Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 11:14  And Salah lived thirty years, and begat Eber:
Gene NHEBJE 11:14  Shelah lived thirty years, and became the father of Eber:
Gene SPE 11:14  And lived Salah thirty years and one hundred years, and begat Eber:
Gene ABP 11:14  And Salah lived a hundred thirty years, and he procreated Eber.
Gene NHEBME 11:14  Shelah lived thirty years, and became the father of Eber:
Gene Rotherha 11:14  And, Shelah, lived thirty years,—and begat Eber;
Gene LEB 11:14  When Shelah had lived thirty years, he fathered Eber.
Gene RNKJV 11:14  And Salah lived thirty years, and begat Eber:
Gene Jubilee2 11:14  And Salah lived thirty years and begat Eber;
Gene Webster 11:14  And Salah lived thirty years, and begat Eber:
Gene Darby 11:14  And Shelah lived thirty years, and begot Eber.
Gene ASV 11:14  And Shelah lived thirty years, and begat Eber:
Gene LITV 11:14  And Salah lived thirty years and fathered Eber.
Gene Geneva15 11:14  And Shelah liued thirtie yeeres, and begat Eber.
Gene CPDV 11:14  Likewise, Shelah lived for thirty years, and then he conceived Eber.
Gene BBE 11:14  And Shelah was thirty years old when he became the father of Eber:
Gene DRC 11:14  Sale also lived thirty years, and begot Heber.
Gene GodsWord 11:14  Shelah was 30 years old when he became the father of Eber.
Gene JPS 11:14  And Shelah lived thirty years, and begot Eber.
Gene Tyndale 11:14  And Sala was .xxx. yere old and begat Eber
Gene KJVPCE 11:14  And Salah lived thirty years, and begat Eber:
Gene NETfree 11:14  When Shelah had lived 30 years, he became the father of Eber.
Gene AB 11:14  And Salah lived one hundred and thirty years, and begot Heber.
Gene AFV2020 11:14  And Salah lived thirty years and begat Eber.
Gene NHEB 11:14  Shelah lived thirty years, and became the father of Eber:
Gene NETtext 11:14  When Shelah had lived 30 years, he became the father of Eber.
Gene UKJV 11:14  And Salah lived thirty years, and brings forth Eber:
Gene KJV 11:14  And Salah lived thirty years, and begat Eber:
Gene KJVA 11:14  And Salah lived thirty years, and begat Eber:
Gene AKJV 11:14  And Salah lived thirty years, and begat Eber:
Gene RLT 11:14  And Salah lived thirty years, and begat Eber:
Gene MKJV 11:14  And Salah lived thirty years and fathered Eber.
Gene YLT 11:14  And Salah hath lived thirty years, and begetteth Eber.
Gene ACV 11:14  And Shelah lived thirty years, and begot Eber.
Gene VulgSist 11:14  Sale quoque vixit triginta annis, et genuit Heber.
Gene VulgCont 11:14  Sale quoque vixit triginta annis, et genuit Heber.
Gene Vulgate 11:14  Sale quoque vixit triginta annis et genuit Eber
Gene VulgHetz 11:14  Sale quoque vixit triginta annis, et genuit Heber.
Gene VulgClem 11:14  Sale quoque vixit triginta annis, et genuit Heber.
Gene CzeBKR 11:14  Sále také živ byl třidceti let, a zplodil Hebera.
Gene CzeB21 11:14  Šelach ve věku 30 let zplodil Hebera.
Gene CzeCEP 11:14  Šelach pak žil třicet let a zplodil Hebera.
Gene CzeCSP 11:14  Šelach žil třicet let a zplodil Hebera.
Gene PorBLivr 11:14  E viveu Salá trinta anos, e gerou a Héber.
Gene Mg1865 11:14  Ary rehefa telo-polo taona ny andro niainan’ i Sela, dia niteraka an’ i Ebera izy.
Gene FinPR 11:14  Kun Selah oli kolmenkymmenen vuoden vanha, syntyi hänelle Eeber.
Gene FinRK 11:14  Kun Selah oli kolmenkymmenen vuoden ikäinen, hänelle syntyi Eeber.
