Gene
|
RWebster
|
11:16 |
And Eber lived four and thirty years, and begat Peleg:
|
Gene
|
NHEBJE
|
11:16 |
Eber lived thirty-four years, and became the father of Peleg.
|
Gene
|
SPE
|
11:16 |
And Eber lived four and thirty and hundred years, and begat Peleg:
|
Gene
|
ABP
|
11:16 |
And Eber lived a hundred thirty four years, and he procreated Peleg.
|
Gene
|
NHEBME
|
11:16 |
Eber lived thirty-four years, and became the father of Peleg.
|
Gene
|
Rotherha
|
11:16 |
And Eber lived thirty-four years,—and begat Peleg;
|
Gene
|
LEB
|
11:16 |
When Eber had lived thirty-four years, he fathered Peleg.
|
Gene
|
RNKJV
|
11:16 |
And Eber lived four and thirty years, and begat Peleg:
|
Gene
|
Jubilee2
|
11:16 |
And Eber lived thirty-four years and begat Peleg;
|
Gene
|
Webster
|
11:16 |
And Eber lived four and thirty years, and begat Peleg:
|
Gene
|
Darby
|
11:16 |
And Eber lived thirty-four years, and begot Peleg.
|
Gene
|
ASV
|
11:16 |
And Eber lived four and thirty years, and begat Peleg:
|
Gene
|
LITV
|
11:16 |
And Eber lived thirty four years and fathered Peleg.
|
Gene
|
Geneva15
|
11:16 |
Likewise Eber liued foure and thirtie yeres, and begate Peleg.
|
Gene
|
CPDV
|
11:16 |
Then Eber lived for thirty-four years, and he conceived Peleg.
|
Gene
|
BBE
|
11:16 |
And Eber was thirty-four years old when he became the father of Peleg:
|
Gene
|
DRC
|
11:16 |
And Heber lived thirty-four years, and begot Phaleg.
|
Gene
|
GodsWord
|
11:16 |
Eber was 34 years old when he became the father of Peleg.
|
Gene
|
JPS
|
11:16 |
And Eber lived four and thirty years, and begot Peleg.
|
Gene
|
Tyndale
|
11:16 |
When Eber was .xxxiiij. yere olde he begat Peleg
|
Gene
|
KJVPCE
|
11:16 |
And Eber lived four and thirty years, and begat Peleg:
|
Gene
|
NETfree
|
11:16 |
When Eber had lived 34 years, he became the father of Peleg.
|
Gene
|
AB
|
11:16 |
And Eber lived one hundred and thirty-four years, and begot Peleg.
|
Gene
|
AFV2020
|
11:16 |
And Eber lived thirty-four years and begat Peleg.
|
Gene
|
NHEB
|
11:16 |
Eber lived thirty-four years, and became the father of Peleg.
|
Gene
|
NETtext
|
11:16 |
When Eber had lived 34 years, he became the father of Peleg.
|
Gene
|
UKJV
|
11:16 |
And Eber lived four and thirty years, and brings forth Peleg:
|
Gene
|
KJV
|
11:16 |
And Eber lived four and thirty years, and begat Peleg:
|
Gene
|
KJVA
|
11:16 |
And Eber lived four and thirty years, and begat Peleg:
|
Gene
|
AKJV
|
11:16 |
And Eber lived four and thirty years, and begat Peleg:
|
Gene
|
RLT
|
11:16 |
And Eber lived four and thirty years, and begat Peleg:
|
Gene
|
MKJV
|
11:16 |
And Eber lived thirty-four years and fathered Peleg.
|
Gene
|
YLT
|
11:16 |
And Eber liveth four and thirty years, and begetteth Peleg.
|
Gene
|
ACV
|
11:16 |
And Eber lived thirty-four years, and begot Peleg.
|
Gene
|
PorBLivr
|
11:16 |
E viveu Héber trinta e quatro anos, e gerou a Pelegue.
|
Gene
|
Mg1865
|
11:16 |
Ary rehefa efatra amby telo-polo taona ny andro niainan’ i Ebera, dia niteraka an’ i Palega izy.
|
Gene
|
FinPR
|
11:16 |
Kun Eeber oli kolmenkymmenen neljän vuoden vanha, syntyi hänelle Peleg.
|
Gene
|
FinRK
|
11:16 |
Kun Eeber oli elänyt kolmekymmentäneljä vuotta, hänelle syntyi Peleg.
