Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 11:18  And Peleg lived thirty years, and begat Reu:
Gene NHEBJE 11:18  Peleg lived thirty years, and became the father of Reu.
Gene SPE 11:18  And Peleg lived thirty years and hundred years, and begat Reu:
Gene ABP 11:18  And Peleg lived thirty and a hundred years, and he procreated Reu.
Gene NHEBME 11:18  Peleg lived thirty years, and became the father of Reu.
Gene Rotherha 11:18  And Peleg lived thirty years, and begat Reu:
Gene LEB 11:18  When Peleg had lived thirty years, he fathered Reu.
Gene RNKJV 11:18  And Peleg lived thirty years, and begat Reu:
Gene Jubilee2 11:18  And Peleg lived thirty years and begat Reu;
Gene Webster 11:18  And Peleg lived thirty years, and begat Reu:
Gene Darby 11:18  And Peleg lived thirty years, and begot Reu.
Gene ASV 11:18  And Peleg lived thirty years, and begat Reu:
Gene LITV 11:18  And Peleg lived thirty years and fathered Reu.
Gene Geneva15 11:18  And Peleg liued thirtie yeeres, and begate Reu.
Gene CPDV 11:18  Likewise, Peleg lived for thirty years, and then he conceived Reu.
Gene BBE 11:18  And Peleg was thirty years old when he became the father of Reu:
Gene DRC 11:18  Phaleg also lived thirty years, and begot Reu.
Gene GodsWord 11:18  Peleg was 30 years old when he became the father of Reu.
Gene JPS 11:18  And Peleg lived thirty years, and begot Reu.
Gene Tyndale 11:18  And Peleg when he was .xxx. yere olde begat Regu
Gene KJVPCE 11:18  And Peleg lived thirty years, and begat Reu:
Gene NETfree 11:18  When Peleg had lived 30 years, he became the father of Reu.
Gene AB 11:18  And Peleg lived one hundred and thirty years, and begot Reu.
Gene AFV2020 11:18  And Peleg lived thirty years and begat Reu.
Gene NHEB 11:18  Peleg lived thirty years, and became the father of Reu.
Gene NETtext 11:18  When Peleg had lived 30 years, he became the father of Reu.
Gene UKJV 11:18  And Peleg lived thirty years, and brings forth Reu:
Gene KJV 11:18  And Peleg lived thirty years, and begat Reu:
Gene KJVA 11:18  And Peleg lived thirty years, and begat Reu:
Gene AKJV 11:18  And Peleg lived thirty years, and begat Reu:
Gene RLT 11:18  And Peleg lived thirty years, and begat Reu:
Gene MKJV 11:18  And Peleg lived thirty years and fathered Reu.
Gene YLT 11:18  And Peleg liveth thirty years, and begetteth Reu.
Gene ACV 11:18  And Peleg lived thirty years, and begot Reu.
Gene VulgSist 11:18  Vixit quoque Phaleg triginta annis, et genuit Reu.
Gene VulgCont 11:18  Vixit quoque Phaleg triginta annis, et genuit Reu.
Gene Vulgate 11:18  vixit quoque Faleg triginta annis et genuit Reu
Gene VulgHetz 11:18  Vixit quoque Phaleg triginta annis, et genuit Reu.
Gene VulgClem 11:18  Vixit quoque Phaleg triginta annis, et genuit Reu.
Gene CzeBKR 11:18  Peleg pak živ byl třidceti let, a zplodil Réhu.
Gene CzeB21 11:18  Peleg ve věku 30 let zplodil Reúa.
Gene CzeCEP 11:18  Ve věku třiceti let zplodil Peleg Reúa.
Gene CzeCSP 11:18  Peleg žil třicet let a zplodil Reúa.
Gene PorBLivr 11:18  E viveu Pelegue, trinta anos, e gerou a Reú.
Gene Mg1865 11:18  Ary rehefa telo-polo taona ny andro niainan’ i Palega, dia niteraka an-dReo izy,
Gene FinPR 11:18  Kun Peleg oli kolmenkymmenen vuoden vanha, syntyi hänelle Regu.
Gene FinRK 11:18  Kun Peleg oli kolmenkymmenen vuoden ikäinen, hänelle syntyi Reu.
