Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 1:19  And the evening and the morning were the fourth day.
Gene NHEBJE 1:19  There was evening and there was morning, a fourth day.
Gene SPE 1:19  And the evening and the morning were the fourth day.
Gene ABP 1:19  And there was evening and there was morning, [2day 1the fourth].
Gene NHEBME 1:19  There was evening and there was morning, a fourth day.
Gene Rotherha 1:19  So it was evening—and it was morning, a fourth day.
Gene LEB 1:19  And there was evening and there was morning, a fourth day.
Gene RNKJV 1:19  And the evening and the morning were the fourth day.
Gene Jubilee2 1:19  And the evening and the morning were the fourth day.
Gene Webster 1:19  And the evening and the morning were the fourth day.
Gene Darby 1:19  And there was evening, and there was morning — a fourth day.
Gene ASV 1:19  And there was evening and there was morning, a fourth day.
Gene LITV 1:19  And there was evening, and there was morning the fourth day.
Gene Geneva15 1:19  So the euening and the morning were the fourth day.
Gene CPDV 1:19  And it became evening and morning, the fourth day.
Gene BBE 1:19  And there was evening and there was morning, the fourth day.
Gene DRC 1:19  And the evening and morning were the fourth day.
Gene GodsWord 1:19  There was evening, then morning--a fourth day.
Gene JPS 1:19  And there was evening and there was morning, a fourth day.
Gene Tyndale 1:19  and so of the evenynge ad mornynge was made the fourth daye.
Gene KJVPCE 1:19  And the evening and the morning were the fourth day.
Gene NETfree 1:19  There was evening, and there was morning, a fourth day.
Gene AB 1:19  And there was evening and there was morning, the fourth day.
Gene AFV2020 1:19  And the evening and the morning were day four.
Gene NHEB 1:19  There was evening and there was morning, a fourth day.
Gene NETtext 1:19  There was evening, and there was morning, a fourth day.
Gene UKJV 1:19  And the evening and the morning were the fourth day.
Gene KJV 1:19  And the evening and the morning were the fourth day.
Gene KJVA 1:19  And the evening and the morning were the fourth day.
Gene AKJV 1:19  And the evening and the morning were the fourth day.
Gene RLT 1:19  And the evening and the morning were the fourth day.
Gene MKJV 1:19  And the evening and the morning were the fourth day.
Gene YLT 1:19  and there is an evening, and there is a morning--day fourth.
Gene ACV 1:19  And there was evening and there was morning, a fourth day.
Gene VulgSist 1:19  Et factum est vespere et mane, dies quartus.
Gene VulgCont 1:19  Et factum est vespere et mane, dies quartus.
Gene Vulgate 1:19  et factum est vespere et mane dies quartus
Gene VulgHetz 1:19  Et factum est vespere et mane, dies quartus.
Gene VulgClem 1:19  Et factum est vespere et mane, dies quartus.
Gene CzeBKR 1:19  I byl večer a bylo jitro, den čtvrtý.
Gene CzeB21 1:19  Byl večer a bylo ráno, den čtvrtý.
Gene CzeCEP 1:19  Byl večer a bylo jitro, den čtvrtý.
Gene CzeCSP 1:19  A byl večer a bylo ráno, den čtvrtý.
Gene PorBLivr 1:19  E foi a tarde e a manhã, o dia quarto.
Gene Mg1865 1:19  Dia nisy hariva, ary nisy maraina, andro fahefatra izany.
Gene FinPR 1:19  Ja tuli ehtoo, ja tuli aamu, neljäs päivä.
Gene FinRK 1:19  Tuli ilta ja tuli aamu, neljäs päivä oli mennyt.
Gene ChiSB 1:19  過了晚上,過了早晨,這是第四天。
Gene CopSahBi 1:19  ⲡⲙⲉϩϥⲧⲟⲟⲩ ⲛϩⲟⲟⲩ
Gene ArmEaste 1:19  Եւ եղաւ երեկոյ, եւ եղաւ առաւօտ՝ օր չորրորդ:
Gene ChiUns 1:19  有晚上,有早晨,是第四日。
Gene BulVeren 1:19  И стана вечер, и стана утро: ден четвърти.
