|
Gene
|
AB
|
37:36 |
(37:35) And the Midianites sold Joseph into Egypt; to Potiphar, Pharaoh's eunuch, the captain of the guard.
|
|
Gene
|
ABP
|
37:36 |
And the Midianites gave Joseph into Egypt to Potiphar the castrato of Pharaoh -- the chief guard.
|
|
Gene
|
ACV
|
37:36 |
And the Midianites sold him into Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh's, the captain of the guard.
|
|
Gene
|
AFV2020
|
37:36 |
And the Midianites sold him into Egypt to Potiphar, an official of Pharaoh, the chief of the executioners.
|
|
Gene
|
AKJV
|
37:36 |
And the Midianites sold him into Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh's, and captain of the guard.
|
|
Gene
|
ASV
|
37:36 |
And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh’s, the captain of the guard.
|
|
Gene
|
BBE
|
37:36 |
And in Egypt the men of Midian gave him for a price to Potiphar, a captain of high position in Pharaoh's house.
|
|
Gene
|
CPDV
|
37:36 |
the Midianites in Egypt sold Joseph to Potiphar, a eunuch of Pharaoh, instructor of the soldiers.
|
|
Gene
|
DRC
|
37:36 |
The Madianites sold Joseph in Egypt to Putiphar, an eunuch of Pharao, captain of the soldiers.
|
|
Gene
|
Darby
|
37:36 |
And the Midianites sold him into Egypt, to Potiphar, a chamberlain of Pharaoh, the captain of the life-guard.
|
|
Gene
|
Geneva15
|
37:36 |
And the Midianites solde him into Egypt vnto Potiphar an Eunuche of Pharaohs, and his chiefe stewarde.
|
|
Gene
|
GodsWord
|
37:36 |
Meanwhile, in Egypt the Midianites sold Joseph to Potiphar, one of Pharaoh's officials and captain of the guard.
|
|
Gene
|
JPS
|
37:36 |
And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh's, the captain of the guard.
|
|
Gene
|
Jubilee2
|
37:36 |
And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh's [and] captain of the guard.:
|
|
Gene
|
KJV
|
37:36 |
And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh’s, and captain of the guard.
|
|
Gene
|
KJVA
|
37:36 |
And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh's, and captain of the guard.
|
|
Gene
|
KJVPCE
|
37:36 |
And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh’s, and captain of the guard.
|
|
Gene
|
LEB
|
37:36 |
And the Midianites sold him in Egypt to Potiphar, a court official of Pharaoh, a commander of the imperial guard.
|
|
Gene
|
LITV
|
37:36 |
And the Midianites sold him into Egypt, to Potiphar, a eunuch of Pharaoh, the chief of the executioners.
|
|
Gene
|
MKJV
|
37:36 |
And the Midianites sold him into Egypt to Potiphar, a eunuch of Pharaoh, the chief of the executioners.
|
|
Gene
|
NETfree
|
37:36 |
Now in Egypt the Midianites sold Joseph to Potiphar, one of Pharaoh's officials, the captain of the guard.
|
|
Gene
|
NETtext
|
37:36 |
Now in Egypt the Midianites sold Joseph to Potiphar, one of Pharaoh's officials, the captain of the guard.
|
|
Gene
|
NHEB
|
37:36 |
The Midianites sold him into Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh's, the captain of the guard.
|
|
Gene
|
NHEBJE
|
37:36 |
The Midianites sold him into Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh's, the captain of the guard.
|
|
Gene
|
NHEBME
|
37:36 |
The Midianites sold him into Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh's, the captain of the guard.
|
|
Gene
|
RLT
|
37:36 |
And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh’s, and captain of the guard.
|
|
Gene
|
RNKJV
|
37:36 |
And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh's, and captain of the guard.
|
|
Gene
|
RWebster
|
37:36 |
And the Midianites sold him into Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh’s, and captain of the guard.
|
|
Gene
|
Rotherha
|
37:36 |
Now, the Midianites, sold him into Egypt,—to Potiphar courtier of Pharaoh, chief of the royal executioners.
|
|
Gene
|
SPE
|
37:36 |
And the Midianites sold Joseph into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh's, and captain of the guard.