|
Gene
|
ChiSB
|
11:16 |
厄貝爾三十四歲時生了培肋格;
|
Gene
|
CopSahBi
|
11:16 |
ⲁϥⲱⲛϩ ⲛϭⲓ ϩⲉⲃⲉⲣ ⲛϣⲉ ⲙⲁⲃⲧⲁϥⲧⲉ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲛⲫⲁⲗⲉⲕ
|
Gene
|
ArmEaste
|
11:16 |
Եբերը հարիւր երեսունչորս տարեկան հասակում ծնեց Փաղէկին:
|
Gene
|
ChiUns
|
11:16 |
希伯活到三十四岁,生了法勒。
|
Gene
|
BulVeren
|
11:16 |
Евер живя тридесет и четири години и роди Фалек.
|
Gene
|
AraSVD
|
11:16 |
وَعَاشَ عَابِرُ أَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ سَنَةً وَوَلَدَ فَالَجَ.
|
Gene
|
Esperant
|
11:16 |
Kaj Eber vivis tridek kvar jarojn, kaj naskiĝis al li Peleg.
|
Gene
|
ThaiKJV
|
11:16 |
เอเบอร์มีอายุได้สามสิบสี่ปีและให้กำเนิดบุตรชื่อเปเลก
|
Gene
|
OSHB
|
11:16 |
וַֽיְחִי־עֵ֕בֶר אַרְבַּ֥ע וּשְׁלֹשִׁ֖ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־פָּֽלֶג׃
|
Gene
|
SPMT
|
11:16 |
ויחי עבר ארבע ושלשים . שנה ויולד את פלג
|
Gene
|
BurJudso
|
11:16 |
ဟေဗာသည် အသက်သုံးဆယ့်လေးနှစ်ရှိသော်၊ သားဖာလက်ကို မြင်လေ၏။
|
Gene
|
FarTPV
|
11:16 |
وقتی عابر سی و چهار ساله بود، پسرش فالج به دنیا آمد.
|
Gene
|
UrduGeoR
|
11:16 |
Ibar 34 sāl kā thā jab Falaj paidā huā.
|
Gene
|
SweFolk
|
11:16 |
När Eber var 34 år blev han far till Peleg.
|
Gene
|
GerSch
|
11:16 |
Eber war vierunddreißig Jahre alt, da er den Peleg zeugte;
|
Gene
|
TagAngBi
|
11:16 |
At nabuhay si Heber ng tatlong pu't apat na taon, at naging anak si Peleg:
|
Gene
|
FinSTLK2
|
11:16 |
Kun Eeber oli kolmenkymmenen neljän vuoden vanha, hänelle syntyi Peleg.
|
Gene
|
Dari
|
11:16 |
وقتی عِبِر سی و چهار ساله بود، پسرش فِلِج به دنیا آمد.
|
Gene
|
SomKQA
|
11:16 |
Ceeberna wuxuu jiray afar iyo soddon sannadood, wuxuuna dhalay Feleg:
|
Gene
|
NorSMB
|
11:16 |
Då Eber var fire og tretti år gamall, fekk han sonen Peleg.
|
Gene
|
Alb
|
11:16 |
Eberi jetoi tridhjetë e katër vjet dhe lindi Pelegu.
|
Gene
|
UyCyr
|
11:16 |
Әбәр оттуз төрт йешида Пәләгни тапти.
|
Gene
|
KorHKJV
|
11:16 |
에벨은 삼십사 년을 살며 벨렉을 낳았고
|
Gene
|
SrKDIjek
|
11:16 |
А Евер поживје тридесет и четири године, и роди Фалека;
|
Gene
|
Wycliffe
|
11:16 |
Sotheli Heber lyuede foure and thretti yeer, and gendride Falech;
|
Gene
|
Mal1910
|
11:16 |
ഏബെരിന്നു മുപ്പത്തിനാലു വയസ്സായപ്പോൾ അവൻ പേലെഗിനെ ജനിപ്പിച്ചു.
|
Gene
|
KorRV
|
11:16 |
에벨은 삼십사 세에 벨렉을 낳았고
|
Gene
|
Azeri
|
11:16 |
عِبِر اوتوز دؤرد ياشيندا اولاندا، اوغلو پِلِق دوغولدو.
|
Gene
|
SweKarlX
|
11:16 |
Eber war tretio och fyra år gammal, och födde Peleg.