Gene AraSVD 1:19  وَكَانَ مَسَاءٌ وَكَانَ صَبَاحٌ يَوْمًا رَابِعًا.
Gene Esperant 1:19  Kaj estis vespero, kaj estis mateno, la kvara tago.
Gene ThaiKJV 1:19  มีเวลาเย็นและเวลาเช้าเป็นวันที่สี่
Gene OSHB 1:19  וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר י֥וֹם רְבִיעִֽי׃ פ
Gene SPMT 1:19  ויהי ערב ויהי בקר יום רביעי
Gene BurJudso 1:19  ညဦးနှင့် နံနက်သည် စတုတ္ထနေ့ရက် ဖြစ်လေ၏။
Gene FarTPV 1:19  شب‌ گذشت ‌و صبح‌ فرا رسید، این ‌بود روز چهارم‌.
Gene UrduGeoR 1:19  Shām huī, phir subah. Yoṅ chauthā din guzar gayā.
Gene SweFolk 1:19  Och det blev afton och det blev morgon, den fjärde dagen.
Gene GerSch 1:19  Und es ward Abend, und es ward Morgen: der vierte Tag.
Gene TagAngBi 1:19  At nagkahapon at nagkaumaga ang ikaapat na araw.
Gene FinSTLK2 1:19  Illasta ja aamusta oli tullut neljäs päivä.
Gene Dari 1:19  شب گذشت و صبح شد. این بود روز چهارم.
Gene SomKQA 1:19  Oo waxaana jiray fiid iyo subax, maalintii afraad.
Gene NorSMB 1:19  Og det vart kveld, og det vart morgon, fjorde dagen.
Gene Alb 1:19  Kështu erdhi mbrëmja dhe erdhi mëngjesi: dita e katërt.
Gene UyCyr 1:19  Кечә-күндүз өтүп, бу төртинчи күн болди.
Gene KorHKJV 1:19  그 저녁과 아침이 넷째 날이더라.
Gene SrKDIjek 1:19  И би вече и би јутро, дан четврти.
Gene Wycliffe 1:19  And the euentid and the morwetid was maad, the fourthe dai.
Gene Mal1910 1:19  സന്ധ്യയായി ഉഷസ്സുമായി, നാലാം ദിവസം.
Gene KorRV 1:19  저녁이 되며 아침이 되니 이는 넷째 날이니라
Gene Azeri 1:19  آخشام اولدو، سحر اولدو؛ دؤردونجو گون!
Gene SweKarlX 1:19  Och wardt af afton och morgon den fjerde dagen.
Gene KLV 1:19  pa' ghaHta' evening je pa' ghaHta' po, a fourth jaj.
Gene ItaDio 1:19  Così fu sera, e poi fu mattina, che fu il quarto giorno.
Gene RusSynod 1:19  И был вечер, и было утро: день четвёртый.
Gene CSlEliza 1:19  И бысть вечер, и бысть утро, день четвертый.
Gene ABPGRK 1:19  και εγένετο εσπέρα και εγένετο πρωϊ ημέρα τετάρτη
Gene FreBBB 1:19  Et il y eut un soir et il y eut un matin ; ce fut le quatrième jour.
Gene LinVB 1:19  Mpo­kwa eyindi, ntongo etani : ezalaki mokolo mwa minei.
Gene HunIMIT 1:19  És lett este és lett reggel: negyedik nap.
Gene ChiUnL 1:19  有夕有朝、是乃四日、○
Gene VietNVB 1:19  Đó là buổi chiều và buổi sáng ngày thứ tư.
Gene LXX 1:19  καὶ ἐγένετο ἑσπέρα καὶ ἐγένετο πρωί ἡμέρα τετάρτη
Gene CebPinad 1:19  Ug dihay kahaponon ug dihay kabuntagon, adlaw nga ikaupat.
Gene RomCor 1:19  Astfel, a fost o seară şi apoi a fost o dimineaţă: aceasta a fost ziua a patra.
Gene Pohnpeia 1:19  Eri, pwohngo imwiseklahr oh marain en rahn pwarodohr-iei met wadepen kapahieun rahn.