|
|
Gene
|
Tyndale
|
37:36 |
And the Madianytes solde him in Egipte vnto Putiphar a lorde of Pharaos: and his chefe marshall.
|
|
Gene
|
UKJV
|
37:36 |
And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh's, and captain of the guard.
|
|
Gene
|
Webster
|
37:36 |
And the Midianites sold him into Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh's, [and] captain of the guard.
|
|
Gene
|
YLT
|
37:36 |
And the Medanites have sold him unto Egypt, to Potiphar, a eunuch of Pharaoh, head of the executioners.
|
|
Gene
|
ABPGRK
|
37:36 |
οι δε Μαδιηναίοι απέδοντο τον Ιωσήφ εις Αίγυπτον τω Πετεφρή τω σπάδοντι Φαραώ αρχιμαγείρω
|
|
Gene
|
Afr1953
|
37:36 |
En die Midianiete het hom na Egipte verkoop aan Pótifar, 'n hofdienaar van Farao, die owerste van die lyfwag.
|
|
Gene
|
Alb
|
37:36 |
Ndërkaq Madianitët e shitën Jozefin në Egjipt dhe ia shitën Potifarit, oficer i Faraonit dhe kapiten i rojeve.
|
|
Gene
|
Aleppo
|
37:36 |
והמדנים—מכרו אתו אל מצרים לפוטיפר סריס פרעה שר הטבחים {פ}
|
|
Gene
|
AraNAV
|
37:36 |
وَبَاعَ الْمِدْيَانِيُّونَ يُوسُفَ فِي مِصْرَ لِفُوطِيفَارَ كَبِيرِ خَدَمِ فِرْعَوْنَ، رَئِيسِ الْحَرَسِ.
|
|
Gene
|
AraSVD
|
37:36 |
وَأَمَّا ٱلْمِدْيَانِيُّونَ فَبَاعُوهُ فِي مِصْرَ لِفُوطِيفَارَ خَصِيِّ فِرْعَوْنَ، رَئِيسِ ٱلشُّرَطِ.
|
|
Gene
|
ArmEaste
|
37:36 |
Իսկ մադիանացիները Եգիպտոսում Յովսէփին վաճառեցին փարաւոնի դահճապետին՝ ներքինի Պետափրէսին:
|
|
Gene
|
Azeri
|
37:36 |
مئديانليلار يوسئفي مئصئرده فئرعونون بئر اعيانينا-اونون کشئکچئلر ريئسي پوطئفَره ساتديلار.
|
|
Gene
|
Bela
|
37:36 |
А Мадыяніцяне прадалі яго ў Егіпет Патыфару, царадворцу фараонаваму, начальніку целаахоўцаў.
|
|
Gene
|
BulVeren
|
37:36 |
А мадиамците продадоха Йосиф в Египет на Петефрий, придворен на фараона, началник на телохранителите.
|
|
Gene
|
BurJudso
|
37:36 |
ယောသပ်ကိုကား၊ မိဒျန်လူတို့သည် အဲဂုတ္တုပြည် သို့ ဆောင်သွား၍၊ ဖါရောဘုရင်၏ အမတ်ဖြစ်သော ကိုယ်ရံတော်မှူး၊ ပေါတိဖါထံမှာ ရောင်းကြ၏။
|
|
Gene
|
CSlEliza
|
37:36 |
Мадиане же продаша Иосифа во Египет Пентефрию евнуху фараонову, архимагиру.
|
|
Gene
|
CebPinad
|
37:36 |
Ug si Jose gibaligya sa mga Mediahanon didto sa Egipto kang Potiphar, ang sinaligan ni Faraon, ang pangulo sa bantay nga harianon.