Gene ChiSB 11:18  培肋格三十歲時,生了勒伍;
Gene CopSahBi 11:18  ⲁϥⲱⲛϩ ⲛϭⲓ ⲫⲁⲗⲉⲕ ⲛϣⲉ ⲙⲁⲃⲧⲁϥⲧⲉ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛϩⲣⲁⲕⲁⲩ
Gene ArmEaste 11:18  Փաղէկը հարիւր երեսունչորս տարեկան հասակում ծնեց Ռագաւին:
Gene ChiUns 11:18  法勒活到三十岁,生了拉吴。
Gene BulVeren 11:18  Фалек живя тридесет години и роди Рагав.
Gene AraSVD 11:18  وَعَاشَ فَالَجُ ثَلَاثِينَ سَنَةً وَوَلَدَ رَعُوَ.
Gene Esperant 11:18  Kaj Peleg vivis tridek jarojn, kaj naskiĝis al li Reu.
Gene ThaiKJV 11:18  เปเลกมีอายุได้สามสิบปีและให้กำเนิดบุตรชื่อเรอู
Gene OSHB 11:18  וַֽיְחִי־פֶ֖לֶג שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־רְעֽוּ׃
Gene SPMT 11:18  ויחי פלג שלשים שנה . . ויולד את רעו
Gene BurJudso 11:18  ဖာလက်သည် အသက်သုံးဆယ်ရှိသော်၊ သားရာဂေါကို မြင်လေ၏။
Gene FarTPV 11:18  وقتی فالج‌ سی ساله‌ بود، پسرش ‌رعو به دنیا آمد.
Gene UrduGeoR 11:18  Falaj 30 sāl kā thā jab Raū paidā huā.
Gene SweFolk 11:18  När Peleg var 30 år blev han far till Regu.
Gene GerSch 11:18  Peleg war dreißig Jahre alt, da er den Regu zeugte;
Gene TagAngBi 11:18  At nabuhay si Peleg ng tatlong pung taon, at naging anak si Reu:
Gene FinSTLK2 11:18  Kun Peleg oli kolmenkymmenen vuoden vanha, hänelle syntyi Regu.
Gene Dari 11:18  وقتی فِلِج سی ساله بود، پسرش رَعو به دنیا آمد.
Gene SomKQA 11:18  Felegna wuxuu jiray soddon sannadood, wuxuuna dhalay Recu:
Gene NorSMB 11:18  Då Peleg var tretti år gamall, fekk han sonen Re’u.
Gene Alb 11:18  Pelegu jetoi tridhjetë vjet dhe i lindi Reu.
Gene UyCyr 11:18  Пәләг оттуз йешида Рағуни тапти.
Gene KorHKJV 11:18  벨렉은 삼십 년을 살며 르우를 낳았고
Gene SrKDIjek 11:18  А Фалек поживје тридесет година и роди Рагава;
Gene Wycliffe 11:18  Also Falech lyuede thretti yeer, and gendride Reu;
Gene Mal1910 11:18  പേലെഗിന്നു മുപ്പതു വയ്സായപ്പോൾ അവൻ രെയൂവിനെ ജനിപ്പിച്ചു.
Gene KorRV 11:18  벨렉은 삼십 세에 르우를 낳았고
Gene Azeri 11:18  پِلِق اوتوز ياشيندا اولاندا، اوغلو رِعو دوغولدو.
Gene SweKarlX 11:18  Peleg war tretio år gammal, och födde Regu.
Gene KLV 11:18  Peleg yInta' wejmaH DISmey, je mojta' the vav vo' Reu.
Gene ItaDio 11:18  E Peleg, essendo vivuto trent’anni, generò Reu.
Gene RusSynod 11:18  Фалек жил тридцать [130] лет и родил Рагава.
Gene CSlEliza 11:18  И поживе Фалек лет сто тридесять и роди Рагава:
Gene ABPGRK 11:18  και έζησε Φαλέκ τριάκοντα και εκατόν έτη και εγέννησε τον Ραγαύ
Gene FreBBB 11:18  Et Péleg vécut trente ans, et il engendra Réhu.
Gene LinVB 11:18  Ekokisi Pe­leg mibu ntuku isato, aboti Reyu.
Gene HunIMIT 11:18  Peleg pedig élt harminc évet, midőn nemzette Reút.
Gene ChiUnL 11:18  法勒三十歲生拉吳、
Gene VietNVB 11:18  Bê-léc được ba mươi tuổi sinh Rê-hu.
Gene LXX 11:18  καὶ ἔζησεν Φαλεκ ἑκατὸν τριάκοντα ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Ραγαυ
Gene CebPinad 11:18  Ug nakadangat si Peleg ug katloan ka tuig, ug nanganak siya kang Reu.