|
Gene
|
KLV
|
11:16 |
Eber yInta' wejmaH- loS DISmey, je mojta' the vav vo' Peleg.
|
Gene
|
ItaDio
|
11:16 |
Ed Eber, essendo vivuto trentaquattr’anni, generò Peleg.
|
Gene
|
RusSynod
|
11:16 |
Евер жил тридцать четыре [134] года и родил Фалека.
|
Gene
|
CSlEliza
|
11:16 |
И поживе Евер лет сто тридесять четыри и роди Фалека:
|
Gene
|
ABPGRK
|
11:16 |
και έζησεν Έβερ εκατόν τριάκοντα τέσσαρα έτη και εγέννησε τον Φαλέκ
|
Gene
|
FreBBB
|
11:16 |
Et Héber vécut trente-quatre ans, et il engendra Péleg.
|
Gene
|
LinVB
|
11:16 |
Ekokisi Eber mibu ntuku isato na minei, aboti Peleg.
|
Gene
|
HunIMIT
|
11:16 |
Éver pedig élt harmincnégy évet, midőn nemzette Peleget.
|
Gene
|
ChiUnL
|
11:16 |
希伯三十四歲生法勒、
|
Gene
|
VietNVB
|
11:16 |
Hê-be được ba mươi bốn tuổi sinh Bê-léc.
|
Gene
|
LXX
|
11:16 |
καὶ ἔζησεν Εβερ ἑκατὸν τριάκοντα τέσσαρα ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Φαλεκ
|
Gene
|
CebPinad
|
11:16 |
Ug nakadangat si Heber ug katloan ug upat ka tuig, ug nanganak siya kang Peleg.
|
Gene
|
RomCor
|
11:16 |
La vârsta de treizeci şi patru de ani, Eber a născut pe Peleg.
|
Gene
|
Pohnpeia
|
11:16 |
Ni Eper eh sounpar 34, e nainekihda pwutak emen, ede Pelek;
|
Gene
|
HunUj
|
11:16 |
Héber harmincnégy éves volt, amikor Peleget nemzette.
|
Gene
|
GerZurch
|
11:16 |
Als Heber 34 Jahre alt war, zeugte er den Peleg.
|
Gene
|
GerTafel
|
11:16 |
Und Eber lebte vierunddreißig Jahre, und zeugte den Peleg.
|
Gene
|
RusMakar
|
11:16 |
Еверъ жилъ тридцать четыре года и родилъ Фалека.
|
Gene
|
PorAR
|
11:16 |
Eber viveu trinta e quatro anos, e gerou a Pelegue.
|
Gene
|
DutSVVA
|
11:16 |
En Heber leefde vier en dertig jaren, en gewon Peleg.
|
Gene
|
FarOPV
|
11:16 |
و عابر سی و چهار سال بزیست و فالج را آورد.
|
Gene
|
Ndebele
|
11:16 |
UEberi wasephila iminyaka engamatshumi amathathu lane, wazala uPelegi.
|
Gene
|
PorBLivr
|
11:16 |
E viveu Héber trinta e quatro anos, e gerou a Pelegue.
|
Gene
|
Norsk
|
11:16 |
Da Eber var fire og tretti år gammel, fikk han sønnen Peleg.
|
Gene
|
SloChras
|
11:16 |
Heber pa je živel štiriintrideset let, ko je rodil Pelega;
|
Gene
|
Northern
|
11:16 |
Ever otuz dörd yaşında olanda oğlu Peleq doğuldu.
|
Gene
|
GerElb19
|
11:16 |
Und Heber lebte vierunddreißig Jahre und zeugte Peleg.
|
Gene
|
LvGluck8
|
11:16 |
Un Ēbers dzīvoja trīsdesmit un četrus gadus un dzemdināja Pelegu.
|
Gene
|
PorAlmei
|
11:16 |
E viveu Eber trinta e quatro annos e gerou a Peleg:
|
Gene
|
ChiUn
|
11:16 |
希伯活到三十四歲,生了法勒。
|
Gene
|
SweKarlX
|
11:16 |
Eber var tretio och fyra år gammal, och födde Peleg.
|
Gene
|
SPVar
|
11:16 |
ויחי עבר ארבע ושלשים ומאת שנה ויולד את פלג
|
Gene
|
FreKhan
|
11:16 |
Héber, ayant vécu trente quatre ans, engendra Péleg.
|
Gene
|
FrePGR
|
11:16 |
Et Héber vécut trente-quatre ans, puis il engendra Péleg.