Gene HunUj 1:19  Így lett este, és lett reggel: negyedik nap.
Gene GerZurch 1:19  Und es ward Abend und ward Morgen: ein vierter Tag.
Gene GerTafel 1:19  Und es war Abend und es war Morgen, der vierte Tag.
Gene RusMakar 1:19  И былъ вечеръ, и было утро: день четвертый.
Gene PorAR 1:19  E foi a tarde e a manhã, o quarto dia.
Gene DutSVVA 1:19  Toen was het avond geweest, en het was morgen geweest, de vierde dag.
Gene FarOPV 1:19  وشام بود و صبح بود، روزی چهارم.
Gene Ndebele 1:19  Kwasekusiba yikuhlwa, njalo kwaba yikusa, usuku lwesine.
Gene PorBLivr 1:19  E foi a tarde e a manhã, o dia quarto.
Gene Norsk 1:19  Og det blev aften, og det blev morgen, fjerde dag.
Gene SloChras 1:19  In bil je večer, in bilo je jutro, dan četrti.
Gene Northern 1:19  Axşam oldu, səhər açıldı; bu, dördüncü gün idi.
Gene GerElb19 1:19  Und es ward Abend und es ward Morgen: vierter Tag.
Gene LvGluck8 1:19  Un tapa vakars un tapa rīts, ceturtā diena.
Gene PorAlmei 1:19  E foi a tarde, e a manhã, o dia quarto.
Gene ChiUn 1:19  有晚上,有早晨,是第四日。
Gene SweKarlX 1:19  Och vardt af afton och morgon den fjerde dagen.
Gene SPVar 1:19  ויהי ערב ויהי בקר יום רביעי
Gene FreKhan 1:19  Le soir se fit, le matin se fit,—quatrième jour.
Gene FrePGR 1:19  Et il y eut soir, et il y eut matin : quatrième jour.
Gene PorCap 1:19  Assim, surgiu a tarde e, em seguida, a manhã: foi o quarto dia.
Gene JapKougo 1:19  夕となり、また朝となった。第四日である。
Gene GerTextb 1:19  Und es wurde Abend und wurde Morgen, der vierte Tag.
Gene Kapingam 1:19  Gei di boo gaa-maa gi-daha ge di aa gaa-dae-mai, deelaa la-go togo-haa laangi.
Gene SpaPlate 1:19  Y hubo tarde y hubo mañana: día cuarto.
Gene GerOffBi 1:19  Es wurde (war) Abend und es wurde Morgen: Ein vierter Tag.
Gene WLC 1:19  וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר י֥וֹם רְבִיעִֽי׃
Gene LtKBB 1:19  Tai buvo vakaras ir rytas – ketvirtoji diena.
Gene Bela 1:19  І быў вечар, і была раніца: дзень чацьвёрты.
Gene GerBoLut 1:19  Da ward aus Abend und Morgen der vierte Tag.
Gene FinPR92 1:19  Tuli ilta ja tuli aamu, näin meni neljäs päivä.
Gene SpaRV186 1:19  Y fue la tarde y la mañana el día cuarto.
Gene NlCanisi 1:19  Weer werd het avond en morgen: de vierde dag.
Gene GerNeUe 1:19  Es wurde Abend und wieder Morgen – vierter Tag.
Gene Est 1:19  Siis sai õhtu ja sai hommik, - neljas päev.
Gene UrduGeo 1:19  شام ہوئی، پھر صبح۔ یوں چوتھا دن گزر گیا۔
Gene AraNAV 1:19  وَجَاءَ مَسَاءٌ أَعْقَبَهُ صَبَاحٌ فَكَانَ الْيَوْمَ الرَّابِعَ.
Gene ChiNCVs 1:19  有晚上,有早晨;这是第四日。
Gene ItaRive 1:19  Così fu sera, poi fu mattina: e fu il quarto giorno.
Gene Afr1953 1:19  En dit was aand en dit was môre, die vierde dag.
Gene RusSynod 1:19  И был вечер, и было утро – день четвёртый.
