Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene AB 37:36  (37:35) And the Midianites sold Joseph into Egypt; to Potiphar, Pharaoh's eunuch, the captain of the guard.
Gene ABP 37:36  And the Midianites gave Joseph into Egypt to Potiphar the castrato of Pharaoh -- the chief guard.
Gene ACV 37:36  And the Midianites sold him into Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh's, the captain of the guard.
Gene AFV2020 37:36  And the Midianites sold him into Egypt to Potiphar, an official of Pharaoh, the chief of the executioners.
Gene AKJV 37:36  And the Midianites sold him into Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh's, and captain of the guard.
Gene ASV 37:36  And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh’s, the captain of the guard.
Gene BBE 37:36  And in Egypt the men of Midian gave him for a price to Potiphar, a captain of high position in Pharaoh's house.
Gene CPDV 37:36  the Midianites in Egypt sold Joseph to Potiphar, a eunuch of Pharaoh, instructor of the soldiers.
Gene DRC 37:36  The Madianites sold Joseph in Egypt to Putiphar, an eunuch of Pharao, captain of the soldiers.
Gene Darby 37:36  And the Midianites sold him into Egypt, to Potiphar, a chamberlain of Pharaoh, the captain of the life-guard.
Gene Geneva15 37:36  And the Midianites solde him into Egypt vnto Potiphar an Eunuche of Pharaohs, and his chiefe stewarde.
Gene GodsWord 37:36  Meanwhile, in Egypt the Midianites sold Joseph to Potiphar, one of Pharaoh's officials and captain of the guard.
Gene JPS 37:36  And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh's, the captain of the guard.
Gene Jubilee2 37:36  And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh's [and] captain of the guard.:
Gene KJV 37:36  And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh’s, and captain of the guard.
Gene KJVA 37:36  And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh's, and captain of the guard.
Gene KJVPCE 37:36  And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh’s, and captain of the guard.
Gene LEB 37:36  And the Midianites sold him in Egypt to Potiphar, a court official of Pharaoh, a commander of the imperial guard.
Gene LITV 37:36  And the Midianites sold him into Egypt, to Potiphar, a eunuch of Pharaoh, the chief of the executioners.
Gene MKJV 37:36  And the Midianites sold him into Egypt to Potiphar, a eunuch of Pharaoh, the chief of the executioners.
Gene NETfree 37:36  Now in Egypt the Midianites sold Joseph to Potiphar, one of Pharaoh's officials, the captain of the guard.
Gene NETtext 37:36  Now in Egypt the Midianites sold Joseph to Potiphar, one of Pharaoh's officials, the captain of the guard.
Gene NHEB 37:36  The Midianites sold him into Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh's, the captain of the guard.
Gene NHEBJE 37:36  The Midianites sold him into Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh's, the captain of the guard.
Gene NHEBME 37:36  The Midianites sold him into Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh's, the captain of the guard.
Gene RLT 37:36  And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh’s, and captain of the guard.
Gene RNKJV 37:36  And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh's, and captain of the guard.
Gene RWebster 37:36  And the Midianites sold him into Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh’s, and captain of the guard.
Gene Rotherha 37:36  Now, the Midianites, sold him into Egypt,—to Potiphar courtier of Pharaoh, chief of the royal executioners.
Gene SPE 37:36  And the Midianites sold Joseph into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh's, and captain of the guard.
Gene Tyndale 37:36  And the Madianytes solde him in Egipte vnto Putiphar a lorde of Pharaos: and his chefe marshall.
Gene UKJV 37:36  And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh's, and captain of the guard.
Gene Webster 37:36  And the Midianites sold him into Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh's, [and] captain of the guard.
Gene YLT 37:36  And the Medanites have sold him unto Egypt, to Potiphar, a eunuch of Pharaoh, head of the executioners.
Gene VulgClem 37:36  Madianitæ vendiderunt Joseph in Ægypto Putiphari eunucho Pharaonis, magistro militum.
Gene VulgCont 37:36  Madianitæ vendiderunt Ioseph in Ægypto Putiphari eunucho Pharaonis magistro militum.