|
|
Gene
|
ChiNCVs
|
37:36 |
米甸人后来把约瑟卖到埃及去,卖给法老的一个臣宰,军长波提乏。
|
|
Gene
|
ChiSB
|
37:36 |
米德楊人後在在埃及將若瑟賣給了法郎的內臣,衛隊長普提法爾。
|
|
Gene
|
ChiUn
|
37:36 |
米甸人帶約瑟到埃及,把他賣給法老的內臣─護衛長波提乏。
|
|
Gene
|
ChiUnL
|
37:36 |
米甸賈攜約瑟至埃及、鬻與法老臣侍衞長波提乏、
|
|
Gene
|
ChiUns
|
37:36 |
米甸人带约瑟到埃及,把他卖给法老的内臣─护卫长波提乏。
|
|
Gene
|
CopSahBi
|
37:36 |
ⲙⲙⲁⲛⲇⲓⲛⲁⲓⲟⲥ ⲇⲉ ⲁⲩϯ ⲛⲓⲱⲥⲏⲫ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲕⲏⲙⲉ ⲙⲡⲉⲧⲉⲫⲣⲏ ⲡⲉⲥⲓⲟⲩⲣ ⲙⲫⲁⲣⲁⲱ ⲡⲁⲣⲭⲏⲙⲁⲅⲉⲓⲣⲟⲥ
|
|
Gene
|
CroSaric
|
37:36 |
A Midjanci ga prodaju u Egipat Potifaru, dvoraninu faraonovu, zapovjedniku straže.
|
|
Gene
|
DaOT1871
|
37:36 |
Og Midianiterne solgte ham til Ægypten til Potifar, Faraos Hofsinde og Øverste for Livvagten.
|
|
Gene
|
DaOT1931
|
37:36 |
Men Midjaniterne solgte ham I Ægypten til Faraos Hofmand Potifar, Livvagtens Øverste.
|
|
Gene
|
Dari
|
37:36 |
اما تاجران مدیانی یوسف را به مصر بردند و او را به فوتیفار که قوماندان گارد فرعون بود فروختند.
|
|
Gene
|
DutSVV
|
37:36 |
En de Midianieten verkochten hem in Egypte, aan Potifar, een hoveling van Farao, overste der trawanten.
|
|
Gene
|
DutSVVA
|
37:36 |
En de Midianieten verkochten hem in Egypte, aan Potifar, een hoveling van Farao, overste der trawanten.
|
|
Gene
|
Esperant
|
37:36 |
Sed la Midjanidoj vendis lin en Egiptujo al Potifar, kortegano de Faraono, estro de la korpogardistoj.
|
|
Gene
|
Est
|
37:36 |
Aga midjanlased müüsid tema Egiptuses Pootifarile, vaarao hoovkondlasele, ta ihukaitse pealikule.
|
|
Gene
|
FarOPV
|
37:36 |
اما مدیانیان، یوسف را در مصر، به فوطیفار که خواجه فرعون و سردارافواج خاصه بود، فروختند.
|
|
Gene
|
FarTPV
|
37:36 |
امّا تاجران مدیانی یوسف را به مصر بردند و او را به فوتیفار كه یكی از افسران فرعون كه فرماندهٔ محافظان کاخ بود، فروختند.
|
|
Gene
|
FinBibli
|
37:36 |
Mutta Midianilaiset myivät hänen Egyptiin Potipharille, Pharaon kamaripalvelialle ja huovinhaltialle.
|
|
Gene
|
FinPR
|
37:36 |
Mutta midianilaiset myivät hänet Egyptiin Potifarille, joka oli faraon hoviherra ja henkivartijain päämies.
|
|
Gene
|
FinPR92
|
37:36 |
Mutta midianilaiset myivät Joosefin Egyptiin Potifarille, joka oli faraon hoviherra ja henkivartijain päällikkö.
|
|
Gene
|
FinRK
|
37:36 |
Midianilaiset myivät Joosefin Egyptiin Potifarille, joka oli faraon hoviherra ja henkivartijoiden päällikkö.
|
|
Gene
|
FinSTLK2
|
37:36 |
Mutta midianilaiset myivät hänet Egyptiin Potifarille, joka oli faraon varainhoitaja ja henkivartioston päällikkö.
|
|
Gene
|
FreBBB
|
37:36 |
Et les Madianites le vendirent en Egypte à Potiphar, officier de Pharaon, chef des gardes.
|
|
Gene
|
FreBDM17
|
37:36 |
Et les Madianites le vendirent en Egypte à Potiphar, Eunuque de Pharaon, Prévôt de l’hôtel.
