Gene
|
RWebster
|
11:22 |
And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
|
Gene
|
NHEBJE
|
11:22 |
Serug lived thirty years, and became the father of Nahor.
|
Gene
|
SPE
|
11:22 |
And Serug lived hundred and thirty years, and begat Nahor:
|
Gene
|
ABP
|
11:22 |
And Serug lived a hundred thirty years, and he procreated Nahor.
|
Gene
|
NHEBME
|
11:22 |
Serug lived thirty years, and became the father of Nahor.
|
Gene
|
Rotherha
|
11:22 |
And Serug lived thirty years,—and begat Nahor;
|
Gene
|
LEB
|
11:22 |
When Serug had lived thirty years, he fathered Nahor.
|
Gene
|
RNKJV
|
11:22 |
And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
|
Gene
|
Jubilee2
|
11:22 |
And Serug lived thirty years and begat Nahor;
|
Gene
|
Webster
|
11:22 |
And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
|
Gene
|
Darby
|
11:22 |
And Serug lived thirty years, and begot Nahor.
|
Gene
|
ASV
|
11:22 |
And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
|
Gene
|
LITV
|
11:22 |
And Serug lived thirty years and fathered Nahor.
|
Gene
|
Geneva15
|
11:22 |
Moreouer Serug liued thirtie yeeres, and begate Nahor.
|
Gene
|
CPDV
|
11:22 |
In truth, Serug lived for thirty years, and then he conceived Nahor.
|
Gene
|
BBE
|
11:22 |
And Serug was thirty years old when he became the father of Nahor:
|
Gene
|
DRC
|
11:22 |
And Sarug lived thirty years, and begot Nachor.
|
Gene
|
GodsWord
|
11:22 |
Serug was 30 years old when he became the father of Nahor.
|
Gene
|
JPS
|
11:22 |
And Serug lived thirty years, and begot Nahor.
|
Gene
|
Tyndale
|
11:22 |
And when Serug was .xxx. yere olde he begat Nahor
|
Gene
|
KJVPCE
|
11:22 |
And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
|
Gene
|
NETfree
|
11:22 |
When Serug had lived 30 years, he became the father of Nahor.
|
Gene
|
AB
|
11:22 |
And Serug lived one hundred and thirty years, and begot Nahor.
|
Gene
|
AFV2020
|
11:22 |
And Serug lived thirty years and begat Nahor.
|
Gene
|
NHEB
|
11:22 |
Serug lived thirty years, and became the father of Nahor.
|
Gene
|
NETtext
|
11:22 |
When Serug had lived 30 years, he became the father of Nahor.
|
Gene
|
UKJV
|
11:22 |
And Serug lived thirty years, and brings forth Nahor:
|
Gene
|
KJV
|
11:22 |
And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
|
Gene
|
KJVA
|
11:22 |
And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
|
Gene
|
AKJV
|
11:22 |
And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
|
Gene
|
RLT
|
11:22 |
And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
|
Gene
|
MKJV
|
11:22 |
And Serug lived thirty years and fathered Nahor.
|
Gene
|
YLT
|
11:22 |
And Serug liveth thirty years, and begetteth Nahor.
|
Gene
|
ACV
|
11:22 |
And Serug lived thirty years, and begot Nahor.
|
Gene
|
PorBLivr
|
11:22 |
E viveu Serugue trinta anos, e gerou a Naor.
|
Gene
|
Mg1865
|
11:22 |
Ary rehefa telo-polo taona ny andro niainan’ i Seroga, dia niteraka an’ i Nahora izy,
|
Gene
|
FinPR
|
11:22 |
Kun Serug oli kolmenkymmenen vuoden vanha, syntyi hänelle Naahor.
|
Gene
|
FinRK
|
11:22 |
Kun Serug oli kolmenkymmenen vuoden ikäinen, hänelle syntyi Naahor.
