Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZRA
Prev Next
Ezra RWebster 8:24  Then I separated twelve of the chief of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,
Ezra NHEBJE 8:24  Then I set apart twelve of the chiefs of the priests, even Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers with them,
Ezra ABP 8:24  And I separated [2of 3the rulers 4of the 5priests 1twelve], to Sherebiah, to Hashabiah, and with them from their brethren -- ten.
Ezra NHEBME 8:24  Then I set apart twelve of the chiefs of the priests, even Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers with them,
Ezra Rotherha 8:24  Then I separated, from among the rulers of the priests, twelve,—even Sherebiah, Hashabiah, and, with them, from among their brethren, ten;
Ezra LEB 8:24  I set apart twelve of the official priests: Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers with them.
Ezra RNKJV 8:24  Then I separated twelve of the chief of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,
Ezra Jubilee2 8:24  Then I separated twelve of the principals of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,
Ezra Webster 8:24  Then I separated twelve of the chief of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,
Ezra Darby 8:24  And I separated twelve of the chiefs of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,
Ezra ASV 8:24  Then I set apart twelve of the chiefs of the priests, even Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,
Ezra LITV 8:24  Then I separated twelve of the chiefs of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers with them.
Ezra Geneva15 8:24  Then I separated twelue of the chiefe of the Priests, Sherebiah, and Hashabiah, and ten of their brethren with them,
Ezra CPDV 8:24  And I separated twelve from among the leaders of the priests: Sherebiah, and Hashabiah, and with them ten of their brothers.
Ezra BBE 8:24  So I put on one side twelve of the chiefs of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers with them,
Ezra DRC 8:24  And I separated twelve of the chief of the priests, Sarabias, and Hasabias, and with them ten of their brethren,
Ezra GodsWord 8:24  Then I selected 12 leaders from the priests--Sherebiah, Hashabiah, and 10 of their relatives.
Ezra JPS 8:24  Then I separated twelve of the chiefs of the priests, besides Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,
Ezra KJVPCE 8:24  ¶ Then I separated twelve of the chief of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,
Ezra NETfree 8:24  Then I set apart twelve of the leading priests, together with Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers,
Ezra AB 8:24  And I gave charge to twelve of the chiefs of the priests, to Sherebiah, to Hashabiah, and ten of their brothers with them.
Ezra AFV2020 8:24  Then I separated twelve of the chief of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them.
Ezra NHEB 8:24  Then I set apart twelve of the chiefs of the priests, even Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers with them,
Ezra NETtext 8:24  Then I set apart twelve of the leading priests, together with Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers,
Ezra UKJV 8:24  Then I separated twelve of the chief of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,
Ezra KJV 8:24  Then I separated twelve of the chief of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,
Ezra KJVA 8:24  Then I separated twelve of the chief of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,
Ezra AKJV 8:24  Then I separated twelve of the chief of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers with them,
Ezra RLT 8:24  Then I separated twelve of the chief of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,
Ezra MKJV 8:24  Then I separated twelve of the chief of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers with them.
Ezra YLT 8:24  And I separate from the heads of the priests, twelve, even Sherebiah, Hashabiah, and with them of their brethren ten,
Ezra ACV 8:24  Then I set apart twelve of the chiefs of the priests, even Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers with them,
Ezra VulgSist 8:24  Et separavi de principibus Sacerdotum duodecim, Sarabiam, et Hasabiam, et cum eis de fratribus eorum decem.
Ezra VulgCont 8:24  Et separavi de principibus Sacerdotum duodecim, Sarabiam, et Hasabiam, et cum eis de fratribus eorum decem.
Ezra Vulgate 8:24  et separavi de principibus sacerdotum duodecim Sarabian Asabian et cum eis de fratribus eorum decem
Ezra VulgHetz 8:24  Et separavi de principibus Sacerdotum duodecim, Sarabiam, et Hasabiam, et cum eis de fratribus eorum decem.