Gene VulgHetz 37:36  Madianitæ vendiderunt Ioseph in Ægypto Putiphari eunucho Pharaonis magistro militum.
Gene VulgSist 37:36  Madianitae vendiderunt Ioseph in Aegypto Phutiphari eunucho Pharaonis magistro militum.
Gene Vulgate 37:36  Madianei vendiderunt Ioseph in Aegypto Putiphar eunucho Pharaonis magistro militiae
Gene CzeB21 37:36  Midiánci zatím Josefa v Egyptě prodali faraonovu dvořanu Potifarovi, veliteli stráže.
Gene CzeBKR 37:36  Mezi tím Madianští prodali Jozefa do Egypta Putifarovi, dvořeninu Faraonovu, hejtmanu žoldnéřů.
Gene CzeCEP 37:36  A Medanci ho prodali do Egypta faraónovu dvořanu Potífarovi, veliteli tělesné stráže.
Gene CzeCSP 37:36  Midjánci Josefa prodali do Egypta faraonovu ⌈dvornímu úředníku⌉ Potífarovi, veliteli tělesné stráže.
Gene ABPGRK 37:36  οι δε Μαδιηναίοι απέδοντο τον Ιωσήφ εις Αίγυπτον τω Πετεφρή τω σπάδοντι Φαραώ αρχιμαγείρω
Gene Afr1953 37:36  En die Midianiete het hom na Egipte verkoop aan Pótifar, 'n hofdienaar van Farao, die owerste van die lyfwag.
Gene Alb 37:36  Ndërkaq Madianitët e shitën Jozefin në Egjipt dhe ia shitën Potifarit, oficer i Faraonit dhe kapiten i rojeve.
Gene Aleppo 37:36  והמדנים—מכרו אתו אל מצרים  לפוטיפר סריס פרעה שר הטבחים  {פ}
Gene AraNAV 37:36  وَبَاعَ الْمِدْيَانِيُّونَ يُوسُفَ فِي مِصْرَ لِفُوطِيفَارَ كَبِيرِ خَدَمِ فِرْعَوْنَ، رَئِيسِ الْحَرَسِ.
Gene AraSVD 37:36  وَأَمَّا ٱلْمِدْيَانِيُّونَ فَبَاعُوهُ فِي مِصْرَ لِفُوطِيفَارَ خَصِيِّ فِرْعَوْنَ، رَئِيسِ ٱلشُّرَطِ.
Gene ArmEaste 37:36  Իսկ մադիանացիները Եգիպտոսում Յովսէփին վաճառեցին փարաւոնի դահճապետին՝ ներքինի Պետափրէսին:
Gene Azeri 37:36  مئديانليلار يوسئفي مئصئرده فئرعونون بئر اعيانينا-اونون کشئکچئلر ريئسي پوطئفَره ساتديلار.
Gene Bela 37:36  А Мадыяніцяне прадалі яго ў Егіпет Патыфару, царадворцу фараонаваму, начальніку целаахоўцаў.
Gene BulVeren 37:36  А мадиамците продадоха Йосиф в Египет на Петефрий, придворен на фараона, началник на телохранителите.
Gene BurJudso 37:36  ယောသပ်ကိုကား၊ မိဒျန်လူတို့သည် အဲဂုတ္တုပြည် သို့ ဆောင်သွား၍၊ ဖါရောဘုရင်၏ အမတ်ဖြစ်သော ကိုယ်ရံတော်မှူး၊ ပေါတိဖါထံမှာ ရောင်းကြ၏။
Gene CSlEliza 37:36  Мадиане же продаша Иосифа во Египет Пентефрию евнуху фараонову, архимагиру.
Gene CebPinad 37:36  Ug si Jose gibaligya sa mga Mediahanon didto sa Egipto kang Potiphar, ang sinaligan ni Faraon, ang pangulo sa bantay nga harianon.