Gene RomCor 11:18  La vârsta de treizeci de ani, Peleg a născut pe Reu.
Gene Pohnpeia 11:18  Ni Pelek eh sounpar 30, e nainekihda pwutak emen, ede Reu;
Gene HunUj 11:18  Peleg harmincéves volt, amikor Reút nemzette.
Gene GerZurch 11:18  Als Peleg dreissig Jahre alt war, zeugte er den Regu.
Gene GerTafel 11:18  Und Peleg lebte dreißig Jahre und zeugte Reu.
Gene RusMakar 11:18  Фалекъ жилъ тридцать лјтъ и родилъ Рагава.
Gene PorAR 11:18  Pelegue viveu trinta anos, e gerou a Reú.
Gene DutSVVA 11:18  En Peleg leefde dertig jaren, en hij gewon Rehu.
Gene FarOPV 11:18  و فالج سی سال بزیست، و رعورا آورد.
Gene Ndebele 11:18  UPelegi wasephila iminyaka engamatshumi amathathu, wazala uRewu.
Gene PorBLivr 11:18  E viveu Pelegue, trinta anos, e gerou a Reú.
Gene Norsk 11:18  Da Peleg var tretti år gammel, fikk han sønnen Re'u.
Gene SloChras 11:18  Peleg pa je živel trideset let, ko je rodil Reguja;
Gene Northern 11:18  Peleq otuz yaşında olanda oğlu Reu doğuldu.
Gene GerElb19 11:18  Und Peleg lebte dreißig Jahre und zeugte Reghu.
Gene LvGluck8 11:18  Un Pelegs dzīvoja trīsdesmit gadus un dzemdināja Regu.
Gene PorAlmei 11:18  E viveu Peleg trinta annos, e gerou a Rehu:
Gene ChiUn 11:18  法勒活到三十歲,生了拉吳。
Gene SweKarlX 11:18  Peleg var tretio år gammal, och födde Regu.
Gene SPVar 11:18  ויחי פלנ שלשימ שנה ומאת שנה ויולד את רעו
Gene FreKhan 11:18  Péleg, âgé de trente ans, engendra Reou.
Gene FrePGR 11:18  Et Péleg vécut trente ans, puis il engendra Régu.
Gene PorCap 11:18  Péleg, de trinta anos, gerou Reú.
Gene JapKougo 11:18  ペレグは三十歳になってリウを生んだ。
Gene GerTextb 11:18  Als nun Peleg 30 Jahre alt war, erzeugte er Reu.
Gene Kapingam 11:18  Peleg ne-30 ono ngadau, gaa-hai dana dama-daane go Reu.
Gene SpaPlate 11:18  Fáleg tenía treinta años cuando engendró a Reú.
Gene GerOffBi 11:18  Und Peleg lebte 30 Jahre und zeugte Regu.
Gene WLC 11:18  וֽ͏ַיְחִי־פֶ֖לֶג שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־רְעֽוּ׃
Gene LtKBB 11:18  Kai Pelegui buvo trisdešimt metų, gimė Reuvas.
Gene Bela 11:18  Фалек жыў трыццаць гадоў і спарадзіў Рагава.
Gene GerBoLut 11:18  Peleg war dreiftig Jahre alt und zeugete Regu;
Gene FinPR92 11:18  Kun Peleg oli elänyt 30 vuotta, hänelle syntyi Reu.
Gene SpaRV186 11:18  Y vivió Faleg treinta años, y engendró a Reu.
Gene NlCanisi 11:18  Páleg was dertig jaar, toen hij Ragaoe verwekte.
Gene GerNeUe 11:18  Peleg wurde mit 30 Jahren der Vater von Regu.
Gene Est 11:18  Kui Peleg oli elanud kolmkümmend aastat, siis sündis temale Reu.
Gene UrduGeo 11:18  فلج 30 سال کا تھا جب رعو پیدا ہوا۔
Gene AraNAV 11:18  وَكَانَ عُمْرُ فَالَجَ ثَلاَثِينَ سَنَةً عِنْدَمَا وَلَدَ رَعُوَ.
Gene ChiNCVs 11:18  法勒活到三十岁,就生了拉吴。
Gene ItaRive 11:18  Peleg visse trent’anni e generò Reu;
Gene Afr1953 11:18  Toe Peleg dertig jaar oud was, het hy die vader van Rehu geword.
Gene RusSynod 11:18  Фалек жил тридцать лет и родил Рагава.