|
|
Gene
|
FreCramp
|
37:36 |
Les Madianites le vendirent en Egypte à Putiphar, officier de Pharaon, chef des gardes.
|
|
Gene
|
FreJND
|
37:36 |
Et les Madianites le vendirent en Égypte à Potiphar, officier du Pharaon, chef des gardes.
|
|
Gene
|
FreKhan
|
37:36 |
Quant aux Madianites, ils le vendirent en Égypte à Putiphar, officier de Pharaon, chef des gardes.
|
|
Gene
|
FreLXX
|
37:36 |
Quant aux Madianites, ils vendirent Joseph en Égypte, à Putiphar, eunuque du Pharaon, chef de ses cuisines.
|
|
Gene
|
FrePGR
|
37:36 |
Cependant les Madianites le vendirent en Égypte à Potiphar eunuque de Pharaon, chef des satellites.
|
|
Gene
|
FreSegon
|
37:36 |
Les Madianites le vendirent en Égypte à Potiphar, officier de Pharaon, chef des gardes.
|
|
Gene
|
FreVulgG
|
37:36 |
Cependant les Madianites vendirent Joseph en Egypte à Putiphar, eunuque du Pharaon, et général de ses troupes (chef des soldats).
|
|
Gene
|
Geez
|
37:36 |
ወእልክቱሰ ፡ ይስማዔላውያን ፡ ሤጥዎ ፡ ለዮሴፍ ፡ ብሔረ ፡ ግብጽ ፡ ኀበ ፡ ጴጠፍራ ፡ ሊቂ ፡ መበስላኒሁ ፡ ለፈርዖን ።
|
|
Gene
|
GerBoLut
|
37:36 |
Aber die Midianiter verkauften ihn in Agypten dem Potiphar, des Pharao Kammerer und Hofmeister.
|
|
Gene
|
GerElb18
|
37:36 |
Und die Midianiter verkauften ihn nach Ägypten, an Potiphar, einen Kämmerer des Pharao, den Obersten der Trabanten.
|
|
Gene
|
GerElb19
|
37:36 |
Und die Midianiter verkauften ihn nach Ägypten, an Potiphar, einen Kämmerer des Pharao, den Obersten der Leibwache.
|
|
Gene
|
GerGruen
|
37:36 |
So hatten ihn die Midianiter nach Ägypten verkaufen lassen an Potiphar, den Kämmerer des Pharao und den Anführer der Leibwache.
|
|
Gene
|
GerMenge
|
37:36 |
Die Midianiter aber verkauften Joseph nach Ägypten an Potiphar, einen Hofbeamten des Pharaos, den Obersten der Leibwächter.
|
|
Gene
|
GerNeUe
|
37:36 |
Die Midianiter brachten Josef nach Ägypten und verkauften ihn dort an Potifar, einen Hofbeamten des Pharao, den Befehlshaber der Leibwache.
|
|
Gene
|
GerOffBi
|
37:36 |
Und die Midianiter verkauften ihn nach Ägypten, an Potifar, einen Beamten des Pharaoh, den Hauptmann (Führer) der Leibwächter (Leibwache).
|
|
Gene
|
GerSch
|
37:36 |
Aber die Midianiter verkauften ihn nach Ägypten, an Potiphar, einen Kämmerer des Pharao, den Obersten der Leibwache.
|
|
Gene
|
GerTafel
|
37:36 |
Die Midianiter aber verkauften ihn nach Ägypten an Potiphar, einen Hofbeamten Pharaos, Obersten der Leibwachen.
|
|
Gene
|
GerTextb
|
37:36 |
Die Midianiter aber verkauften ihn nach Ägypten an Potiphar, einen Verschnittenen des Pharao, den Anführer der Leibwächter.
|
|
Gene
|
GerZurch
|
37:36 |
Die Midianiter aber verkauften Joseph nach Ägypten an Potiphar, den Kämmerer des Pharao, den Obersten der Leibwache.
|
|
Gene
|
GreVamva
|
37:36 |
Οι δε Μαδιανίται επώλησαν αυτόν εν τη Αιγύπτω εις τον Πετεφρήν, αυλικόν του Φαραώ, άρχοντα των σωματοφυλάκων.