Gene ChiNCVs 37:36  米甸人后来把约瑟卖到埃及去,卖给法老的一个臣宰,军长波提乏。
Gene ChiSB 37:36  米德楊人後在在埃及將若瑟賣給了法郎的內臣,衛隊長普提法爾。
Gene ChiUn 37:36  米甸人帶約瑟到埃及,把他賣給法老的內臣─護衛長波提乏。
Gene ChiUnL 37:36  米甸賈攜約瑟至埃及、鬻與法老臣侍衞長波提乏、
Gene ChiUns 37:36  米甸人带约瑟到埃及,把他卖给法老的内臣─护卫长波提乏。
Gene CopSahBi 37:36  ⲙⲙⲁⲛⲇⲓⲛⲁⲓⲟⲥ ⲇⲉ ⲁⲩϯ ⲛⲓⲱⲥⲏⲫ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲕⲏⲙⲉ ⲙⲡⲉⲧⲉⲫⲣⲏ ⲡⲉⲥⲓⲟⲩⲣ ⲙⲫⲁⲣⲁⲱ ⲡⲁⲣⲭⲏⲙⲁⲅⲉⲓⲣⲟⲥ
Gene CroSaric 37:36  A Midjanci ga prodaju u Egipat Potifaru, dvoraninu faraonovu, zapovjedniku straže.
Gene DaOT1871 37:36  Og Midianiterne solgte ham til Ægypten til Potifar, Faraos Hofsinde og Øverste for Livvagten.
Gene DaOT1931 37:36  Men Midjaniterne solgte ham I Ægypten til Faraos Hofmand Potifar, Livvagtens Øverste.
Gene Dari 37:36  اما تاجران مدیانی یوسف را به مصر بردند و او را به فوتیفار که قوماندان گارد فرعون بود فروختند.
Gene DutSVV 37:36  En de Midianieten verkochten hem in Egypte, aan Potifar, een hoveling van Farao, overste der trawanten.
Gene DutSVVA 37:36  En de Midianieten verkochten hem in Egypte, aan Potifar, een hoveling van Farao, overste der trawanten.
Gene Esperant 37:36  Sed la Midjanidoj vendis lin en Egiptujo al Potifar, kortegano de Faraono, estro de la korpogardistoj.
Gene Est 37:36  Aga midjanlased müüsid tema Egiptuses Pootifarile, vaarao hoovkondlasele, ta ihukaitse pealikule.
Gene FarOPV 37:36  اما مدیانیان، یوسف را در مصر، به فوطیفار که خواجه فرعون و سردارافواج خاصه بود، فروختند.
Gene FarTPV 37:36  امّا تاجران ‌مدیانی یوسف‌ را به ‌مصر بردند و او را به‌ فوتیفار كه ‌یكی از افسران فرعون كه فرماندهٔ محافظان کاخ بود، فروختند.
Gene FinBibli 37:36  Mutta Midianilaiset myivät hänen Egyptiin Potipharille, Pharaon kamaripalvelialle ja huovinhaltialle.
Gene FinPR 37:36  Mutta midianilaiset myivät hänet Egyptiin Potifarille, joka oli faraon hoviherra ja henkivartijain päämies.
Gene FinPR92 37:36  Mutta midianilaiset myivät Joosefin Egyptiin Potifarille, joka oli faraon hoviherra ja henkivartijain päällikkö.
Gene FinRK 37:36  Midianilaiset myivät Joosefin Egyptiin Potifarille, joka oli faraon hoviherra ja henkivartijoiden päällikkö.
Gene FinSTLK2 37:36  Mutta midianilaiset myivät hänet Egyptiin Potifarille, joka oli faraon varainhoitaja ja henkivartioston päällikkö.
Gene FreBBB 37:36  Et les Madianites le vendirent en Egypte à Potiphar, officier de Pharaon, chef des gardes.
Gene FreBDM17 37:36  Et les Madianites le vendirent en Egypte à Potiphar, Eunuque de Pharaon, Prévôt de l’hôtel.
Gene FreCramp 37:36  Les Madianites le vendirent en Egypte à Putiphar, officier de Pharaon, chef des gardes.