|
Gene
|
ChiSB
|
11:22 |
色魯格三十歲時,生了納曷爾;
|
Gene
|
CopSahBi
|
11:22 |
ⲁϥⲱⲛϩ ⲛϭⲓ ⲥⲉⲣⲟⲩⲭ ⲛϣⲉ ⲙⲁⲁⲃ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲛ[ⲁ]ⲭⲱⲣ
|
Gene
|
ArmEaste
|
11:22 |
Սերուքը հարիւր երեսուն տարեկան հասակում ծնեց Նաքորին:
|
Gene
|
ChiUns
|
11:22 |
西鹿活到三十岁,生了拿鹤。
|
Gene
|
BulVeren
|
11:22 |
Серух живя тридесет години и роди Нахор.
|
Gene
|
AraSVD
|
11:22 |
وَعَاشَ سَرُوجُ ثَلَاثِينَ سَنَةً وَوَلَدَ نَاحُورَ.
|
Gene
|
Esperant
|
11:22 |
Kaj Serug vivis tridek jarojn, kaj naskiĝis al li Naĥor.
|
Gene
|
ThaiKJV
|
11:22 |
เสรุกมีอายุได้สามสิบปีและให้กำเนิดบุตรชื่อนาโฮร์
|
Gene
|
SPMT
|
11:22 |
ויחי שרוג שלשים שנה . . ויולד את נחור
|
Gene
|
OSHB
|
11:22 |
וַיְחִ֥י שְׂר֖וּג שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־נָחֽוֹר׃
|
Gene
|
BurJudso
|
11:22 |
စေရောက်သည်အသက်သုံးဆယ်ရှိသော်၊ သားနာကိုခေါ်ကို မြင်လေ၏။
|
Gene
|
FarTPV
|
11:22 |
وقتی سروج سی ساله بود، پسرش ناحور به دنیا آمد.
|
Gene
|
UrduGeoR
|
11:22 |
Sarūj 30 sāl kā thā jab Nahūr paidā huā.
|
Gene
|
SweFolk
|
11:22 |
När Serug var 30 år blev han far till Nahor.
|
Gene
|
GerSch
|
11:22 |
Serug war dreißig Jahre alt, da er den Nahor zeugte;
|
Gene
|
TagAngBi
|
11:22 |
At nabuhay si Serug ng tatlong pung taon, at naging anak si Nachor:
|
Gene
|
FinSTLK2
|
11:22 |
Kun Serug oli kolmenkymmenen vuoden vanha, hänelle syntyi Naahor.
|
Gene
|
Dari
|
11:22 |
وقتی سِروج سی ساله بود، پسرش ناحور به دنیا آمد.
|
Gene
|
SomKQA
|
11:22 |
Seruugna wuxuu jiray soddon sannadood, wuxuuna dhalay Naaxoor:
|
Gene
|
NorSMB
|
11:22 |
Då Serug var tretti år gamall, fekk han sonen Nahor.
|
Gene
|
Alb
|
11:22 |
Serugu jetoi tridhjetë vjet dhe i lindi Nahori;
|
Gene
|
UyCyr
|
11:22 |
Серух оттуз йешида Наһорни тапти.
|
Gene
|
KorHKJV
|
11:22 |
스룩은 삼십 년을 살며 나홀을 낳았고
|
Gene
|
SrKDIjek
|
11:22 |
А Серух поживје тридесет година, и роди Нахора;
|
Gene
|
Wycliffe
|
11:22 |
Sotheli Saruch lyuede thretti yeer, and gendride Nachor;
|
Gene
|
Mal1910
|
11:22 |
ശെരൂഗിന്നു മുപ്പതു വയസ്സായപ്പോൾ അവൻ നാഹോരിനെ ജനിപ്പിച്ചു.
|
Gene
|
KorRV
|
11:22 |
스룩은 삼십 세에 나홀을 낳았고
|
Gene
|
Azeri
|
11:22 |
سِروگ اوتوز ياشيندا اولاندا، اوغلو ناخور دوغولدو.
|
Gene
|
SweKarlX
|
11:22 |
Serug war tretio år gammal, och födde Nahor.
|
Gene
|
KLV
|
11:22 |
Serug yInta' wejmaH DISmey, je mojta' the vav vo' Nahor.
|
Gene
|
ItaDio
|
11:22 |
E Serug, essendo vivuto trent’anni, generò Nahor.