|
Gene
|
PorCap
|
11:16 |
Éber, de trinta e quatro anos, gerou Péleg.
|
Gene
|
JapKougo
|
11:16 |
エベルは三十四歳になってペレグを生んだ。
|
Gene
|
GerTextb
|
11:16 |
Als nun Eber 34 Jahre alt war, erzeugte er Peleg.
|
Gene
|
Kapingam
|
11:16 |
Eber ne-34 ono ngadau, gaa-hai dana dama-daane go Peleg.
|
Gene
|
SpaPlate
|
11:16 |
Éber tenía treinta y cuatro años cuando engendró a Fáleg.
|
Gene
|
GerOffBi
|
11:16 |
Und Eber lebte 34 Jahre und er zeugte Peleg.
|
Gene
|
WLC
|
11:16 |
וַֽיְחִי־עֵ֕בֶר אַרְבַּ֥ע וּשְׁלֹשִׁ֖ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־פָּֽלֶג׃
|
Gene
|
LtKBB
|
11:16 |
Kai Eberui buvo trisdešimt ketveri metai, gimė Pelegas.
|
Gene
|
Bela
|
11:16 |
Эвэр жыў трыццаць чатыры гады і спарадзіў Фалека.
|
Gene
|
GerBoLut
|
11:16 |
Eber war vierunddreiftig Jahre alt und zeugete Peleg;
|
Gene
|
FinPR92
|
11:16 |
Kun Eber oli elänyt 34 vuotta, hänelle syntyi Peleg.
|
Gene
|
SpaRV186
|
11:16 |
Y vivió Jeber treinta y cuatro años, y engendró a Faleg.
|
Gene
|
NlCanisi
|
11:16 |
Eber was vier en dertig jaar oud, toen hij Páleg verwekte.
|
Gene
|
GerNeUe
|
11:16 |
Eber war 34 Jahre alt, als er Peleg zeugte,
|
Gene
|
Est
|
11:16 |
Kui Eeber oli elanud kolmkümmend neli aastat, siis sündis temale Peleg.
|
Gene
|
UrduGeo
|
11:16 |
عِبر 34 سال کا تھا جب فلج پیدا ہوا۔
|
Gene
|
AraNAV
|
11:16 |
وَكَانَ عُمْرُ عَابِرَ أَرْبَعاً وَثَلاَثِينَ سَنَةً عِنْدَمَا وَلَدَ فَالَجَ.
|
Gene
|
ChiNCVs
|
11:16 |
希伯活到三十四岁,就生了法勒。
|
Gene
|
ItaRive
|
11:16 |
Eber visse trentaquattro anni e generò Peleg;
|
Gene
|
Afr1953
|
11:16 |
Toe Heber vier en dertig jaar oud was, het hy die vader van Peleg geword.
|
Gene
|
RusSynod
|
11:16 |
Евер жил тридцать четыре года и родил Фалека.
|
Gene
|
UrduGeoD
|
11:16 |
इबर 34 साल का था जब फ़लज पैदा हुआ।
|
Gene
|
TurNTB
|
11:16 |
Ever 34 yaşındayken oğlu Pelek doğdu.
|
Gene
|
DutSVV
|
11:16 |
En Heber leefde vier en dertig jaren, en gewon Peleg.
|
Gene
|
HunKNB
|
11:16 |
Amikor aztán Héber harmincnégy esztendős volt, nemzette Peleget.
|
Gene
|
Maori
|
11:16 |
A e toru tekau ma wha nga tau i ora ai a Epere, ka whanau a Pereke:
|
Gene
|
sml_BL_2
|
11:16 |
Na si Eber isab, pagabut t'llumpū' maka mpat tahun umulna, taga-anak iya l'lla ōnna si Peleg.
|
Gene
|
HunKar
|
11:16 |
Héber pedig harmincznégy esztendős vala és nemzé Péleget.
|
Gene
|
Viet
|
11:16 |
Hê-be được ba mươi bốn tuổi, sanh Bê-léc.
|
Gene
|
Kekchi
|
11:16 |
Ca̱laju xcaˈcˈa̱l (34) chihab cuan re laj Heber nak quiyoˈla laj Peleg li ralal.
|
Gene
|
Swe1917
|
11:16 |
När Eber var trettiofyra år gammal, födde han Peleg.