Gene FreJND 37:36  Et les Madianites le vendirent en Égypte à Potiphar, officier du Pharaon, chef des gardes.
Gene FreKhan 37:36  Quant aux Madianites, ils le vendirent en Égypte à Putiphar, officier de Pharaon, chef des gardes.
Gene FreLXX 37:36  Quant aux Madianites, ils vendirent Joseph en Égypte, à Putiphar, eunuque du Pharaon, chef de ses cuisines.
Gene FrePGR 37:36  Cependant les Madianites le vendirent en Égypte à Potiphar eunuque de Pharaon, chef des satellites.
Gene FreSegon 37:36  Les Madianites le vendirent en Égypte à Potiphar, officier de Pharaon, chef des gardes.
Gene FreVulgG 37:36  Cependant les Madianites vendirent Joseph en Egypte à Putiphar, eunuque du Pharaon, et général de ses troupes (chef des soldats).
Gene Geez 37:36  ወእልክቱሰ ፡ ይስማዔላውያን ፡ ሤጥዎ ፡ ለዮሴፍ ፡ ብሔረ ፡ ግብጽ ፡ ኀበ ፡ ጴጠፍራ ፡ ሊቂ ፡ መበስላኒሁ ፡ ለፈርዖን ።
Gene GerBoLut 37:36  Aber die Midianiter verkauften ihn in Agypten dem Potiphar, des Pharao Kammerer und Hofmeister.
Gene GerElb18 37:36  Und die Midianiter verkauften ihn nach Ägypten, an Potiphar, einen Kämmerer des Pharao, den Obersten der Trabanten.
Gene GerElb19 37:36  Und die Midianiter verkauften ihn nach Ägypten, an Potiphar, einen Kämmerer des Pharao, den Obersten der Leibwache.
Gene GerGruen 37:36  So hatten ihn die Midianiter nach Ägypten verkaufen lassen an Potiphar, den Kämmerer des Pharao und den Anführer der Leibwache.
Gene GerMenge 37:36  Die Midianiter aber verkauften Joseph nach Ägypten an Potiphar, einen Hofbeamten des Pharaos, den Obersten der Leibwächter.
Gene GerNeUe 37:36  Die Midianiter brachten Josef nach Ägypten und verkauften ihn dort an Potifar, einen Hofbeamten des Pharao, den Befehlshaber der Leibwache.
Gene GerOffBi 37:36  Und die Midianiter verkauften ihn nach Ägypten, an Potifar, einen Beamten des Pharaoh, den Hauptmann (Führer) der Leibwächter (Leibwache).
Gene GerSch 37:36  Aber die Midianiter verkauften ihn nach Ägypten, an Potiphar, einen Kämmerer des Pharao, den Obersten der Leibwache.
Gene GerTafel 37:36  Die Midianiter aber verkauften ihn nach Ägypten an Potiphar, einen Hofbeamten Pharaos, Obersten der Leibwachen.
Gene GerTextb 37:36  Die Midianiter aber verkauften ihn nach Ägypten an Potiphar, einen Verschnittenen des Pharao, den Anführer der Leibwächter.
Gene GerZurch 37:36  Die Midianiter aber verkauften Joseph nach Ägypten an Potiphar, den Kämmerer des Pharao, den Obersten der Leibwache.
Gene GreVamva 37:36  Οι δε Μαδιανίται επώλησαν αυτόν εν τη Αιγύπτω εις τον Πετεφρήν, αυλικόν του Φαραώ, άρχοντα των σωματοφυλάκων.
Gene Haitian 37:36  Pandan tout tan sa a, moun Madyan yo te gen tan vann Jozèf nan peyi Lejip ak Potifa, yonn nan chèf lame farawon an. Se li menm ki te kòmandan gad palè yo.
Gene HebModer 37:36  והמדנים מכרו אתו אל מצרים לפוטיפר סריס פרעה שר הטבחים׃
Gene HunIMIT 37:36  A Medónim pedig eladták őt Egyiptomba, Potifárnak, Fáraó udvari tisztjének, a testőrök főnökének.