|
Gene
|
RusSynod
|
11:22 |
Серух жил тридцать [130] лет и родил Нахора.
|
Gene
|
CSlEliza
|
11:22 |
И поживе Серух лет сто тридесять и роди Нахора:
|
Gene
|
ABPGRK
|
11:22 |
και έζησε Σερούχ εκατόν τριάκοντα έτη και εγέννησε τον Ναχώρ
|
Gene
|
FreBBB
|
11:22 |
Et Sérug vécut trente ans, et il engendra Nachor.
|
Gene
|
LinVB
|
11:22 |
Ekokisi Serug mibu ntuku isato, aboti Nakor.
|
Gene
|
HunIMIT
|
11:22 |
Szerúg pedig élt harminc évet és nemzette Nóchórt.
|
Gene
|
ChiUnL
|
11:22 |
西鹿三十歲生拿鶴、
|
Gene
|
VietNVB
|
11:22 |
Sê-rúc được ba mươi tuổi sinh Na-cô.
|
Gene
|
LXX
|
11:22 |
καὶ ἔζησεν Σερουχ ἑκατὸν τριάκοντα ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Ναχωρ
|
Gene
|
CebPinad
|
11:22 |
Ug nakadangat si Serug ug katloan ka tuig, ug nanganak kang Nachor.
|
Gene
|
RomCor
|
11:22 |
La vârsta de treizeci de ani, Serug a născut pe Nahor.
|
Gene
|
Pohnpeia
|
11:22 |
Ni Seruk eh sounpar 30, e nainekihda pwutak emen, ede Nahor;
|
Gene
|
HunUj
|
11:22 |
Szerúg harmincéves volt, amikor Náhórt nemzette.
|
Gene
|
GerZurch
|
11:22 |
Als Serug dreissig Jahre alt war, zeugte er den Nahor.
|
Gene
|
GerTafel
|
11:22 |
Und Serug lebte dreißig Jahre, und zeugte Nachor.
|
Gene
|
RusMakar
|
11:22 |
Серухъ жилъ тридцать лјтъ, и родилъ Нахора.
|
Gene
|
PorAR
|
11:22 |
Serugue viveu trinta anos, e gerou a Naor.
|
Gene
|
DutSVVA
|
11:22 |
En Serug leefde dertig jaren, en gewon Nahor.
|
Gene
|
FarOPV
|
11:22 |
وسروج سی سال بزیست، و ناحور را آورد.
|
Gene
|
Ndebele
|
11:22 |
USerugi wasephila iminyaka engamatshumi amathathu, wazala uNahori.
|
Gene
|
PorBLivr
|
11:22 |
E viveu Serugue trinta anos, e gerou a Naor.
|
Gene
|
Norsk
|
11:22 |
Da Serug var tretti år gammel, fikk han sønnen Nakor.
|
Gene
|
SloChras
|
11:22 |
Serug pa je živel trideset let, ko je rodil Nahorja;
|
Gene
|
Northern
|
11:22 |
Seruq otuz yaşında olanda oğlu Naxor doğuldu.
|
Gene
|
GerElb19
|
11:22 |
Und Serug lebte dreißig Jahre und zeugte Nahor.
|
Gene
|
LvGluck8
|
11:22 |
Un Serugs dzīvoja trīsdesmit gadus un dzemdināja Nahoru.
|
Gene
|
PorAlmei
|
11:22 |
E viveu Serug trinta annos, e gerou a Nahor:
|
Gene
|
ChiUn
|
11:22 |
西鹿活到三十歲,生了拿鶴。
|
Gene
|
SweKarlX
|
11:22 |
Serug var tretio år gammal, och födde Nahor.
|
Gene
|
SPVar
|
11:22 |
ויחי שרוג שלשים שנה ומאת שנה ויולד את נחור
|
Gene
|
FreKhan
|
11:22 |
Seroug, ayant vécu trente ans, engendra Nacor.
|
Gene
|
FrePGR
|
11:22 |
Et Sérug vécut trente ans, puis il engendra Nachor.
|
Gene
|
PorCap
|
11:22 |
Serug, de trinta anos, gerou Naor.