|
Gene
|
SP
|
11:16 |
ויחי עבר ארבע ושלשים ומאת שנה ויולד את פלג
|
Gene
|
CroSaric
|
11:16 |
Kad su Eberu bile trideset i četiri godine, rodi mu se Peleg.
|
Gene
|
VieLCCMN
|
11:16 |
Khi ông Ê-ve được ba mươi bốn tuổi, thì sinh ra Pe-léc.
|
Gene
|
FreBDM17
|
11:16 |
Et Héber ayant vécu trente-quatre ans, engendra Péleg.
|
Gene
|
FreLXX
|
11:16 |
Héber vécut cent trente-quatre ans, et il engendra Phaleg.
|
Gene
|
Aleppo
|
11:16 |
ויחי עבר ארבע ושלשים שנה ויולד את פלג
|
Gene
|
MapM
|
11:16 |
וַֽיְחִי־עֵ֕בֶר אַרְבַּ֥ע וּשְׁלֹשִׁ֖ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־פָּֽלֶג׃
|
Gene
|
HebModer
|
11:16 |
ויחי עבר ארבע ושלשים שנה ויולד את פלג׃
|
Gene
|
Kaz
|
11:16 |
Ебер отыз төрт жасқа келгенде одан Пелек туды.
|
Gene
|
FreJND
|
11:16 |
Et Héber vécut 34 ans, et engendra Péleg.
|
Gene
|
GerGruen
|
11:16 |
Und Eber war 34 Jahre alt, da zeugte er Peleg.
|
Gene
|
SloKJV
|
11:16 |
Eber je živel štiriintrideset let ter zaplodil Pelega.
|
Gene
|
Haitian
|
11:16 |
Ebè te gen trannkatran lè li fè yon pitit gason yo rele Pelèg.
|
Gene
|
FinBibli
|
11:16 |
Eber oli neljänneljättäkymmentä ajastajan vanha, ja siitti Pelegin.
|
Gene
|
Geez
|
11:16 |
ወሐይወ ፡ ኤቤር ፡ ፻፴[፬]ዓመተ ፡ ወወለዶ ፡ ለፋሌቅ ።
|
Gene
|
SpaRV
|
11:16 |
Y vivió Heber treinta y cuatro años, y engendró á Peleg.
|
Gene
|
WelBeibl
|
11:16 |
Pan oedd Eber yn 34 oed, cafodd ei fab Peleg ei eni.
|
Gene
|
GerMenge
|
11:16 |
Als Eber 34 Jahre alt war, wurde ihm sein Sohn Peleg geboren.
|
Gene
|
GreVamva
|
11:16 |
Και έζησεν ο Έβερ τριάκοντα τέσσαρα έτη, και εγέννησε τον Φαλέγ·
|
Gene
|
UkrOgien
|
11:16 |
Евер же жив тридцять літ і чотири, та й породив він Пелеґа.
|
Gene
|
FreCramp
|
11:16 |
Héber vécut trente-quatre ans, et il engendra Phaleg.
|
Gene
|
SrKDEkav
|
11:16 |
А Евер поживе тридесет и четири године, и роди Фалека;
|
Gene
|
PolUGdan
|
11:16 |
Eber żył trzydzieści cztery lata i spłodził Pelega.
|
Gene
|
FreSegon
|
11:16 |
Héber, âgé de trente-quatre ans, engendra Péleg.
|
Gene
|
SpaRV190
|
11:16 |
Y vivió Heber treinta y cuatro años, y engendró á Peleg.
|
Gene
|
HunRUF
|
11:16 |
Héber harmincnégy éves volt, amikor Peleget nemzette.
|
Gene
|
DaOT1931
|
11:16 |
Da Eber havde levet 34 Aar, avlede han Peleg;
|
Gene
|
TpiKJPB
|
11:16 |
Na Eber i stap laip 34-pela yia, na kamapim Pelek.
|
Gene
|
DaOT1871
|
11:16 |
Og Eber levede fire og tredive Aar og avlede Peleg.
|
Gene
|
FreVulgG
|
11:16 |
Héber ayant vécu trente-quatre ans, engendra Phaleg ;
|
Gene
|
PolGdans
|
11:16 |
I żył Heber trzydzieści lat i cztery, i spłodził Pelega.
|
Gene
|
JapBungo
|
11:16 |
エベル三十四歳におよびてペレグを生り
|
Gene
|
GerElb18
|
11:16 |
Und Heber lebte 34 Jahre und zeugte Peleg.
|