Gene HunKNB 37:36  A mádiániták pedig eladták Józsefet Egyiptomban Putifárnak, a fáraó udvari tisztjének, a testőrök kapitányának.
Gene HunKar 37:36  A Midiániták pedig eladák őt Égyiptomba Pótifárnak, a Faraó főemberének, a testőrök főhadnagyának.
Gene HunRUF 37:36  A midjániak pedig eladták Józsefet Egyiptomban Potifárnak, a fáraó főemberének, a testőrök parancsnokának.
Gene HunUj 37:36  A midjániak pedig eladták Józsefet Egyiptomban Potifárnak, a fáraó főemberének, a testőrök parancsnokának.
Gene ItaDio 37:36  E que’ Madianiti, menato Giuseppe in Egitto, lo vendettero a Potifarre, Eunuco di Faraone, Capitan delle guardie.
Gene ItaRive 37:36  E que’ Madianiti lo vendettero in Egitto a Potifar, ufficiale di Faraone, capitano delle guardie.
Gene JapBungo 37:36  偖ミデアン人はエジプトにてパロの侍衞の長ポテパルにヨセフを賣り
Gene JapKougo 37:36  さて、かのミデアンびとらはエジプトでパロの役人、侍衛長ポテパルにヨセフを売った。
Gene KLV 37:36  The Midianites sold ghaH Daq Egypt Daq Potiphar, an officer vo' Pharaoh's, the HoD vo' the guard.
Gene Kapingam 37:36  Di madagoaa-hua deelaa, gei digau Midian la-guu-dau i Egypt, gei digaula gaa-hui a Joseph ang-gi Potiphar, tangada aamua ni-di king. Potiphar tangada dela e-dagi digau huogodoo ala e-hagaloohi di hale o-di king.
Gene Kaz 37:36  Осы екі арада мадияндық саудагерлер Жүсіпті Мысырға алып барып, перғауынның сарайындағы Потифар есімді уәзіріне сатып жіберді. Ол патшаның бас қорғаушысы болатын.
Gene Kekchi 37:36  Nak queˈcuulac aran Egipto eb laj madianita rochbeneb laj ismaelita queˈxcˈayi cuiˈchic laj José re jun li cui̱nk aj Potifar xcˈabaˈ. Laj Potifar aˈan li natenkˈan re laj faraón chixtaklanquileb li soldado. Ut laj faraón, aˈan li acuabej re li nimla tenamit Egipto.
Gene KorHKJV 37:36  미디안 족속이 이집트에서 그를 파라오의 소유물을 맡은 직무 수행자요, 호위대장인 보디발에게 팔았더라.
Gene KorRV 37:36  미디안 사람이 애굽에서 바로의 신하 시위대장 보디발에게 요셉을 팔았더라
Gene LXX 37:36  οἱ δὲ Μαδιηναῖοι ἀπέδοντο τὸν Ιωσηφ εἰς Αἴγυπτον τῷ Πετεφρη τῷ σπάδοντι Φαραω ἀρχιμαγείρῳ
Gene LinVB 37:36  Nzokande, o ekolo Ezipeti ba-Madian batekeli Potifar Yosefu ; Potifar azalaki mosaleli wa moko­nzi Farao mpe komanda wa bake­ngeli ba ye.
Gene LtKBB 37:36  Tuo metu midjaniečiai Egipte pardavė jį Potifarui, faraono rūmų valdininkui, sargybos viršininkui.
Gene LvGluck8 37:36  Un tie Midianieši to pārdeva Ēģiptes zemē Potifaram, ķēniņa Faraona kambarjunkuram un sargu virsniekam.
Gene Mal1910 37:36  എന്നാൽ മിദ്യാന്യർ അവനെ മിസ്രയീമിൽ ഫറവോന്റെ ഒരു ഉദ്യോഗസ്ഥനായി അകമ്പടിനായകനായ പോത്തീഫറിന്നു വിറ്റു.