|
Gene
|
JapKougo
|
11:22 |
セルグは三十歳になってナホルを生んだ。
|
Gene
|
GerTextb
|
11:22 |
Als nun Serug 30 Jahre alt war, erzeugte er Nahor.
|
Gene
|
SpaPlate
|
11:22 |
Sarog tenía treinta años cuando engendró a Nacor.
|
Gene
|
Kapingam
|
11:22 |
Serug ne-30 ono ngadau, gaa-hai dana dama-daane go Nahor.
|
Gene
|
GerOffBi
|
11:22 |
Und Serug lebte 30 Jahre und zeugte den Nahor.
|
Gene
|
WLC
|
11:22 |
וַיְחִ֥י שְׂר֖וּג שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־נָחֽוֹר׃
|
Gene
|
LtKBB
|
11:22 |
Kai Serugui buvo trisdešimt metų, gimė Nahoras.
|
Gene
|
Bela
|
11:22 |
Сарух жыў трыццаць гадоў і спарадзіў Нахора.
|
Gene
|
GerBoLut
|
11:22 |
Serug war dreiftig Jahre alt und zeugete Nahor;
|
Gene
|
FinPR92
|
11:22 |
Kun Serug oli elänyt 30 vuotta, hänelle syntyi Nahor.
|
Gene
|
SpaRV186
|
11:22 |
Y vivió Sarug treinta años, y engendró a Nacor.
|
Gene
|
NlCanisi
|
11:22 |
Seroeg was dertig jaar oud, toen hij Nachor verwekte.
|
Gene
|
GerNeUe
|
11:22 |
Mit 30 Jahren wurde Serug der Vater von Nahor
|
Gene
|
Est
|
11:22 |
Kui Serug oli elanud kolmkümmend aastat, siis sündis temale Naahor.
|
Gene
|
UrduGeo
|
11:22 |
سروج 30 سال کا تھا جب نحور پیدا ہوا۔
|
Gene
|
AraNAV
|
11:22 |
وَكَانَ عُمْرُ سَرُوجَ ثَلاَثِينَ سَنَةً عِنْدَمَا وَلَدَ نَاحُورَ.
|
Gene
|
ChiNCVs
|
11:22 |
西鹿活到三十岁,就生了拿鹤。
|
Gene
|
ItaRive
|
11:22 |
Serug visse trent’anni e generò Nahor;
|
Gene
|
Afr1953
|
11:22 |
Toe Serug dertig jaar oud was, het hy die vader van Nahor geword.
|
Gene
|
RusSynod
|
11:22 |
Серух жил тридцать лет и родил Нахора.
|
Gene
|
UrduGeoD
|
11:22 |
सरूज 30 साल का था जब नहूर पैदा हुआ।
|
Gene
|
TurNTB
|
11:22 |
Seruk 30 yaşındayken oğlu Nahor doğdu.
|
Gene
|
DutSVV
|
11:22 |
En Serug leefde dertig jaren, en gewon Nahor.
|
Gene
|
HunKNB
|
11:22 |
Amikor aztán Szerug harmincesztendős volt, nemzette Náchort.
|
Gene
|
Maori
|
11:22 |
A ka toru tekau nga tau o Heruka, na ka whanau a Nahora:
|
Gene
|
sml_BL_2
|
11:22 |
Na, ta'abut pa'in t'llumpū' tahun umul si Serog, aniya' anakna l'lla ōnna si Nahor.
|
Gene
|
HunKar
|
11:22 |
Sérug pedig harmincz esztendős vala, és nemzé Nákhort.
|
Gene
|
Viet
|
11:22 |
Sê-rúc được ba mươi tuổi, sanh Na-cô.
|
Gene
|
Kekchi
|
11:22 |
Laje̱b xcaˈcˈa̱l (30) chihab cuan re laj Serug nak quiyoˈla laj Nacor li ralal.
|
Gene
|
SP
|
11:22 |
ויחי שרוג שלשים שנה ומאת שנה ויולד את נחור
|
Gene
|
Swe1917
|
11:22 |
När Serug var trettio år gammal, födde han Nahor.