|
|
Gene
|
Haitian
|
37:36 |
Pandan tout tan sa a, moun Madyan yo te gen tan vann Jozèf nan peyi Lejip ak Potifa, yonn nan chèf lame farawon an. Se li menm ki te kòmandan gad palè yo.
|
|
Gene
|
HebModer
|
37:36 |
והמדנים מכרו אתו אל מצרים לפוטיפר סריס פרעה שר הטבחים׃
|
|
Gene
|
HunIMIT
|
37:36 |
A Medónim pedig eladták őt Egyiptomba, Potifárnak, Fáraó udvari tisztjének, a testőrök főnökének.
|
|
Gene
|
HunKNB
|
37:36 |
A mádiániták pedig eladták Józsefet Egyiptomban Putifárnak, a fáraó udvari tisztjének, a testőrök kapitányának.
|
|
Gene
|
HunKar
|
37:36 |
A Midiániták pedig eladák őt Égyiptomba Pótifárnak, a Faraó főemberének, a testőrök főhadnagyának.
|
|
Gene
|
HunRUF
|
37:36 |
A midjániak pedig eladták Józsefet Egyiptomban Potifárnak, a fáraó főemberének, a testőrök parancsnokának.
|
|
Gene
|
HunUj
|
37:36 |
A midjániak pedig eladták Józsefet Egyiptomban Potifárnak, a fáraó főemberének, a testőrök parancsnokának.
|
|
Gene
|
ItaDio
|
37:36 |
E que’ Madianiti, menato Giuseppe in Egitto, lo vendettero a Potifarre, Eunuco di Faraone, Capitan delle guardie.
|
|
Gene
|
ItaRive
|
37:36 |
E que’ Madianiti lo vendettero in Egitto a Potifar, ufficiale di Faraone, capitano delle guardie.
|
|
Gene
|
JapBungo
|
37:36 |
偖ミデアン人はエジプトにてパロの侍衞の長ポテパルにヨセフを賣り
|
|
Gene
|
JapKougo
|
37:36 |
さて、かのミデアンびとらはエジプトでパロの役人、侍衛長ポテパルにヨセフを売った。
|
|
Gene
|
KLV
|
37:36 |
The Midianites sold ghaH Daq Egypt Daq Potiphar, an officer vo' Pharaoh's, the HoD vo' the guard.
|
|
Gene
|
Kapingam
|
37:36 |
Di madagoaa-hua deelaa, gei digau Midian la-guu-dau i Egypt, gei digaula gaa-hui a Joseph ang-gi Potiphar, tangada aamua ni-di king. Potiphar tangada dela e-dagi digau huogodoo ala e-hagaloohi di hale o-di king.
|
|
Gene
|
Kaz
|
37:36 |
Осы екі арада мадияндық саудагерлер Жүсіпті Мысырға алып барып, перғауынның сарайындағы Потифар есімді уәзіріне сатып жіберді. Ол патшаның бас қорғаушысы болатын.
|
|
Gene
|
Kekchi
|
37:36 |
Nak queˈcuulac aran Egipto eb laj madianita rochbeneb laj ismaelita queˈxcˈayi cuiˈchic laj José re jun li cui̱nk aj Potifar xcˈabaˈ. Laj Potifar aˈan li natenkˈan re laj faraón chixtaklanquileb li soldado. Ut laj faraón, aˈan li acuabej re li nimla tenamit Egipto.
|
|
Gene
|
KorHKJV
|
37:36 |
미디안 족속이 이집트에서 그를 파라오의 소유물을 맡은 직무 수행자요, 호위대장인 보디발에게 팔았더라.
|
|
Gene
|
KorRV
|
37:36 |
미디안 사람이 애굽에서 바로의 신하 시위대장 보디발에게 요셉을 팔았더라
|
|
Gene
|
LXX
|
37:36 |
οἱ δὲ Μαδιηναῖοι ἀπέδοντο τὸν Ιωσηφ εἰς Αἴγυπτον τῷ Πετεφρη τῷ σπάδοντι Φαραω ἀρχιμαγείρῳ
|
|
Gene
|
LinVB
|
37:36 |
Nzokande, o ekolo Ezipeti ba-Madian batekeli Potifar Yosefu ; Potifar azalaki mosaleli wa mokonzi Farao mpe komanda wa bakengeli ba ye.