Gene Maori 37:36  Na ka hokona atu ia e nga Miriani ki Ihipa ki a Potiwhara, ki tetahi o nga tangata nui a Parao, ki te rangatira o nga kaitiaki.
Gene MapM 37:36  וְהַ֨מְּדָנִ֔ים מָכְר֥וּ אֹת֖וֹ אֶל־מִצְרָ֑יִם לְפֽוֹטִיפַר֙ סְרִ֣יס פַּרְעֹ֔ה שַׂ֖ר הַטַּבָּחִֽים׃
Gene Mg1865 37:36  Ary ny Midianita nivarotra an’ i Josefa tany Egypta tamin’ i Potifara, tandapan’ i Farao sady mpifehy ny mpiambina.
Gene Ndebele 37:36  AmaMidiyani asemthengisa eGibhithe kuPotifa, umphathi kaFaro, induna yabalindi.
Gene NlCanisi 37:36  Intussen hadden de Midjanieten Josef in Egypte verkocht aan Potifar, een hoveling van Farao, en overste van de lijfwacht.
Gene NorSMB 37:36  men midjanitarne selde honom i Egyptarland, til Potifar, som var hirdmann hjå Farao og hovding yver livvakti.
Gene Norsk 37:36  Men midianittene solgte ham i Egypten til Potifar, som var hoffmann hos Farao og høvding over livvakten.
Gene Northern 37:36  Midyanlılar isə Yusifi Misirdə fironun bir əyanı olan mühafizəçilər rəisi Potifara satdılar.
Gene OSHB 37:36  וְהַ֨מְּדָנִ֔ים מָכְר֥וּ אֹת֖וֹ אֶל־מִצְרָ֑יִם לְפֽוֹטִיפַר֙ סְרִ֣יס פַּרְעֹ֔ה שַׂ֖ר הַטַּבָּחִֽים׃ פ
Gene Pohnpeia 37:36  Ni ahnsowo, mehn Midian ko netikihla Sosep rehn Podipar nan Isip, emen sapwellimen Parao lapalap ako, me kaunen pwihnen silasil en tehnpaso.
Gene PolGdans 37:36  A Madyjańczycy sprzedali Józefa do Egiptu Potyfarowi, dworzaninowi Faraonowemu, hetmanowi żołnierstwa.
Gene PolUGdan 37:36  A Midianici sprzedali Józefa do Egiptu Potifarowi, dworzaninowi faraona, dowódcy straży.
Gene PorAR 37:36  Os midianitas venderam José no Egito a Potifar, oficial de Faraó, capitão da guarda.
Gene PorAlmei 37:36  E os midianitas venderam-o no Egypto a Potifar, eunucho de Pharaó, capitão da guarda.
Gene PorBLivr 37:36  E os midianitas o venderam no Egito a Potifar, oficial de Faraó, capitão dos da guarda.
Gene PorBLivr 37:36  E os midianitas o venderam no Egito a Potifar, oficial de Faraó, capitão dos da guarda.
Gene PorCap 37:36  *Quanto aos madianitas, venderam José, no Egito, a Potifar, eunuco do faraó e chefe dos guardas.
Gene RomCor 37:36  Madianiţii l-au vândut în Egipt lui Potifar, un dregător al lui Faraon, şi anume căpetenia străjerilor.
Gene RusMakar 37:36  Между тјмъ Мадіанитяне продали его въ Египтј Потифару, евнуху Фараонову, начальнику тјлохранителей.
Gene RusSynod 37:36  Мадианитяне же продали его в Египте Потифару, царедворцу фараонову, начальнику телохранителей.
Gene RusSynod 37:36  Мадианитяне же продали его в Египте Потифару, царедворцу фараона, начальнику телохранителей.
Gene SP 37:36  והמדינים מכרו את יוסף מצרימה לפוטיפר סריס פרעה שר הטבחים
Gene SPMT 37:36  והמדנים מכרו אתו אל מצרים לפוטיפר סריס פרעה שר הטבחים
Gene SPVar 37:36  והמדינים מכרו את יוסף מצרימה לפוטיפר סריס פרעה שר הטבחים
Gene SloChras 37:36  Madiani pa ga prodado v Egipt Potifarju, dvorniku Faraonovemu, načelniku telesne straže.