Ezra VulgClem 8:24  Et separavi de principibus sacerdotum duodecim, Sarabiam, et Hasabiam, et cum eis de fratribus eorum decem :
Ezra CzeBKR 8:24  Oddělil jsem pak přednějších kněží dvanácte: Serebiáše, Chasabiáše, a s nimi z bratří jejich deset.
Ezra CzeB21 8:24  Potom jsem vybral dvanáct předních kněží: Šerebiáše, Chašabiáše a dalších deset jejich bratrů.
Ezra CzeCEP 8:24  Pak jsem oddělil dvanáct kněžských předáků; k nim Šerebjáše, Chašabjáše a s nimi deset jejich bratří.
Ezra CzeCSP 8:24  Potom jsem oddělil z předáků dvanáct kněží, Šerebjáše, Chašabjáše a s nimi deset jejich bratrů
Ezra PorBLivr 8:24  Então separei doze dos chefes dos sacerdotes, a Serebias e Hasabias, e com eles dez de seus irmãos;
Ezra Mg1865 8:24  Ary nanokana roa ambin’ ny folo lahy tamin’ ny lohan’ ny mpisorona aho, dia Serebia sy Hasabia ary rahalahiny folo lahy ho namany,
Ezra FinPR 8:24  Ja minä valitsin pappien päämiehistä kaksitoista, nimittäin Seerebjan ja Hasabjan ja heidän kanssaan kymmenen heidän veljistään,
Ezra FinRK 8:24  Minä valitsin pappien johtomiehistä kaksitoista sekä Seerebjan ja Hasabjan ja heidän lisäkseen kymmenen heidän veljistään.
Ezra ChiSB 8:24  我由司祭的首領選了十二人,又選了舍勒彼雅和哈沙彼雅,以及同他們在一起的十個兄弟,
Ezra ChiUns 8:24  我分派祭司长十二人,就是示利比、哈沙比雅,和他们的弟兄十人,
Ezra BulVeren 8:24  И аз отделих дванадесет от началниците на свещениците: Серевия, Асавия и с тях десет от братята им,
Ezra AraSVD 8:24  وَأَفْرَزْتُ مِنْ رُؤَسَاءِ ٱلْكَهَنَةِ ٱثْنَيْ عَشَرَ: شَرَبْيَا وَحَشَبْيَا، وَمَعْهُمَا مِنْ إِخْوَتِهِمَا عَشَرَةٌ.
Ezra Esperant 8:24  Kaj mi apartigis el la ĉefaj pastroj dek du, kaj mi aligis al ili Ŝerebjan kaj Ĥaŝabjan kaj dek el iliaj fratoj.
Ezra ThaiKJV 8:24  และข้าพเจ้าได้แยกปุโรหิตใหญ่ออกสิบสองคนคือ เชเรบิยาห์ ฮาชาบิยาห์ และพี่น้องสิบคนของเขาที่อยู่กับเขา
Ezra OSHB 8:24  וָאַבְדִּ֛ילָה מִשָּׂרֵ֥י הַכֹּהֲנִ֖ים שְׁנֵ֣ים עָשָׂ֑ר לְשֵׁרֵֽבְיָ֣ה חֲשַׁבְיָ֔ה וְעִמָּהֶ֥ם מֵאֲחֵיהֶ֖ם עֲשָׂרָֽה׃
Ezra BurJudso 8:24  ထိုအခါ ယဇ်ပုရောဟိတ်အကြီး တကျိပ်နှစ်ပါး၊ ရှေရဘိ၊ ဟာရှဘိနှင့် သူတို့ညီအစ်ကို တကျိပ်ကို ငါရွေး ထားပြီးလျှင်၊
Ezra FarTPV 8:24  از بین کاهنان برجسته، من شربیا، حشابیا، و ده‌ها نفر دیگر را انتخاب کردم.
Ezra UrduGeoR 8:24  Phir maiṅ ne imāmoṅ ke 12 rāhnumāoṅ ko chun liyā, nīz Saribiyāh, Hasbiyāh aur mazīd 10 Lāwiyoṅ ko.
