Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 11:22  And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
Gene NHEBJE 11:22  Serug lived thirty years, and became the father of Nahor.
Gene SPE 11:22  And Serug lived hundred and thirty years, and begat Nahor:
Gene ABP 11:22  And Serug lived a hundred thirty years, and he procreated Nahor.
Gene NHEBME 11:22  Serug lived thirty years, and became the father of Nahor.
Gene Rotherha 11:22  And Serug lived thirty years,—and begat Nahor;
Gene LEB 11:22  When Serug had lived thirty years, he fathered Nahor.
Gene RNKJV 11:22  And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
Gene Jubilee2 11:22  And Serug lived thirty years and begat Nahor;
Gene Webster 11:22  And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
Gene Darby 11:22  And Serug lived thirty years, and begot Nahor.
Gene ASV 11:22  And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
Gene LITV 11:22  And Serug lived thirty years and fathered Nahor.
Gene Geneva15 11:22  Moreouer Serug liued thirtie yeeres, and begate Nahor.
Gene CPDV 11:22  In truth, Serug lived for thirty years, and then he conceived Nahor.
Gene BBE 11:22  And Serug was thirty years old when he became the father of Nahor:
Gene DRC 11:22  And Sarug lived thirty years, and begot Nachor.
Gene GodsWord 11:22  Serug was 30 years old when he became the father of Nahor.
Gene JPS 11:22  And Serug lived thirty years, and begot Nahor.
Gene Tyndale 11:22  And when Serug was .xxx. yere olde he begat Nahor
Gene KJVPCE 11:22  And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
Gene NETfree 11:22  When Serug had lived 30 years, he became the father of Nahor.
Gene AB 11:22  And Serug lived one hundred and thirty years, and begot Nahor.
Gene AFV2020 11:22  And Serug lived thirty years and begat Nahor.
Gene NHEB 11:22  Serug lived thirty years, and became the father of Nahor.
Gene NETtext 11:22  When Serug had lived 30 years, he became the father of Nahor.
Gene UKJV 11:22  And Serug lived thirty years, and brings forth Nahor:
Gene KJV 11:22  And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
Gene KJVA 11:22  And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
Gene AKJV 11:22  And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
Gene RLT 11:22  And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
Gene MKJV 11:22  And Serug lived thirty years and fathered Nahor.
Gene YLT 11:22  And Serug liveth thirty years, and begetteth Nahor.
Gene ACV 11:22  And Serug lived thirty years, and begot Nahor.
Gene VulgSist 11:22  Vixit vero Sarug triginta annis, et genuit Nachor.
Gene VulgCont 11:22  Vixit vero Sarug triginta annis, et genuit Nachor.
Gene Vulgate 11:22  vixit vero Sarug triginta annis et genuit Nahor
Gene VulgHetz 11:22  Vixit vero Sarug triginta annis, et genuit Nachor.
Gene VulgClem 11:22  Vixit vero Sarug triginta annis, et genuit Nachor.
Gene CzeBKR 11:22  Živ pak byl Sárug třidceti let, a zplodil Náchora.
Gene CzeB21 11:22  Serug ve věku 30 let zplodil Náchora.
Gene CzeCEP 11:22  Ve věku třiceti let zplodil Serúg Náchora.
Gene CzeCSP 11:22  Serúg žil třicet let a zplodil Náchora.
Gene PorBLivr 11:22  E viveu Serugue trinta anos, e gerou a Naor.
Gene Mg1865 11:22  Ary rehefa telo-polo taona ny andro niainan’ i Seroga, dia niteraka an’ i Nahora izy,
Gene FinPR 11:22  Kun Serug oli kolmenkymmenen vuoden vanha, syntyi hänelle Naahor.
Gene FinRK 11:22  Kun Serug oli kolmenkymmenen vuoden ikäinen, hänelle syntyi Naahor.
Gene ChiSB 11:22  色魯格三十歲時,生了納曷爾;
Gene CopSahBi 11:22  ⲁϥⲱⲛϩ ⲛϭⲓ ⲥⲉⲣⲟⲩⲭ ⲛϣⲉ ⲙⲁⲁⲃ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲛ[ⲁ]ⲭⲱⲣ
Gene ArmEaste 11:22  Սերուքը հարիւր երեսուն տարեկան հասակում ծնեց Նաքորին:
Gene ChiUns 11:22  西鹿活到三十岁,生了拿鹤。
Gene BulVeren 11:22  Серух живя тридесет години и роди Нахор.