Gene ChiSB 11:14  舍拉三十歲時,生了厄貝爾;
Gene CopSahBi 11:14  ⲁϥⲱⲛϩ ⲛϭⲓ ⲥⲁⲗⲁ ⲛϣⲉ ⲙⲁⲁⲃⲉ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛϩⲉⲃⲉⲣ
Gene ArmEaste 11:14  Սաղան հարիւր երեսուն տարեկան հասակում ծնեց Եբերին:
Gene ChiUns 11:14  沙拉活到三十岁,生了希伯。
Gene BulVeren 11:14  Сала живя тридесет години и роди Евер.
Gene AraSVD 11:14  وَعَاشَ شَالَحُ ثَلَاثِينَ سَنَةً وَوَلَدَ عَابِرَ.
Gene Esperant 11:14  Kaj Ŝelaĥ vivis tridek jarojn, kaj naskiĝis al li Eber.
Gene ThaiKJV 11:14  เชลาห์มีอายุได้สามสิบปีและให้กำเนิดบุตรชื่อเอเบอร์
Gene OSHB 11:14  וְשֶׁ֥לַח חַ֖י שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־עֵֽבֶר׃
Gene SPMT 11:14  ושלח חי שלשים שנה . . ויולד את עבר
Gene BurJudso 11:14  ရှာလသည် အသက်သုံးဆယ်ရှိသော်၊ သားဟေဗာကို မြင်လေ၏။
Gene FarTPV 11:14  وقتی شالح ‌سی ساله بود، پسرش ‌عابر به دنیا آمد.
Gene UrduGeoR 11:14  Silah 30 sāl kā thā jab Ibar paidā huā.
Gene SweFolk 11:14  När Shela var 30 år blev han far till Eber.
Gene GerSch 11:14  Schelach war dreißig Jahre alt, da er den Eber zeugte;
Gene TagAngBi 11:14  At nabuhay si Sala ng tatlong pung taon, at naging anak si Heber:
Gene FinSTLK2 11:14  Kun Selah oli kolmenkymmenen vuoden vanha, hänelle syntyi Eeber.
Gene Dari 11:14  وقتی شَلح سی ساله بود، پسرش عِبِر به دنیا آمد.
Gene SomKQA 11:14  Salahna wuxuu jiray soddon sannadood, wuxuuna dhalay Ceeber.
Gene NorSMB 11:14  Då Salah var tretti år gamall, fekk han sonen Eber.
Gene Alb 11:14  Shelahu jetoi tridhjetë vjet dhe i lindi Eberi.
Gene UyCyr 11:14  Шалаһ оттуз йешида Әбәрни тапти.
Gene KorHKJV 11:14  살라는 삼십 년을 살며 에벨을 낳았고
Gene SrKDIjek 11:14  А Сала поживје тридесет година, и роди Евера;
Gene Wycliffe 11:14  Also Sale lyuede thretti yeer, and gendride Heber;
Gene Mal1910 11:14  ശാലഹിന്നു മുപ്പതു വയസ്സായപ്പോൾ അവൻ ഏബെരിനെ ജനിപ്പിച്ചു.
Gene KorRV 11:14  셀라는 삼십 세에 에벨을 낳았고
Gene Azeri 11:14  شِلَخ اوتوز ياشيندا اولاندا، اوغلو عِبِر دوغولدو.
Gene SweKarlX 11:14  Salah war tretio år gammal, och födde Eber.
Gene KLV 11:14  Shelah yInta' wejmaH DISmey, je mojta' the vav vo' Eber:
Gene ItaDio 11:14  E Sela, essendo vivuto trent’anni, generò Eber.
Gene RusSynod 11:14  Сала жил тридцать [130] лет и родил Евера.
Gene CSlEliza 11:14  И поживе Сала лет сто тридесять и роди Евера:
Gene ABPGRK 11:14  και έζησε Σαλά εκατόν τριάκοντα έτη και εγέννησε τον Έβερ
Gene FreBBB 11:14  Et Sélah vécut trente ans, et il engendra Héber.
Gene LinVB 11:14  Ekokisi Sela mibu ntuku isato, aboti Eber.
Gene HunIMIT 11:14  Sélách pedig élt harminc évet, midőn nemzette Évert.
Gene ChiUnL 11:14  沙拉三十歲生希伯、
Gene VietNVB 11:14  Sa-lách được ba mươi tuổi sinh Hê-be.
Gene LXX 11:14  καὶ ἔζησεν Σαλα ἑκατὸν τριάκοντα ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Εβερ
Gene CebPinad 11:14  Ug nakadangat si Sala ug katloan ka tuig, ug nanganak siya kang Heber.
Gene RomCor 11:14  La vârsta de treizeci de ani, Şelah a născut pe Eber.