Ezra SweFolk 8:24  Jag avskilde tolv av de främsta bland prästerna liksom Sherebja och Hashabja och med dem tio av deras bröder.
Ezra GerSch 8:24  Und ich sonderte von den obersten Priestern zwölf aus, nämlich Serebja und Hasabja und mit ihnen zehn aus ihren Brüdern,
Ezra TagAngBi 8:24  Nang magkagayo'y inihiwalay ko ang labing dalawa sa mga puno ng mga saserdote, sa makatuwid baga'y si Serebias, si Hasabias, at sangpu sa kanilang mga kapatid na kasama nila.
Ezra FinSTLK2 8:24  Valitsin pappien päämiehistä kaksitoista, nimittäin Seerebjan ja Hasabjan ja heidän kanssaan kymmenen heidän veljistään,
Ezra Dari 8:24  از بین سران کاهنان شرَبیا، حشابیا، و ده نفر دیگر را انتخاب کردم.
Ezra SomKQA 8:24  Markaasaan gooni u soocay laba iyo toban nin oo wadaaddada madaxdoodii ah, oo waxay ahaayeen Sheereebyaah iyo Xashabyaah, iyo toban iyaga la jiray oo walaalahood ah,
Ezra NorSMB 8:24  Sidan valde eg ut tolv av prestehovdingarne og Serebja og Hasabja og ti av brørne deira.
Ezra Alb 8:24  Atëherë unë zgjodha dymbëdhjetë nga krerët e priftërinjve: Sherebiahun, Hashabiahun dhe bashkë me ta dhjetë nga vëllezërit e tyre,
Ezra UyCyr 8:24  Роһаний башлиқлар арисидин Шеребия, Хашабя вә уларниң он туққинини таллидим.
Ezra KorHKJV 8:24  ¶그때에 내가 제사장들의 우두머리들 중에서 열두 명 곧 세레비야와 하사비야와 그들과 함께한 그들의 형제들 열 명을 구별하고
Ezra SrKDIjek 8:24  Тада одвојих између главара свештеничких дванаест, Серевију, Асавију и с њима десеторицу браће њихове.
Ezra Wycliffe 8:24  And `Y departide twelue of the princes of prestis, Sarabie, and Asabie, and ten of her britheren with hem;
Ezra Mal1910 8:24  പിന്നെ ഞാൻ പുരോഹിതന്മാരുടെ പ്രധാനികളിൽവെച്ചു ശേരെബ്യാവെയും ഹശബ്യാവെയും അവരോടുകൂടെ അവരുടെ സഹോദരന്മാരിൽ പത്തുപേരെയും ഇങ്ങനെ പന്ത്രണ്ടുപേരെ തിരഞ്ഞെടുത്തു.
Ezra KorRV 8:24  그 때에 내가 제사장의 두목 중 십이 인 곧 세레뱌와 하사뱌와 그 형제 십 인을 따로 세우고
Ezra Azeri 8:24  کاهئنلرئن رهبرلري آراسيندان اون ائکي نفري يعني شِرِبيا، خَشَبيا و اونلارلا اون نفر قارداشلاريني سچدئم
Ezra SweKarlX 8:24  Och jag afskiljde tolf af de öfversta Presterna, Serebia och Hasabia, och med dem tio deras bröder;
Ezra KLV 8:24  vaj jIH cher apart cha' wa'maH vo' the chiefs vo' the lalDan vumwI'pu', 'ach Sherebiah, Hashabiah, je wa'maH vo' chaj loDnI'pu' tlhej chaH,
Ezra ItaDio 8:24  Allora io misi da parte dodici de’ principali sacerdoti, con Serebia, Hasabia, e dieci de’ lor fratelli.