|
|
Gene
|
LtKBB
|
37:36 |
Tuo metu midjaniečiai Egipte pardavė jį Potifarui, faraono rūmų valdininkui, sargybos viršininkui.
|
|
Gene
|
LvGluck8
|
37:36 |
Un tie Midianieši to pārdeva Ēģiptes zemē Potifaram, ķēniņa Faraona kambarjunkuram un sargu virsniekam.
|
|
Gene
|
Mal1910
|
37:36 |
എന്നാൽ മിദ്യാന്യർ അവനെ മിസ്രയീമിൽ ഫറവോന്റെ ഒരു ഉദ്യോഗസ്ഥനായി അകമ്പടിനായകനായ പോത്തീഫറിന്നു വിറ്റു.
|
|
Gene
|
Maori
|
37:36 |
Na ka hokona atu ia e nga Miriani ki Ihipa ki a Potiwhara, ki tetahi o nga tangata nui a Parao, ki te rangatira o nga kaitiaki.
|
|
Gene
|
MapM
|
37:36 |
וְהַ֨מְּדָנִ֔ים מָכְר֥וּ אֹת֖וֹ אֶל־מִצְרָ֑יִם לְפֽוֹטִיפַר֙ סְרִ֣יס פַּרְעֹ֔ה שַׂ֖ר הַטַּבָּחִֽים׃
|
|
Gene
|
Mg1865
|
37:36 |
Ary ny Midianita nivarotra an’ i Josefa tany Egypta tamin’ i Potifara, tandapan’ i Farao sady mpifehy ny mpiambina.
|
|
Gene
|
Ndebele
|
37:36 |
AmaMidiyani asemthengisa eGibhithe kuPotifa, umphathi kaFaro, induna yabalindi.
|
|
Gene
|
NlCanisi
|
37:36 |
Intussen hadden de Midjanieten Josef in Egypte verkocht aan Potifar, een hoveling van Farao, en overste van de lijfwacht.
|
|
Gene
|
NorSMB
|
37:36 |
men midjanitarne selde honom i Egyptarland, til Potifar, som var hirdmann hjå Farao og hovding yver livvakti.
|
|
Gene
|
Norsk
|
37:36 |
Men midianittene solgte ham i Egypten til Potifar, som var hoffmann hos Farao og høvding over livvakten.
|
|
Gene
|
Northern
|
37:36 |
Midyanlılar isə Yusifi Misirdə fironun bir əyanı olan mühafizəçilər rəisi Potifara satdılar.
|
|
Gene
|
OSHB
|
37:36 |
וְהַ֨מְּדָנִ֔ים מָכְר֥וּ אֹת֖וֹ אֶל־מִצְרָ֑יִם לְפֽוֹטִיפַר֙ סְרִ֣יס פַּרְעֹ֔ה שַׂ֖ר הַטַּבָּחִֽים׃ פ
|
|
Gene
|
Pohnpeia
|
37:36 |
Ni ahnsowo, mehn Midian ko netikihla Sosep rehn Podipar nan Isip, emen sapwellimen Parao lapalap ako, me kaunen pwihnen silasil en tehnpaso.
|
|
Gene
|
PolGdans
|
37:36 |
A Madyjańczycy sprzedali Józefa do Egiptu Potyfarowi, dworzaninowi Faraonowemu, hetmanowi żołnierstwa.
|
|
Gene
|
PolUGdan
|
37:36 |
A Midianici sprzedali Józefa do Egiptu Potifarowi, dworzaninowi faraona, dowódcy straży.
|
|
Gene
|
PorAR
|
37:36 |
Os midianitas venderam José no Egito a Potifar, oficial de Faraó, capitão da guarda.
|
|
Gene
|
PorAlmei
|
37:36 |
E os midianitas venderam-o no Egypto a Potifar, eunucho de Pharaó, capitão da guarda.
|
|
Gene
|
PorBLivr
|
37:36 |
E os midianitas o venderam no Egito a Potifar, oficial de Faraó, capitão dos da guarda.