Gene AraSVD 11:22  وَعَاشَ سَرُوجُ ثَلَاثِينَ سَنَةً وَوَلَدَ نَاحُورَ.
Gene Esperant 11:22  Kaj Serug vivis tridek jarojn, kaj naskiĝis al li Naĥor.
Gene ThaiKJV 11:22  เสรุกมีอายุได้สามสิบปีและให้กำเนิดบุตรชื่อนาโฮร์
Gene SPMT 11:22  ויחי שרוג שלשים שנה . . ויולד את נחור
Gene OSHB 11:22  וַיְחִ֥י שְׂר֖וּג שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־נָחֽוֹר׃
Gene BurJudso 11:22  စေရောက်သည်အသက်သုံးဆယ်ရှိသော်၊ သားနာကိုခေါ်ကို မြင်လေ၏။
Gene FarTPV 11:22  وقتی سروج ‌سی ساله ‌بود، پسرش ‌ناحور به دنیا آمد.
Gene UrduGeoR 11:22  Sarūj 30 sāl kā thā jab Nahūr paidā huā.
Gene SweFolk 11:22  När Serug var 30 år blev han far till Nahor.
Gene GerSch 11:22  Serug war dreißig Jahre alt, da er den Nahor zeugte;
Gene TagAngBi 11:22  At nabuhay si Serug ng tatlong pung taon, at naging anak si Nachor:
Gene FinSTLK2 11:22  Kun Serug oli kolmenkymmenen vuoden vanha, hänelle syntyi Naahor.
Gene Dari 11:22  وقتی سِروج سی ساله بود، پسرش ناحور به دنیا آمد.
Gene SomKQA 11:22  Seruugna wuxuu jiray soddon sannadood, wuxuuna dhalay Naaxoor:
Gene NorSMB 11:22  Då Serug var tretti år gamall, fekk han sonen Nahor.
Gene Alb 11:22  Serugu jetoi tridhjetë vjet dhe i lindi Nahori;
Gene UyCyr 11:22  Серух оттуз йешида Наһорни тапти.
Gene KorHKJV 11:22  스룩은 삼십 년을 살며 나홀을 낳았고
Gene SrKDIjek 11:22  А Серух поживје тридесет година, и роди Нахора;
Gene Wycliffe 11:22  Sotheli Saruch lyuede thretti yeer, and gendride Nachor;
Gene Mal1910 11:22  ശെരൂഗിന്നു മുപ്പതു വയസ്സായപ്പോൾ അവൻ നാഹോരിനെ ജനിപ്പിച്ചു.
Gene KorRV 11:22  스룩은 삼십 세에 나홀을 낳았고
Gene Azeri 11:22  سِروگ اوتوز ياشيندا اولاندا، اوغلو ناخور دوغولدو.
Gene SweKarlX 11:22  Serug war tretio år gammal, och födde Nahor.
Gene KLV 11:22  Serug yInta' wejmaH DISmey, je mojta' the vav vo' Nahor.
Gene ItaDio 11:22  E Serug, essendo vivuto trent’anni, generò Nahor.
Gene RusSynod 11:22  Серух жил тридцать [130] лет и родил Нахора.
Gene CSlEliza 11:22  И поживе Серух лет сто тридесять и роди Нахора:
Gene ABPGRK 11:22  και έζησε Σερούχ εκατόν τριάκοντα έτη και εγέννησε τον Ναχώρ
Gene FreBBB 11:22  Et Sérug vécut trente ans, et il engendra Nachor.
Gene LinVB 11:22  Ekokisi Serug mibu ntuku isato, aboti Nakor.
Gene HunIMIT 11:22  Szerúg pedig élt harminc évet és nemzette Nóchórt.
Gene ChiUnL 11:22  西鹿三十歲生拿鶴、
Gene VietNVB 11:22  Sê-rúc được ba mươi tuổi sinh Na-cô.
Gene LXX 11:22  καὶ ἔζησεν Σερουχ ἑκατὸν τριάκοντα ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Ναχωρ
Gene CebPinad 11:22  Ug nakadangat si Serug ug katloan ka tuig, ug nanganak kang Nachor.
Gene RomCor 11:22  La vârsta de treizeci de ani, Serug a născut pe Nahor.
Gene Pohnpeia 11:22  Ni Seruk eh sounpar 30, e nainekihda pwutak emen, ede Nahor;
Gene HunUj 11:22  Szerúg harmincéves volt, amikor Náhórt nemzette.