Gene Pohnpeia 11:14  Ni Sela eh sounpar 30, e nainekihda pwutak emen, ede Eper;
Gene HunUj 11:14  Selah harmincéves volt, amikor Hébert nemzette.
Gene GerZurch 11:14  Als Selah dreissig Jahre alt war, zeugte er den Heber.
Gene GerTafel 11:14  Und Schelach lebte dreißig Jahre, und zeugte den Eber.
Gene RusMakar 11:14  Сала жилъ тридцать лјтъ и родилъ Евера.
Gene PorAR 11:14  Selá viveu trinta anos, e gerou a Eber.
Gene DutSVVA 11:14  En Selah leefde dertig jaren, en hij gewon Heber.
Gene FarOPV 11:14  و شالح سی سال بزیست، و عابر را آورد.
Gene Ndebele 11:14  UShela wasephila iminyaka engamatshumi amathathu, wazala uEberi.
Gene PorBLivr 11:14  E viveu Salá trinta anos, e gerou a Héber.
Gene Norsk 11:14  Da Salah var tretti år gammel, fikk han sønnen Eber.
Gene SloChras 11:14  Šelah pa je živel trideset let, ko je rodil Heberja;
Gene Northern 11:14  Şelah otuz yaşında olanda oğlu Ever doğuldu.
Gene GerElb19 11:14  Und Schelach lebte dreißig Jahre und zeugte Heber.
Gene LvGluck8 11:14  Un Šalus dzīvoja trīsdesmit gadus un dzemdināja Ēberu.
Gene PorAlmei 11:14  E viveu Selah, trinta annos, e gerou a Eber:
Gene ChiUn 11:14  沙拉活到三十歲,生了希伯。
Gene SweKarlX 11:14  Salah var tretio år gammal, och födde Eber.
Gene SPVar 11:14  ויחי שלח שלשים שנה ומאת שנה ויולד את עבר
Gene FreKhan 11:14  Chélah, à l’âge de trente ans, engendra Héber.
Gene FrePGR 11:14  Et Selach avait trente ans de vie lorsqu'il engendra Héber.
Gene PorCap 11:14  Chela, de trinta anos, gerou Éber.
Gene JapKougo 11:14  シラは三十歳になってエベルを生んだ。
Gene GerTextb 11:14  Als nun Selah 30 Jahre alt war, erzeugte er Eber.
Gene Kapingam 11:14  Shelah ne-30 ono ngadau, gei mee gaa-hai dana dama-daane go Eber.
Gene SpaPlate 11:14  Sálah tenía treinta años cuando engendró a Éber.
Gene GerOffBi 11:14  Und Schelach lebte dreißig Jahre und zeugte den Eber.
Gene WLC 11:14  וְשֶׁ֥לַח חַ֖י שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־עֵֽבֶר׃
Gene LtKBB 11:14  Kai Salai buvo trisdešimt metų, gimė Eberas.
Gene Bela 11:14  Сала жыў трыццаць гадоў і спарадзіў Эвэра.
Gene GerBoLut 11:14  Salah war dreiftig Jahre alt und zeugete Eber;
Gene FinPR92 11:14  Kun Selah oli elänyt 30 vuotta, hänelle syntyi Eber.
Gene SpaRV186 11:14  Y vivió Sale treinta años, y engendró a Jeber.
Gene NlCanisi 11:14  Sála was dertig jaar oud, toen hij Eber verwekte.
Gene GerNeUe 11:14  Mit 30 Jahren zeugte Schelach Eber
Gene Est 11:14  Kui Selah oli elanud kolmkümmend aastat, siis sündis temale Eeber.
Gene UrduGeo 11:14  سلح 30 سال کا تھا جب عِبر پیدا ہوا۔
Gene AraNAV 11:14  وَكَانَ شَالَحُ فِي الثَّلاَثِينَ مِنْ عُمْرِهِ عِنْدَمَا وَلَدَ عَابِرَ.
Gene ChiNCVs 11:14  沙拉活到三十岁,就生了希伯。
Gene ItaRive 11:14  Scelah visse trent’anni e generò Eber;
Gene Afr1953 11:14  Toe Selag dertig jaar oud was, het hy die vader van Heber geword.
Gene RusSynod 11:14  Сала жил тридцать лет и родил Евера.