|
|
Gene
|
PorBLivr
|
37:36 |
E os midianitas o venderam no Egito a Potifar, oficial de Faraó, capitão dos da guarda.
|
|
Gene
|
PorCap
|
37:36 |
*Quanto aos madianitas, venderam José, no Egito, a Potifar, eunuco do faraó e chefe dos guardas.
|
|
Gene
|
RomCor
|
37:36 |
Madianiţii l-au vândut în Egipt lui Potifar, un dregător al lui Faraon, şi anume căpetenia străjerilor.
|
|
Gene
|
RusMakar
|
37:36 |
Между тјмъ Мадіанитяне продали его въ Египтј Потифару, евнуху Фараонову, начальнику тјлохранителей.
|
|
Gene
|
RusSynod
|
37:36 |
Мадианитяне же продали его в Египте Потифару, царедворцу фараонову, начальнику телохранителей.
|
|
Gene
|
RusSynod
|
37:36 |
Мадианитяне же продали его в Египте Потифару, царедворцу фараона, начальнику телохранителей.
|
|
Gene
|
SP
|
37:36 |
והמדינים מכרו את יוסף מצרימה לפוטיפר סריס פרעה שר הטבחים
|
|
Gene
|
SPMT
|
37:36 |
והמדנים מכרו אתו אל מצרים לפוטיפר סריס פרעה שר הטבחים
|
|
Gene
|
SPVar
|
37:36 |
והמדינים מכרו את יוסף מצרימה לפוטיפר סריס פרעה שר הטבחים
|
|
Gene
|
SloChras
|
37:36 |
Madiani pa ga prodado v Egipt Potifarju, dvorniku Faraonovemu, načelniku telesne straže.
|
|
Gene
|
SloKJV
|
37:36 |
Midjánci pa so ga prodali v Egipt k Potifárju, faraonovemu častniku in poveljniku straže.
|
|
Gene
|
SomKQA
|
37:36 |
Markaasay kuwii reer Midyaan isagii Masar kaga iibiyeen nin la odhan jiray Footiifar, wuxuuna ahaa sirkaalkii Fircoon oo ahaa madaxa waardiyayaasha.
|
|
Gene
|
SpaPlate
|
37:36 |
Los madianitas le vendieron en Egipto a Putifar, eunuco del Faraón, jefe de la guardia.
|
|
Gene
|
SpaRV
|
37:36 |
Y los Midianitas lo vendieron en Egipto á Potiphar, eunuco de Faraón, capitán de los de la guardia.
|
|
Gene
|
SpaRV186
|
37:36 |
Y los Madianitas le vendieron en Egipto a Potifar, eunuco de Faraón, capitán de los de la guardia.
|
|
Gene
|
SpaRV190
|
37:36 |
Y los Midianitas lo vendieron en Egipto á Potiphar, eunuco de Faraón, capitán de los de la guardia.
|
|
Gene
|
SrKDEkav
|
37:36 |
А Мадијани продадоше га у Мисир Петефрију, дворанину Фараоновом, заповеднику стражарском.
|
|
Gene
|
SrKDIjek
|
37:36 |
А Мадијанци продадоше га у Мисир Петефрију, дворанину Фараонову, заповједнику стражарском.
|
|
Gene
|
Swe1917
|
37:36 |
Men medaniterna förde honom till Egypten och sålde honom till Potifar, som var hovman hos Farao och hövitsman för drabanterna.
|
|
Gene
|
SweFolk
|
37:36 |
Men midjaniterna sålde Josef i Egypten till Potifar, som var hovman hos farao och befälhavare för livvakterna.
|
|
Gene
|
SweKarlX
|
37:36 |
Men de Midianiter sålde honom in i Egypten Potiphar, Pharaos hofmästare.
|
|
Gene
|
SweKarlX
|
37:36 |
Men de Midianiter sålde honom in i Egypten Potiphar, Pharaos hofmästare.
|
|
Gene
|
TagAngBi
|
37:36 |
At ipinagbili siya ng mga Midianita sa Egipto kay Potiphar, puno ni Faraon, na kapitan ng bantay.