Gene GerZurch 11:22  Als Serug dreissig Jahre alt war, zeugte er den Nahor.
Gene GerTafel 11:22  Und Serug lebte dreißig Jahre, und zeugte Nachor.
Gene RusMakar 11:22  Серухъ жилъ тридцать лјтъ, и родилъ Нахора.
Gene PorAR 11:22  Serugue viveu trinta anos, e gerou a Naor.
Gene DutSVVA 11:22  En Serug leefde dertig jaren, en gewon Nahor.
Gene FarOPV 11:22  وسروج سی سال بزیست، و ناحور را آورد.
Gene Ndebele 11:22  USerugi wasephila iminyaka engamatshumi amathathu, wazala uNahori.
Gene PorBLivr 11:22  E viveu Serugue trinta anos, e gerou a Naor.
Gene Norsk 11:22  Da Serug var tretti år gammel, fikk han sønnen Nakor.
Gene SloChras 11:22  Serug pa je živel trideset let, ko je rodil Nahorja;
Gene Northern 11:22  Seruq otuz yaşında olanda oğlu Naxor doğuldu.
Gene GerElb19 11:22  Und Serug lebte dreißig Jahre und zeugte Nahor.
Gene LvGluck8 11:22  Un Serugs dzīvoja trīsdesmit gadus un dzemdināja Nahoru.
Gene PorAlmei 11:22  E viveu Serug trinta annos, e gerou a Nahor:
Gene ChiUn 11:22  西鹿活到三十歲,生了拿鶴。
Gene SweKarlX 11:22  Serug var tretio år gammal, och födde Nahor.
Gene SPVar 11:22  ויחי שרוג שלשים שנה ומאת שנה ויולד את נחור
Gene FreKhan 11:22  Seroug, ayant vécu trente ans, engendra Nacor.
Gene FrePGR 11:22  Et Sérug vécut trente ans, puis il engendra Nachor.
Gene PorCap 11:22  Serug, de trinta anos, gerou Naor.
Gene JapKougo 11:22  セルグは三十歳になってナホルを生んだ。
Gene GerTextb 11:22  Als nun Serug 30 Jahre alt war, erzeugte er Nahor.
Gene SpaPlate 11:22  Sarog tenía treinta años cuando engendró a Nacor.
Gene Kapingam 11:22  Serug ne-30 ono ngadau, gaa-hai dana dama-daane go Nahor.
Gene GerOffBi 11:22  Und Serug lebte 30 Jahre und zeugte den Nahor.
Gene WLC 11:22  וַיְחִ֥י שְׂר֖וּג שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־נָחֽוֹר׃
Gene LtKBB 11:22  Kai Serugui buvo trisdešimt metų, gimė Nahoras.
Gene Bela 11:22  Сарух жыў трыццаць гадоў і спарадзіў Нахора.
Gene GerBoLut 11:22  Serug war dreiftig Jahre alt und zeugete Nahor;
Gene FinPR92 11:22  Kun Serug oli elänyt 30 vuotta, hänelle syntyi Nahor.
Gene SpaRV186 11:22  Y vivió Sarug treinta años, y engendró a Nacor.
Gene NlCanisi 11:22  Seroeg was dertig jaar oud, toen hij Nachor verwekte.
Gene GerNeUe 11:22  Mit 30 Jahren wurde Serug der Vater von Nahor
Gene Est 11:22  Kui Serug oli elanud kolmkümmend aastat, siis sündis temale Naahor.
Gene UrduGeo 11:22  سروج 30 سال کا تھا جب نحور پیدا ہوا۔
Gene AraNAV 11:22  وَكَانَ عُمْرُ سَرُوجَ ثَلاَثِينَ سَنَةً عِنْدَمَا وَلَدَ نَاحُورَ.
Gene ChiNCVs 11:22  西鹿活到三十岁,就生了拿鹤。
Gene ItaRive 11:22  Serug visse trent’anni e generò Nahor;
Gene Afr1953 11:22  Toe Serug dertig jaar oud was, het hy die vader van Nahor geword.
Gene RusSynod 11:22  Серух жил тридцать лет и родил Нахора.
Gene UrduGeoD 11:22  सरूज 30 साल का था जब नहूर पैदा हुआ।
Gene TurNTB 11:22  Seruk 30 yaşındayken oğlu Nahor doğdu.