Gene UrduGeoD 1:19  शाम हुई, फिर सुबह। यों चौथा दिन गुज़र गया।
Gene TurNTB 1:19  Akşam oldu, sabah oldu ve dördüncü gün oluştu.
Gene DutSVV 1:19  Toen was het avond geweest, en het was morgen geweest, de vierde dag.
Gene HunKNB 1:19  És lett este és reggel: a negyedik nap.
Gene Maori 1:19  A ko te ahiahi, ko te ata, he ra tuawha.
Gene sml_BL_2 1:19  Puwas pa'in sangom bo' llaw, llaw ka'mpatna na.
Gene HunKar 1:19  És lőn este és lőn reggel, negyedik nap.
Gene Viet 1:19  Vậy, có buổi chiều và buổi mai; ấy là ngày thứ tư.
Gene Kekchi 1:19  Ut qui-oc li kˈojyi̱n ut quisake̱u. Aˈan li xca̱ li cutan.
Gene Swe1917 1:19  Och det vart afton, och det vart morgon, den fjärde dagen.
Gene SP 1:19  ויהי ערב ויהי בקר יום רביעי
Gene CroSaric 1:19  Tako bude večer, pa jutro - dan četvrti.
Gene VieLCCMN 1:19  Qua một buổi chiều và một buổi sáng : đó là ngày thứ tư.
Gene FreBDM17 1:19  Ainsi fut le soir, ainsi fut le matin ; ce fut le quatrième jour.
Gene FreLXX 1:19  Et il y eut un soir, et il y eut un matin, et ce fut un quatrième jour.
Gene Aleppo 1:19  ויהי ערב ויהי בקר יום רביעי  {פ}
Gene MapM 1:19  וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר י֥וֹם רְבִיעִֽי׃
Gene HebModer 1:19  ויהי ערב ויהי בקר יום רביעי׃
Gene Kaz 1:19  Тағы да кеш түсіп, таң атты; бұл төртінші күн еді.
Gene FreJND 1:19  Et il y eut soir, et il y eut matin : – quatrième jour.
Gene GerGruen 1:19  So ward Abend und ward Morgen. Ein vierter Tag.
Gene SloKJV 1:19  In večer in jutro sta bila četrti dan.
Gene Haitian 1:19  Yon lannwit pase, yon maten rive. Se te katriyèm jou a.
Gene FinBibli 1:19  Ja tuli ehtoosta ja aamusta neljäs päivä.
Gene Geez 1:19  ወኮነ ፡ ሌሊተ ፡ ወጸብሐ ፡ ወኮነ ፡ ራብዕተ ፡ ዕለተ ።
Gene SpaRV 1:19  Y fué la tarde y la mañana el día cuarto.
Gene WelBeibl 1:19  ac roedd nos a dydd ar y pedwerydd diwrnod.
Gene GerMenge 1:19  Und es wurde Abend und wurde Morgen: vierter Tag.
Gene GreVamva 1:19  Και έγεινεν εσπέρα και έγεινε πρωΐ, ημέρα τετάρτη.
Gene UkrOgien 1:19  І був вечір, і був ранок, — день четвертий.
Gene FreCramp 1:19  Et il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le quatrième jour.
Gene SrKDEkav 1:19  И би вече и би јутро, дан четврти.
Gene PolUGdan 1:19  I nastał wieczór i poranek, dzień czwarty.
Gene FreSegon 1:19  Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le quatrième jour.
Gene SpaRV190 1:19  Y fué la tarde y la mañana el día cuarto.
Gene HunRUF 1:19  Így lett este, és lett reggel: negyedik nap.
Gene DaOT1931 1:19  Og det blev Aften, og det blev Morgen, fjerde Dag.
Gene TpiKJPB 1:19  Na apinun tru na moning em i de namba foa.
Gene DaOT1871 1:19  Og der blev Aften, og der blev Morgen, fjerde Dag.
Gene FreVulgG 1:19  Et du soir et du matin se fit le (un) quatrième jour.
Gene PolGdans 1:19  I stał się wieczór, i stał się zaranek, dzień czwarty.
Gene JapBungo 1:19  夕あり朝ありき是四日なり
Gene GerElb18 1:19  Und es ward Abend und es ward Morgen: vierter Tag.