Gene UrduGeoD 11:14  सिलह 30 साल का था जब इबर पैदा हुआ।
Gene TurNTB 11:14  Şelah 30 yaşındayken oğlu Ever doğdu.
Gene DutSVV 11:14  En Selah leefde dertig jaren, en hij gewon Heber.
Gene HunKNB 11:14  Amikor aztán Selah harmincesztendős volt, nemzette Hébert.
Gene Maori 11:14  A ka toru tekau nga tau i ora ai a Haraha, na ka whanau a Epere:
Gene sml_BL_2 11:14  Na si Sela isab, pagabut t'llumpū' tahun umulna, aniya' anakna l'lla ōnna si Eber.
Gene HunKar 11:14  Séláh pedig harmincz esztendős vala, és nemzé Hébert.
Gene Viet 11:14  Sê-lách được ba mươi tuổi, sanh Hê-be.
Gene Kekchi 11:14  Laje̱b xcaˈcˈa̱l (30) chihab cuan re laj Sala nak quiyoˈla laj Heber li ralal.
Gene Swe1917 11:14  När Sela var trettio år gammal, födde han Eber.
Gene SP 11:14  ויחי שלח שלשים שנה ומאת שנה ויולד את עבר
Gene CroSaric 11:14  Kad je Šelahu bilo trideset godina, rodi mu se Eber.
Gene VieLCCMN 11:14  Khi ông Se-lác được ba mươi tuổi, thì sinh ra Ê-ve.
Gene FreBDM17 11:14  Et Sélah ayant vécu trente ans, engendra Héber.
Gene FreLXX 11:14  Salé vécut cent trente ans, et il engendra Héber.
Gene Aleppo 11:14  ושלח חי שלשים שנה ויולד את עבר
Gene MapM 11:14  וְשֶׁ֥לַח חַ֖י שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־עֵֽבֶר׃
Gene HebModer 11:14  ושלח חי שלשים שנה ויולד את עבר׃
Gene Kaz 11:14  Шелах отызға келгенде одан Ебер дүниеге келді.
Gene FreJND 11:14  Et Shélakh vécut 30 ans, et engendra Héber.
Gene GerGruen 11:14  Und Selach war 30 Jahre alt; da zeugte er Eber.
Gene SloKJV 11:14  Šelah je živel trideset let ter zaplodil Eberja.
Gene Haitian 11:14  Chela te gen trantan lè li fè yon pitit gason yo rele Ebè.
Gene FinBibli 11:14  Sala oli kolmenkymmenen ajastajan vanha, ja siitti Eberin.
Gene Geez 11:14  ወሐይወ ፡ ሳላ ፡ ፻፴ዓመተ ፡ ወወለዶ ፡ ለኤቤር ።
Gene SpaRV 11:14  Y vivió Sala treinta años, y engendró á Heber.
Gene WelBeibl 11:14  Pan oedd Shelach yn 30 oed, cafodd ei fab Eber ei eni.
Gene GerMenge 11:14  Als Selah 30 Jahre alt war, wurde ihm sein Sohn Eber geboren.
Gene GreVamva 11:14  Και ο Σαλά έζησε τριάκοντα έτη, και εγέννησε τον Εβερ·
Gene UkrOgien 11:14  Шелах же жив тридцять літ, та й породив він Евера.
Gene FreCramp 11:14  Salé vécut trente ans, et il engendra Héber.
Gene SrKDEkav 11:14  А Сала поживе тридесет година, и роди Евера;
Gene PolUGdan 11:14  Szelach żył trzydzieści lat i spłodził Ebera.
Gene FreSegon 11:14  Schélach, âgé de trente ans, engendra Héber.
Gene SpaRV190 11:14  Y vivió Sala treinta años, y engendró á Heber.
Gene HunRUF 11:14  Selah harmincéves volt, amikor Hébert nemzette.
Gene DaOT1931 11:14  Da Sjela havde levet 30 Aar, avlede han Eber;
Gene TpiKJPB 11:14  Na Sala i stap laip 30-pela yia, na kamapim Eber.
Gene DaOT1871 11:14  Og Sala levede tredive Aar og avlede Eber.
Gene FreVulgG 11:14  Salé ayant vécu trente ans, engendra Héber ;
Gene PolGdans 11:14  Selech zaś żył trzydzieści lat, i spłodził Hebera.
Gene JapBungo 11:14  シラ三十歳におよびてエベルを生り
Gene GerElb18 11:14  Und Schelach lebte 30 Jahre und zeugte Heber.