Gene DutSVV 11:22  En Serug leefde dertig jaren, en gewon Nahor.
Gene HunKNB 11:22  Amikor aztán Szerug harmincesztendős volt, nemzette Náchort.
Gene Maori 11:22  A ka toru tekau nga tau o Heruka, na ka whanau a Nahora:
Gene sml_BL_2 11:22  Na, ta'abut pa'in t'llumpū' tahun umul si Serog, aniya' anakna l'lla ōnna si Nahor.
Gene HunKar 11:22  Sérug pedig harmincz esztendős vala, és nemzé Nákhort.
Gene Viet 11:22  Sê-rúc được ba mươi tuổi, sanh Na-cô.
Gene Kekchi 11:22  Laje̱b xcaˈcˈa̱l (30) chihab cuan re laj Serug nak quiyoˈla laj Nacor li ralal.
Gene SP 11:22  ויחי שרוג שלשים שנה ומאת שנה ויולד את נחור
Gene Swe1917 11:22  När Serug var trettio år gammal, födde han Nahor.
Gene CroSaric 11:22  Kad je Serugu bilo trideset godina, rodi mu se Nahor.
Gene VieLCCMN 11:22  Khi ông Xơ-rúc được ba mươi tuổi, thì sinh ra Na-kho.
Gene FreBDM17 11:22  Et Sérug ayant vécu trente ans, engendra Nacor.
Gene FreLXX 11:22  Sarug vécut cent trente ans, et il engendra Nachor.
Gene Aleppo 11:22  ויחי שרוג שלשים שנה ויולד את נחור
Gene MapM 11:22  וַיְחִ֥י שְׂר֖וּג שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־נָחֽוֹר׃
Gene HebModer 11:22  ויחי שרוג שלשים שנה ויולד את נחור׃
Gene Kaz 11:22  Серук отыз жасқа толғанда ұлы Нахор туды.
Gene FreJND 11:22  Et Serug vécut 30 ans, et engendra Nakhor.
Gene GerGruen 11:22  Und Serug war 30 Jahre alt; da zeugte er Nachor.
Gene SloKJV 11:22  Serúg je živel trideset let ter zaplodil Nahórja.
Gene Haitian 11:22  Sewoug te gen trantan lè li fè yon pitit gason yo rele Nakò.
Gene FinBibli 11:22  Serug oli kolmenkymmenen ajastajan vanha ja siitti Nahorin.
Gene Geez 11:22  ወሐይወ ፡ ሴሮኅ ፡ ፻፴(፭)ዓመተ ፡ ወወለዶ ፡ ለናኮር ።
Gene SpaRV 11:22  Y vivió Serug treinta años, y engendró á Nachôr.
Gene WelBeibl 11:22  Pan oedd Serwg yn 30 oed, cafodd ei fab Nachor ei eni.
Gene GerMenge 11:22  Als Serug 30 Jahre alt war, wurde er der Vater Nahors.
Gene GreVamva 11:22  Και έζησεν ο Σερούχ τριάκοντα έτη, και εγέννησε τον Ναχώρ·
Gene UkrOgien 11:22  А Серуґ жив тридцять літ, та й породив Нахора.
Gene SrKDEkav 11:22  А Серух поживе тридесет година, и роди Нахора;
Gene FreCramp 11:22  Sarug vécut trente ans, et il engendra Nachor.
Gene PolUGdan 11:22  Serug żył trzydzieści lat i spłodził Nachora.
Gene FreSegon 11:22  Serug, âgé de trente ans, engendra Nachor.
Gene SpaRV190 11:22  Y vivió Serug treinta años, y engendró á Nachôr.
Gene HunRUF 11:22  Szerúg harmincéves volt, amikor Náhórt nemzette.
Gene DaOT1931 11:22  Da Serug havde levet 30 Aar, avlede han Nakor;
Gene TpiKJPB 11:22  Na Seruk i stap laip 30-pela yia, na kamapim Nehor.
Gene DaOT1871 11:22  Og Serug levede tredive Aar og avlede Nakor.
Gene FreVulgG 11:22  Sarug ayant vécu trente ans, engendra Nachor ;
Gene PolGdans 11:22  Sarug zaś żył trzydzieści lat, i spłodził Nachora.
Gene JapBungo 11:22  セルグ三十年におよびてナホルを生り
Gene GerElb18 11:22  Und Serug lebte 30 Jahre und zeugte Nahor.