Gene UrduGeoD 11:18  फ़लज 30 साल का था जब रऊ पैदा हुआ।
Gene TurNTB 11:18  Pelek 30 yaşındayken oğlu Reu doğdu.
Gene DutSVV 11:18  En Peleg leefde dertig jaren, en hij gewon Rehu.
Gene HunKNB 11:18  Amikor aztán Peleg harmincesztendős volt, nemzette Reut.
Gene Maori 11:18  A ka toru tekau nga tau o Pereke, ka whanau a Reu:
Gene sml_BL_2 11:18  Na si Peleg isab, pagabut t'llumpū' tahun umulna, taga-anak iya l'lla ōnna si Riyu.
Gene HunKar 11:18  Péleg pedig harmincz esztendős vala, és nemzé Réut.
Gene Viet 11:18  Bê-léc được ba mươi tuổi, sanh Rê-hu
Gene Kekchi 11:18  Laje̱b xcaˈcˈa̱l (30) chihab cuan re laj Peleg nak quiyoˈla laj Reu li ralal.
Gene Swe1917 11:18  När Peleg var trettio år gammal, födde han Regu.
Gene SP 11:18  ויחי פלנ שלשימ שנה ומאת שנה ויולד את רעו
Gene CroSaric 11:18  Kad je Pelegu bilo trideset godina, rodi mu se Reu.
Gene VieLCCMN 11:18  Khi ông Pe-léc được ba mươi tuổi, thì sinh ra Rơ-u.
Gene FreBDM17 11:18  Et Péleg ayant vécu trente ans, engendra Réhu.
Gene FreLXX 11:18  Phaleg vécut cent trente ans, et il engendra Réhu.
Gene Aleppo 11:18  ויחי פלג שלשים שנה ויולד את רעו
Gene MapM 11:18  וַֽיְחִי־פֶ֖לֶג שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־רְעֽוּ׃
Gene HebModer 11:18  ויחי פלג שלשים שנה ויולד את רעו׃
Gene Kaz 11:18  Пелек отыз жасқа келгенде одан Рәгу туды.
Gene FreJND 11:18  Et Péleg vécut 30 ans, et engendra Rehu.
Gene GerGruen 11:18  Und Peleg war 30 Jahre alt; da zeugte er Rëu.
Gene SloKJV 11:18  Peleg je živel trideset let ter zaplodil Reguja.
Gene Haitian 11:18  Pelèg te gen trantan lè li fè yon pitit gason yo rele Reou.
Gene FinBibli 11:18  Peleg oli kolmenkymmenen ajastajan vanha, ja siitti Regun.
Gene Geez 11:18  ወሐይወ ፡ ፋሌቅ ፡ ፻፴ዓመተ ፡ ወወለዶ ፡ ለራጋው ።
Gene SpaRV 11:18  Y vivió Peleg treinta años, y engendró á Reu.
Gene WelBeibl 11:18  Pan oedd Peleg yn 30 oed, cafodd ei fab Reu ei eni.
Gene GerMenge 11:18  Als Peleg 30 Jahre alt war, wurde ihm sein Sohn Rehu geboren.
Gene GreVamva 11:18  Και έζησεν ο Φαλέγ τριάκοντα έτη, και εγέννησε τον Ραγαύ·
Gene UkrOgien 11:18  Пелеґ же жив тридцять літ, та й породив Реу.
Gene FreCramp 11:18  Phaleg vécut trente ans, et il engendra Réü.
Gene SrKDEkav 11:18  А Фалек поживе тридесет година, и роди Рагава;
Gene PolUGdan 11:18  Peleg żył trzydzieści lat i spłodził Reu.
Gene FreSegon 11:18  Péleg, âgé de trente ans, engendra Rehu.
Gene SpaRV190 11:18  Y vivió Peleg treinta años, y engendró á Reu.
Gene HunRUF 11:18  Peleg harmincéves volt, amikor Reút nemzette.
Gene DaOT1931 11:18  Da Peleg havde levet 30 Aar, avlede han Re'u;
Gene TpiKJPB 11:18  Na Pelek i stap laip 30-pela yia, na kamapim Reu.
Gene DaOT1871 11:18  Og Peleg levede tredive Aar og avlede Reu.
Gene FreVulgG 11:18  Phaleg ayant vécu trente ans, engendra Reü ;
Gene PolGdans 11:18  Żył też Peleg trzydzieści lat, i spłodził Rehu.
Gene JapBungo 11:18  ペレグ三十歳におよびてリウを生り
Gene GerElb18 11:18  Und Peleg lebte 30 Jahre und zeugte Reghu.