Ezra RusSynod 8:24  И я отделил из начальствующих над священниками двенадцать человек: Шеревию, Хашавию и с ними десять из братьев их;
Ezra CSlEliza 8:24  И отлучих от князей священнических дванадесять, Сараию, Асавию и с ними от братии их десять:
Ezra ABPGRK 8:24  και διέστειλα από αρχόντων των ιερέων δώδεκα τω Σαραϊα τω Ασαβία και μετ΄ αυτών από αδελφών αυτών δέκα
Ezra FreBBB 8:24  Et parmi les chefs des sacrificateurs, j'en mis à part douze, puis Sérébia, Hasabia, et avec eux dix hommes d'entre leurs frères.
Ezra LinVB 8:24  O kati ya banganga Nzambe naponi bankumu zomi na babale : Serbia na Kasabia na bandeko basusu zomi.
Ezra HunIMIT 8:24  Ekkor elkülönítettem a papok nagyjai közül tizenkettőt; meg Sérébját, Chasabját, s velük testvéreik közül tízet.
Ezra ChiUnL 8:24  我簡祭司長十二人、卽示利比哈沙比雅、及其昆弟十人、
Ezra VietNVB 8:24  Kế đó, trong số các thầy tế lễ lãnh đạo, tôi để riêng mười hai người, cùng với Sê-rê-bia và Ha-sa-bia, và mười người trong vòng các anh em họ.
Ezra LXX 8:24  καὶ διέστειλα ἀπὸ ἀρχόντων τῶν ἱερέων δώδεκα τῷ Σαραια Ασαβια καὶ μετ’ αὐτῶν ἀπὸ ἀδελφῶν αὐτῶν δέκα
Ezra CebPinad 8:24  Unya akong gilain ang napulo ug duha sa mga pangulong sacerdote, bisan si Serebias, si Hasabias ug napulo sa ilang mga kaigsoonan uban kanila.
Ezra RomCor 8:24  Am ales douăsprezece căpetenii dintre preoţi, pe Şerabia, Haşabia şi zece din fraţii lor.
Ezra Pohnpeia 8:24  I ahpw pilada Serepaia, Asapaia, oh pil me ehk sang nanpwungen samworo ko me kin wia kaun.
Ezra HunUj 8:24  Ezután kiválasztottam a papok vezetői közül tizenkettőt, Sérébját, Hasabját és még tíz szolgatársukat.
Ezra GerZurch 8:24  Dann wählte ich aus den obersten Priestern zwölf Mann aus, ferner Serebja und Hasabja und mit ihnen zehn aus ihren Stammesgenossen,
Ezra PorAR 8:24  Então separei doze dos principais dentre os sacerdotes: Serebias e Hasabias, e com eles dez dos seus irmãos;
Ezra DutSVVA 8:24  Toen scheidde ik twaalf uit van de oversten der priesteren: Serebja, Hasabja, en tien van hun broederen met hen.
Ezra FarOPV 8:24  ودوازده نفر از روسای کهنه، یعنی شربیا و حشبیا وده نفر از برادران ایشان را با ایشان جدا کردم.
Ezra Ndebele 8:24  Ngasengisehlukanisa abalitshumi lambili kunhloko zabapristi, oSherebiya, uHashabhiya, labalitshumi kubafowabo kanye labo.
Ezra PorBLivr 8:24  Então separei doze dos chefes dos sacerdotes, a Serebias e Hasabias, e com eles dez de seus irmãos;
Ezra Norsk 8:24  Siden skilte jeg ut tolv av de øverste prester og Serebja og Hasabja og med dem ti av deres brødre;
Ezra SloChras 8:24  Nato sem odločil dvanajstero poglavarjev duhovnikov, Serebija in Hasabija in deset njiju bratov ž njima;
Ezra Northern 8:24  Kahinlərin rəhbərləri arasından on iki nəfəri – Şerevya, Xaşavya ilə onların on nəfər soydaşını seçdim.
Ezra GerElb19 8:24  Und ich sonderte von den Obersten der Priester zwölf aus: Scherebja, Haschabja, und mit ihnen zehn von ihren Brüdern;
Ezra LvGluck8 8:24  Un es atšķīru divpadsmit no priestera virsniekiem, Šerebiju, Hašabiju, un desmit no viņu brāļiem līdz ar viņiem.
