孫のうちではゲルショム。イタマルの子孫のうちではダニエル。ダビデの子孫のうちではシカニヤの子ハットシ。
|
Ezra
|
GerTextb
|
8:2 |
Von den Nachkommen des Pinehas: Gersom. Von den Nachkommen Ithamars: Daniel. Von den Nachkommen Davids: Hattus,
|
Ezra
|
Kapingam
|
8:2 |
Gershom mai di madahaanau o Phinehas, Daniel mai di madahaanau o Ithamar, Hattush tama ni Shecaniah mai di madahaanau o David, Zechariah mai di madahaanau o Parosh mo nia daane e-150 mai dono madahaanau. (Nia daane aanei le e-modongoohia-mai i-di-nadau hagadili mai mua) Eliehoenai tama ni Zerahiah mai di madahaanau o Pahath=Moab, mo nia daane e-200, Shecaniah tama ni Jahaziel mai di madahaanau o Zattu, mo nia daane e-300, Ebed tama ni Jonathan mai di madahaanau o Adin, mo nia daane e-50, Jeshaiah tama ni Athaliah, mai di madahaanau o Elam, mo nia daane e-70, Zebadiah tama ni Michael, mai di madahaanau o Shephatiah, mo nia daane e-80, Obadiah tama ni Jehiel, mai di madahaanau o Joab, mo nia daane e-218, Shelomith tama ni Josiphiah, mai di madahaanau o Bani, mo nia daane e-160, Zechariah tama ni Bebai, mai di madahaanau o Bebai, mo nia daane e-28, Johanan tama ni Hakkatan, mai di madahaanau o Azgad, mo nia daane e-110, Eliphelet, Jeuel, mo Shemaiah, mai di madahaanau o Adonikam, mo nia daane e-60. (Digau aanei ne-lloomoi nomuli), Uthai mo Zaccur, mai di madahaanau o Bigvai, mo nia daane e-70.
|
Ezra
|
SpaPlate
|
8:2 |
De los hijos de Fineés, Gerson. De los hijos de Itamar, Daniel. De los hijos de David, Hatús.
|
Ezra
|
WLC
|
8:2 |
מִבְּנֵ֤י פִֽינְחָס֙ גֵּֽרְשֹׁ֔ם מִבְּנֵ֥י אִיתָמָ֖ר דָּנִיֵּ֑אל מִבְּנֵ֥י דָוִ֖יד חַטּֽוּשׁ׃
|
Ezra
|
LtKBB
|
8:2 |
iš Finehaso palikuonių – Geršomas, iš Itamaro – Danielius, iš Dovydo – Hatušas,
|
Ezra
|
Bela
|
8:2 |
з сыноў Фінээса Гірсон; з сыноў Ітамара Данііл; з сыноў Давіда Хатуш;
|
Ezra
|
GerBoLut
|
8:2 |
Von den Kindern Pinehas: Gersom von den Kindern Ithamar: Daniel; von den Kindern David: Hattus;
|
Ezra
|
FinPR92
|
8:2 |
Pinehasin jälkeläisiä Gersom, Itamarin jälkeläisiä Daniel, Daavidin jälkeläisiä Hattus,
|
Ezra
|
SpaRV186
|
8:2 |
De los hijos de Finees; Gersom: de los hijos de Itamar; Daniel: de los hijos de David; Hattus:
|
Ezra
|
NlCanisi
|
8:2 |
Van de zonen van Pinechas: Gersjom; van de zonen van Itamar: Daniël; van de zonen van David: Chattoesj,
|
Ezra
|
GerNeUe
|
8:2 |
Aus der Sippe Pinhas: Gerschom; aus der Sippe Itamar: Daniel; aus der Sippe David: Hattusch Ben-Schechanja.
|
Ezra
|
UrduGeo
|
8:2 |
فینحاس کے خاندان کا جَیرسوم، اِتمر کے خاندان کا دانیال، داؤد کے خاندان کا حطّوش بن سکنیاہ، پرعوس کے خاندان کا زکریاہ۔ 150 مرد اُس کے ساتھ نسب نامے میں درج تھے۔
|
Ezra
|
AraNAV
|
8:2 |
مِنْ بَنِي فِينْحَاسَ: جِرْشُومُ. مِنْ بَنِي إِيْثَامَارَ: دَانِيَالُ. مِنْ بَنِي دَاوُدَ: حَطُّوشُ.