|
Gene
|
CroSaric
|
11:22 |
Kad je Serugu bilo trideset godina, rodi mu se Nahor.
|
Gene
|
VieLCCMN
|
11:22 |
Khi ông Xơ-rúc được ba mươi tuổi, thì sinh ra Na-kho.
|
Gene
|
FreBDM17
|
11:22 |
Et Sérug ayant vécu trente ans, engendra Nacor.
|
Gene
|
FreLXX
|
11:22 |
Sarug vécut cent trente ans, et il engendra Nachor.
|
Gene
|
Aleppo
|
11:22 |
ויחי שרוג שלשים שנה ויולד את נחור
|
Gene
|
MapM
|
11:22 |
וַיְחִ֥י שְׂר֖וּג שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־נָחֽוֹר׃
|
Gene
|
HebModer
|
11:22 |
ויחי שרוג שלשים שנה ויולד את נחור׃
|
Gene
|
Kaz
|
11:22 |
Серук отыз жасқа толғанда ұлы Нахор туды.
|
Gene
|
FreJND
|
11:22 |
Et Serug vécut 30 ans, et engendra Nakhor.
|
Gene
|
GerGruen
|
11:22 |
Und Serug war 30 Jahre alt; da zeugte er Nachor.
|
Gene
|
SloKJV
|
11:22 |
Serúg je živel trideset let ter zaplodil Nahórja.
|
Gene
|
Haitian
|
11:22 |
Sewoug te gen trantan lè li fè yon pitit gason yo rele Nakò.
|
Gene
|
FinBibli
|
11:22 |
Serug oli kolmenkymmenen ajastajan vanha ja siitti Nahorin.
|
Gene
|
Geez
|
11:22 |
ወሐይወ ፡ ሴሮኅ ፡ ፻፴(፭)ዓመተ ፡ ወወለዶ ፡ ለናኮር ።
|
Gene
|
SpaRV
|
11:22 |
Y vivió Serug treinta años, y engendró á Nachôr.
|
Gene
|
WelBeibl
|
11:22 |
Pan oedd Serwg yn 30 oed, cafodd ei fab Nachor ei eni.
|
Gene
|
GerMenge
|
11:22 |
Als Serug 30 Jahre alt war, wurde er der Vater Nahors.
|
Gene
|
GreVamva
|
11:22 |
Και έζησεν ο Σερούχ τριάκοντα έτη, και εγέννησε τον Ναχώρ·
|
Gene
|
UkrOgien
|
11:22 |
А Серуґ жив тридцять літ, та й породив Нахора.
|
Gene
|
SrKDEkav
|
11:22 |
А Серух поживе тридесет година, и роди Нахора;
|
Gene
|
FreCramp
|
11:22 |
Sarug vécut trente ans, et il engendra Nachor.
|
Gene
|
PolUGdan
|
11:22 |
Serug żył trzydzieści lat i spłodził Nachora.
|
Gene
|
FreSegon
|
11:22 |
Serug, âgé de trente ans, engendra Nachor.
|
Gene
|
SpaRV190
|
11:22 |
Y vivió Serug treinta años, y engendró á Nachôr.
|
Gene
|
HunRUF
|
11:22 |
Szerúg harmincéves volt, amikor Náhórt nemzette.
|
Gene
|
DaOT1931
|
11:22 |
Da Serug havde levet 30 Aar, avlede han Nakor;
|
Gene
|
TpiKJPB
|
11:22 |
Na Seruk i stap laip 30-pela yia, na kamapim Nehor.
|
Gene
|
DaOT1871
|
11:22 |
Og Serug levede tredive Aar og avlede Nakor.
|
Gene
|
FreVulgG
|
11:22 |
Sarug ayant vécu trente ans, engendra Nachor ;
|
Gene
|
PolGdans
|
11:22 |
Sarug zaś żył trzydzieści lat, i spłodził Nachora.
|
Gene
|
JapBungo
|
11:22 |
セルグ三十年におよびてナホルを生り
|
Gene
|
GerElb18
|
11:22 |
Und Serug lebte 30 Jahre und zeugte Nahor.
|