Ezra PorAlmei 8:24  Então separei doze dos maioraes dos sacerdotes: Serebias, Hasabias, e com elles dez dos seus irmãos.
Ezra ChiUn 8:24  我分派祭司長十二人,就是示利比、哈沙比雅,和他們的弟兄十人,
Ezra SweKarlX 8:24  Och jag afskiljde tolf af de öfversta Presterna, Serebia och Hasabia, och med dem tio deras bröder;
Ezra FreKhan 8:24  Puis, je choisis parmi les chefs des prêtres une douzaine, dont Chèrèbia, Hachabia, avec dix de leurs frères;
Ezra FrePGR 8:24  Et parmi les chefs des Prêtres j'en choisis douze, Sérébia, Hasabia et avec eux dix de leurs frères,
Ezra PorCap 8:24  *Escolhi doze chefes dos sacerdotes, Cherebias, Hasabias e dez dos seus irmãos.
Ezra JapKougo 8:24  わたしはおもだった祭司十二人すなわちセレビヤ、ハシャビヤおよびその兄弟十人を選び、
Ezra GerTextb 8:24  Hierauf erwählte ich zwölf aus den Obersten der Priester und Serebja, Hasabja und mit ihnen zehn von ihren Brüdern,
Ezra Kapingam 8:24  Au gu-hili-aga Sherebiah, Hashabiah, mo digau e-madangaholu ala i-golo mai i-lodo nia dagi hai-mee-dabu.
Ezra SpaPlate 8:24  Escogí entonces a doce de los jefes de los sacerdotes: Sarabías y Hasabías, y con ellos diez de sus hermanos;
Ezra WLC 8:24  וָאַבְדִּ֛ילָה מִשָּׂרֵ֥י הַכֹּהֲנִ֖ים שְׁנֵ֣ים עָשָׂ֑ר לְשֵׁרֵֽבְיָ֣ה חֲשַׁבְיָ֔ה וְעִמָּהֶ֥ם מֵאֲחֵיהֶ֖ם עֲשָׂרָֽה׃
Ezra LtKBB 8:24  Aš parinkau iš vyresniųjų kunigų dvylika vyrų: Šerebiją, Hašabiją ir su jais dešimt jų brolių,
Ezra Bela 8:24  І я аддзяліў з начальнікаў над сьвятарамі дванаццаць чалавек; Шэрэвію, Хашавію і зь імі дзесяць з братоў іхніх;
Ezra GerBoLut 8:24  Und ich sonderte zwolf aus den obersten Priestern: Serebja und Hasabja, und mit ihnen ihrer Bruder zehn.
Ezra FinPR92 8:24  Valitsin pappien johtajista kaksitoista sekä lisäksi Serebjan ja Hasabjan ja kymmenen muuta leeviläistä.
Ezra SpaRV186 8:24  ¶ Y aparté de los principales de los sacerdotes doce, a Serebías, y a Hasabías, y con ellos diez de sus hermanos.
Ezra NlCanisi 8:24  Daarna koos ik twaalf priesterhoofden uit: Sjerebja en Chasjabja met tien van hun broeders.
Ezra GerNeUe 8:24  Dann wählte ich zwölf von den Oberhäuptern der Priester sowie Scherebja und Haschabja und zehn weitere Leviten aus.
Ezra UrduGeo 8:24  پھر مَیں نے اماموں کے 12 راہنماؤں کو چن لیا، نیز سربیاہ، حسبیاہ اور مزید 10 لاویوں کو۔
Ezra AraNAV 8:24  فَاخْتَرْتُ مِنْ رُؤَسَاءِ الْكَهَنَةِ اثْنَيْ عَشَرَ كَاهِناً هُمْ: شَرَبْيَا وَحَشَبْيَا وَمَعَهُمَا عَشَرَةٌ مِنْ أَقْرِبَائِهِمَا،
Ezra ChiNCVs 8:24  “我从祭司首领中选派了十二人,以及示利比、哈沙比雅和与他们在一起的十位兄弟,
Ezra ItaRive 8:24  Allora io separai dodici dei capi sacerdoti: Scerebia, Hashabia e dieci dei loro fratelli,
Ezra Afr1953 8:24  Toe het ek van die priesterowerstes twaalf afgesonder: Serébja, Hasábja en tien van hulle broers saam met hulle.