|
|
Gene
|
ThaiKJV
|
37:36 |
แล้วคนมีเดียนก็ขายโยเซฟในอียิปต์ไว้กับโปทิฟาร์ข้าราชสำนักของฟาโรห์ ผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์
|
|
Gene
|
TpiKJPB
|
37:36 |
Na ol lain Midian i salim em i go long Isip i go long Potifar, wanpela ofisa bilong Fero, na kepten bilong ol soldia i lukautim Fero.
|
|
Gene
|
TurNTB
|
37:36 |
Bu arada Midyanlılar da Yusuf'u Mısır'da firavunun bir görevlisine, muhafız birliği komutanı Potifar'a sattılar.
|
|
Gene
|
UkrOgien
|
37:36 |
А мідіяніти продали Йо́сипа до Єгипту, до Потіфара, царедворця фараонового, начальника царсько́ї сторожі.
|
|
Gene
|
UrduGeo
|
37:36 |
اِتنے میں مِدیانی مصر پہنچ کر یوسف کو بیچ چکے تھے۔ مصر کے بادشاہ فرعون کے ایک اعلیٰ افسر فوطی فار نے اُسے خرید لیا۔ فوطی فار بادشاہ کے محافظوں پر مقرر تھا۔
|
|
Gene
|
UrduGeoD
|
37:36 |
इतने में मिदियानी मिसर पहुँचकर यूसुफ़ को बेच चुके थे। मिसर के बादशाह फ़िरौन के एक आला अफ़सर फ़ूतीफ़ार ने उसे ख़रीद लिया। फ़ूतीफ़ार बादशाह के मुहाफ़िज़ों पर मुक़र्रर था।
|
|
Gene
|
UrduGeoR
|
37:36 |
Itne meṅ Midiyānī Misr pahuṅch kar Yūsuf ko bech chuke the. Misr ke bādshāh Firaun ke ek ālā afsar Fūtīfār ne use ḳharīd liyā. Fūtīfār bādshāh ke muhāfizoṅ par muqarrar thā.
|
|
Gene
|
UyCyr
|
37:36 |
Шу арилиқта Мидияндин кәлгән һелиқи содигәрләр Йүсүпни Мисирға апирип, уни падишаниң бир әмәлдари — ясавуллар башлиғи болған Потифарға сетивәткән еди.
|
|
Gene
|
VieLCCMN
|
37:36 |
Người Ma-đi-an đem bán cậu tại Ai-cập cho ông Pô-ti-pha là thái giám của Pha-ra-ô và là chỉ huy thị vệ.
|
|
Gene
|
Viet
|
37:36 |
Các lái buôn Ma-đi-an đem Giô-sép đến xứ Ê-díp-tô, bán cho Phô-ti-pha, quan thị vệ của Pha-ra-ôn.
|
|
Gene
|
VietNVB
|
37:36 |
Trong khi đó, bọn lái buôn Ả-rập xuống Ai-cập bán Giô-sép cho Phô-ti-pha, quan chỉ huy đoàn ngự lâm quân của vua Ai-cập.
|
|
Gene
|
WLC
|
37:36 |
וְהַ֨מְּדָנִ֔ים מָכְר֥וּ אֹת֖וֹ אֶל־מִצְרָ֑יִם לְפֽוֹטִיפַר֙ סְרִ֣יס פַּרְעֹ֔ה שַׂ֖ר הַטַּבָּחִֽים׃
|
|
Gene
|
WelBeibl
|
37:36 |
Yn y cyfamser, roedd y Midianiaid wedi gwerthu Joseff yn yr Aifft. Cafodd ei werthu i Potiffar, un o swyddogion y Pharo, a chapten ei warchodlu.
|
|
Gene
|
Wycliffe
|
37:36 |
Madianytis seelden Joseph into Egipt to Putifar, chast `and onest seruaunt of Farao, maistir of the chyualrie.
|
|
Gene
|
sml_BL_2
|
37:36 |
Pasalta', si Yusup bay binowa ni lahat Misil e' saga magdaragang. Ma Misil pa'in, pinab'llihan iya ni dakayu' kapitan pangandolan Pira'un, ōnna si Putipar. Pagnakura'an iya ma saga jaga ma deyom astana' Pira'un.
|