|
Ezra
|
ChiNCVs
|
8:2 |
属非尼哈的子孙有革顺,属以他玛的子孙有但以理,属大卫的子孙有哈突,
|
Ezra
|
ItaRive
|
8:2 |
Dei figliuoli di Fineas, Ghershom; de’ figliuoli d’Ithamar, Daniele; dei figliuoli di Davide, Hattush.
|
Ezra
|
Afr1953
|
8:2 |
van die kinders van Pínehas: Gersom; van die kinders van Itamar: Daniël; van die kinders van Dawid: Hattus,
|
Ezra
|
RusSynod
|
8:2 |
из сыновей Финееса – Гирсон; из сыновей Ифамара – Даниил; из сыновей Давида – Хаттуш;
|
Ezra
|
UrduGeoD
|
8:2 |
फ़ीनहास के ख़ानदान का जैरसोम, इतमर के ख़ानदान का दानियाल, दाऊद के ख़ानदान का हत्तूश बिन सकनियाह, परऊस के ख़ानदान का ज़करियाह। 150 मर्द उसके साथ नसबनामे में दर्ज थे।
|
Ezra
|
TurNTB
|
8:2 |
Pinehasoğulları'ndan Gerşom, İtamaroğulları'ndan Daniel, Davutoğulları'ndan Hattuş.
|
Ezra
|
DutSVV
|
8:2 |
Van de kinderen van Pinehas, Gersom; van de kinderen van Ithamar, Daniel; van de kinderen van David, Hattus.
|
Ezra
|
HunKNB
|
8:2 |
Fineesz fiai közül Gersom; Itamár fiai közül Dániel; Dávid fiai közül Háttus, Sekenja fia
|
Ezra
|
Maori
|
8:2 |
O nga tama a Pinehaha; ko Kerehoma: o nga tama a Itamara: ko Raniera: o nga tama a Rawiri; ko Hatuhu.
|
Ezra
|
HunKar
|
8:2 |
Fineás fiai közül: Gersóm; Ithamár fiai közül: Dániel; Dávid fiai közül: Hattus;
|
Ezra
|
Viet
|
8:2 |
Về con cháu Phi-nê-a có Ghẹt-sôn; về con cháu Y-tha-ma có Ða-ni-ên; về con cháu Ða-vít có Hát-túc;
|
Ezra
|
Kekchi
|
8:2 |
Laj Gersón xcomoneb li ralal xcˈajol laj Finees; laj Daniel, xcomoneb li ralal xcˈajol laj Itamar; laj Hatús, xcomoneb li ralal xcˈajol laj David ut li ralal xcˈajol laj Secanías;
|
Ezra
|
Swe1917
|
8:2 |
Av Pinehas' barn Gersom; av Itamars barn Daniel; av Davids barn Hattus;
|
Ezra
|
CroSaric
|
8:2 |
Od Pinhasovih sinova: Geršom; od Itamarovih sinova: Daniel; od Davidovih sinova: Hatuš,
|
Ezra
|
VieLCCMN
|
8:2 |
Dòng dõi Pin-khát : có Ghéc-sôm ; dòng dõi I-tha-ma : có Đa-ni-en ; dòng dõi ông Đa-vít : có Khát-tút,
|
Ezra
|
FreBDM17
|
8:2 |
Des enfants de Phinées, Guersom ; des enfants d’Ithamar, Daniel ; des enfants de David, Hattus ;
|
Ezra
|
FreLXX
|
8:2 |
Des fils de Phinéès, Gerson ; des fils d'Ithamar, Daniel ; des fils de David, Attus.
|
Ezra
|
Aleppo
|
8:2 |
מבני פינחס גרשם {ס} מבני איתמר דניאל {ס} מבני דויד חטוש {ס}
|
Ezra
|
MapM
|
8:2 |
מִבְּנֵ֤י פִֽינְחָס֙ גֵּֽרְשֹׁ֔ם מִבְּנֵ֥י אִיתָמָ֖ר דָּנִיֵּ֑אל מִבְּנֵ֥י דָוִ֖יד חַטּֽוּשׁ׃
|
Ezra
|
HebModer
|
8:2 |
מבני פינחס גרשם מבני איתמר דניאל מבני דויד חטוש׃
|
Ezra
|
Kaz
|
8:2 |
Діни қызметкер Пінехестің ұрпақтарынан: Гершом.Діни қызметкер Ітамардың ұрпақтарынан: Даниял.Дәуіт патшаның тұқымынан шыққан
|
Ezra
|
FreJND
|
8:2 |
des fils de Phinées, Guershom ; des fils d’Ithamar, Daniel ; des fils de David, Hattush ;
|
Ezra
|
GerGruen
|
8:2 |
von den Söhnen des Pinechas: Gerson, von den Söhnen Itamars: Daniel, von den Söhnen Davids: Chattus,
|
Ezra
|
SloKJV
|
8:2 |
Od Pinhásovih sinov Geršóm. Od Itamárjevih sinov Daniel. Od Davidovih sinov Hatúš.