Ezra RusSynod 8:24  И я отделил из начальствующих над священниками двенадцать человек: Шеревию, Хашавию и с ними десять из братьев их;
Ezra UrduGeoD 8:24  फिर मैंने इमामों के 12 राहनुमाओं को चुन लिया, नीज़ सरिबियाह, हसबियाह और मज़ीद 10 लावियों को।
Ezra TurNTB 8:24  Şerevya, Haşavya ve kardeşlerinden on kişiyle birlikte on iki önde gelen kâhin seçtim.
Ezra DutSVV 8:24  Toen scheidde ik twaalf uit van de oversten der priesteren: Serebja Hasabja, en tien van hun broederen met hen.
Ezra HunKNB 8:24  Majd kiválasztottam tizenkettőt a papi fejedelmek közül: Sarábját, Hásabját meg tíz testvérüket
Ezra Maori 8:24  Na ka motuhia e ahau etahi o nga tohunga kotahi tekau ma rua, a Herepia, a Hahapia, me o ratou teina kotahi tekau.
Ezra HunKar 8:24  Ekkor különválaszték a papi fejedelmek közül tizenkettőt Serébiához és Hasábiához és hozzájok atyjokfiai közül tízet.
Ezra Viet 8:24  Trong những thầy tế lễ, ta bèn chọn mười hai người trưởng, là Sê-rê-bia, Ha-sa-bia và mười người anh em họ;
Ezra Kekchi 8:24  Ut quinsicˈ ruheb cablaju laj tij. Aˈaneb laj Serebías, ut laj Hasabías rochbeneb laje̱b chic laj tij.
Ezra Swe1917 8:24  Och jag avskilde tolv av de översta bland prästerna, så ock Serebja och Hasabja och med dem tio av deras bröder.
Ezra CroSaric 8:24  Izabrao sam dvanaest glavara svećeničkih, Šerebju i Hašabju, i s njima desetoricu njihove braće;
Ezra VieLCCMN 8:24  Tôi chọn hai người làm đầu các tư tế, cũng như ông Sê-rếp-gia, ông Kha-sáp-gia và mười người anh em của họ.
Ezra FreBDM17 8:24  Alors je séparai douze des principaux des Sacrificateurs ; avec Sérébia, Hasabia, et avec eux dix de leurs frères.
Ezra FreLXX 8:24  Et je donnai mes ordres à douze des chefs des prêtres : à Sardias, Asabie, et dix de leurs frères.
Ezra Aleppo 8:24  ואבדילה משרי הכהנים שנים עשר—לשרביה חשביה ועמהם מאחיהם עשרה
Ezra MapM 8:24  וָאַבְדִּ֛ילָה מִשָּׂרֵ֥י הַכֹּהֲנִ֖ים שְׁנֵ֣ים עָשָׂ֑ר לְשֵׁרֵֽבְיָ֣ה חֲשַׁבְיָ֔ה וְעִמָּהֶ֥ם מֵאֲחֵיהֶ֖ם עֲשָׂרָֽה׃
Ezra HebModer 8:24  ואבדילה משרי הכהנים שנים עשר לשרביה חשביה ועמהם מאחיהם עשרה׃
Ezra Kaz 8:24  Содан соң мен аға діни қызметкерлердің он екісін, Шеребиях пен Хашабияхты және солардың он леуілік қызметтесін де таңдап алдым.
Ezra FreJND 8:24  Et je séparai douze des chefs des sacrificateurs, Shérébia, Hashabia, et dix de leurs frères avec eux,
Ezra GerGruen 8:24  Dann sonderte ich von den Obersten der Priester zwölf Leute aus, Serebja und Chasabja, mit ihnen zehn von ihren Brüdern.
Ezra SloKJV 8:24  Potem sem ločil dvanajst izmed vodij duhovnikov: Šerebjá, Hašabjá in deset od njihovih bratov z njimi
Ezra Haitian 8:24  Apre sa, mwen chwazi douz moun nan chèf prèt yo: se te Cherebya, Achabya ak dis lòt chèf prèt.
Ezra FinBibli 8:24  Ja minä valitsin ylimmäisistä papeista kaksitoistakymmentä: Serebian ja Hasabian, ja kymmenen heidän veljistänsä heidän kanssansa;
Ezra SpaRV 8:24  Aparté luego doce de los principales de los sacerdotes, á Serebías y á Hasabías, y con ellos diez de sus hermanos;
Ezra WelBeibl 8:24  Yna dyma fi'n dewis un deg dau o arweinwyr yr offeiriaid, a hefyd Sherefeia, Chashafeia a deg o'u perthnasau.
Ezra GerMenge 8:24  Hierauf wählte ich aus den obersten Priestern zwölf aus, ferner auch Serebja und Hasabja und mit ihnen zehn von ihren Genossen,
Ezra GreVamva 8:24  Τότε εχώρισα δώδεκα εκ των αρχόντων των ιερέων, τον Σερεβίαν, τον Ασαβίαν και μετ' αυτών δέκα εκ των αδελφών αυτών.
Ezra UkrOgien 8:24  І я відділив із священичих зверхників дванадцять до Шеревеї, Хашавії, і до десятьо́х їхніх братів з ними.
Ezra FreCramp 8:24  Je choisis douze chefs des prêtres, Sarabias et Hasabias, et dix de leurs frères.
Ezra SrKDEkav 8:24  Тада одвојих између главара свештеничких дванаест, Серевију, Асавију и с њима десеторицу браће њихове.
Ezra PolUGdan 8:24  Wtedy spośród przedniejszych kapłanów wydzieliłem dwunastu: Szerebiasza, Chaszabiasza, a z nimi dziesięciu ich braci;
Ezra FreSegon 8:24  Je choisis douze chefs des sacrificateurs, Schérébia, Haschabia, et dix de leurs frères.
Ezra SpaRV190 8:24  Aparté luego doce de los principales de los sacerdotes, á Serebías y á Hasabías, y con ellos diez de sus hermanos;
Ezra HunRUF 8:24  Ezután kiválasztottam a papok vezetői közül tizenkettőt: Sérébját, Hasabját és még tíz szolgatársukat.
Ezra DaOT1931 8:24  Derpaa udvalgte jeg tolv af Præsternes Øverster og Sjerebja og Hasjabja og ti af deres Brødre;
Ezra TpiKJPB 8:24  ¶ Nau mi brukim i go 12 bilong ol nambawan bilong ol pris, Serebaia, Hasabaia, na tenpela bilong ol brata bilong ol wantaim ol.
Ezra DaOT1871 8:24  Og jeg udskilte tolv af Præsternes Øverster, nemlig Serebia, Hasabia og med dem ti af deres Brødre,
Ezra FreVulgG 8:24  Et je choisis douze chefs des prêtres, Sarabias, Hasabias, et dix d’entre leurs frères,
Ezra PolGdans 8:24  Tedym odłączył z przedniejszych kapłanów dwanaście: Serebijasza, Hasabijasza, a z nimi braci ich dziesięć;
Ezra JapBungo 8:24  時に我祭司の長十二人即ちセレビヤ、ハシヤビヤおよびその兄弟十人を之とともに擇び
Ezra GerElb18 8:24  Und ich sonderte von den Obersten der Priester zwölf aus: Scherebja, Haschabja, und mit ihnen zehn von ihren Brüdern;