|
Ezra
|
Haitian
|
8:2 |
-(we vèsè pwochen)
|
Ezra
|
FinBibli
|
8:2 |
Pinehaan pojista, Gersom; Itamarin pojista, Daniel; Davidin pojista, Hattus;
|
Ezra
|
SpaRV
|
8:2 |
De los hijos de Phinees, Gersón; de los hijos de Ithamar, Daniel; de los hijos de David, Hattus;
|
Ezra
|
WelBeibl
|
8:2 |
Gershom, o deulu Phineas; Daniel, o deulu Ithamar; Chattwsh fab Shechaneia, o deulu'r brenin Dafydd; Sechareia, o deulu Parosh (a 150 o ddynion oedd wedi'u cofrestru yn ôl eu teuluoedd);
|
Ezra
|
GerMenge
|
8:2 |
Von den Nachkommen des Pinehas: Gersom; von den Nachkommen Ithamars: Daniel; von den Nachkommen Davids: Hattus,
|
Ezra
|
GreVamva
|
8:2 |
Εκ των υιών Φινεές, Γηρσώμ· εκ των υιών Ιθάμαρ, Δανιήλ· εκ των υιών Δαβίδ, Χαττούς.
|
Ezra
|
UkrOgien
|
8:2 |
з Пінхасових синів: Ґершом, з Ітамарових синів: Даніїл, з Давидових синів: Хаттуш.
|
Ezra
|
FreCramp
|
8:2 |
Des fils de Phinées, Gersom ; des fils d'Ithamar, Daniel ; des fils de David, Hattus,
|
Ezra
|
SrKDEkav
|
8:2 |
Од синова Финесових Гирсом; од синова Итамарових Данило; од синова Давидових Хатус;
|
Ezra
|
PolUGdan
|
8:2 |
Z synów Pinchasa – Gerszom; z synów Itamara – Daniel; z synów Dawida – Chattusz;
|
Ezra
|
FreSegon
|
8:2 |
Des fils de Phinées, Guerschom; des fils d'Ithamar, Daniel; des fils de David, Hatthusch, des fils de Schecania;
|
Ezra
|
SpaRV190
|
8:2 |
De los hijos de Phinees, Gersón; de los hijos de Ithamar, Daniel; de los hijos de David, Hattus;
|
Ezra
|
HunRUF
|
8:2 |
Fineás fiai közül Gérsóm, Ítámár fiai közül Dániel, Dávid fiai közül Hattús,
|
Ezra
|
DaOT1931
|
8:2 |
Af Pinehas's Efterkommere Gersom; af Itamars Efterkommere Daniel; af Davids Efterkommere Hattusj,
|
Ezra
|
TpiKJPB
|
8:2 |
Bilong ol pikinini man bilong Finias, Gersom. Bilong ol pikinini man bilong Itamar, Danyel. Bilong ol pikinini man bilong Devit, Hatus.
|
Ezra
|
DaOT1871
|
8:2 |
Af Pinehas's Børn, Gersom; af Ithamars Børn, Daniel; af Davids Børn, Hattus;
|
Ezra
|
FreVulgG
|
8:2 |
Des fils de Phinées, Gersom. Des fils d’Ithamar, Daniel. Des fils de David, Hattus.
|
Ezra
|
PolGdans
|
8:2 |
Z synów Fineaszowych Gierson; z synów Itamarowych Danijel; z synów Dawidowych Hattus;
|
Ezra
|
JapBungo
|
8:2 |
ピネハスの子孫の中にてはゲルシヨム、イタマルの子孫の中にてはダニエル、ダビデの子孫の中にてはハットシ
|
Ezra
|
GerElb18
|
8:2 |
Von den Söhnen Pinehas: Gersom; von den Söhnen Ithamars: Daniel; von den Söhnen Davids: Hattusch;
|