Gene SloKJV 37:36  Midjánci pa so ga prodali v Egipt k Potifárju, faraonovemu častniku in poveljniku straže.
Gene SomKQA 37:36  Markaasay kuwii reer Midyaan isagii Masar kaga iibiyeen nin la odhan jiray Footiifar, wuxuuna ahaa sirkaalkii Fircoon oo ahaa madaxa waardiyayaasha.
Gene SpaPlate 37:36  Los madianitas le vendieron en Egipto a Putifar, eunuco del Faraón, jefe de la guardia.
Gene SpaRV 37:36  Y los Midianitas lo vendieron en Egipto á Potiphar, eunuco de Faraón, capitán de los de la guardia.
Gene SpaRV186 37:36  Y los Madianitas le vendieron en Egipto a Potifar, eunuco de Faraón, capitán de los de la guardia.
Gene SpaRV190 37:36  Y los Midianitas lo vendieron en Egipto á Potiphar, eunuco de Faraón, capitán de los de la guardia.
Gene SrKDEkav 37:36  А Мадијани продадоше га у Мисир Петефрију, дворанину Фараоновом, заповеднику стражарском.
Gene SrKDIjek 37:36  А Мадијанци продадоше га у Мисир Петефрију, дворанину Фараонову, заповједнику стражарском.
Gene Swe1917 37:36  Men medaniterna förde honom till Egypten och sålde honom till Potifar, som var hovman hos Farao och hövitsman för drabanterna.
Gene SweFolk 37:36  Men midjaniterna sålde Josef i Egypten till Potifar, som var hovman hos farao och befälhavare för livvakterna.
Gene SweKarlX 37:36  Men de Midianiter sålde honom in i Egypten Potiphar, Pharaos hofmästare.
Gene SweKarlX 37:36  Men de Midianiter sålde honom in i Egypten Potiphar, Pharaos hofmästare.
Gene TagAngBi 37:36  At ipinagbili siya ng mga Midianita sa Egipto kay Potiphar, puno ni Faraon, na kapitan ng bantay.
Gene ThaiKJV 37:36  แล้วคนมีเดียนก็ขายโยเซฟในอียิปต์ไว้กับโปทิฟาร์ข้าราชสำนักของฟาโรห์ ผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์
Gene TpiKJPB 37:36  Na ol lain Midian i salim em i go long Isip i go long Potifar, wanpela ofisa bilong Fero, na kepten bilong ol soldia i lukautim Fero.
Gene TurNTB 37:36  Bu arada Midyanlılar da Yusuf'u Mısır'da firavunun bir görevlisine, muhafız birliği komutanı Potifar'a sattılar.
Gene UkrOgien 37:36  А мідіяніти продали Йо́сипа до Єгипту, до Потіфара, царедворця фараонового, начальника царсько́ї сторожі.
Gene UrduGeo 37:36  اِتنے میں مِدیانی مصر پہنچ کر یوسف کو بیچ چکے تھے۔ مصر کے بادشاہ فرعون کے ایک اعلیٰ افسر فوطی فار نے اُسے خرید لیا۔ فوطی فار بادشاہ کے محافظوں پر مقرر تھا۔
Gene UrduGeoD 37:36  इतने में मिदियानी मिसर पहुँचकर यूसुफ़ को बेच चुके थे। मिसर के बादशाह फ़िरौन के एक आला अफ़सर फ़ूतीफ़ार ने उसे ख़रीद लिया। फ़ूतीफ़ार बादशाह के मुहाफ़िज़ों पर मुक़र्रर था।
Gene UrduGeoR 37:36  Itne meṅ Midiyānī Misr pahuṅch kar Yūsuf ko bech chuke the. Misr ke bādshāh Firaun ke ek ālā afsar Fūtīfār ne use ḳharīd liyā. Fūtīfār bādshāh ke muhāfizoṅ par muqarrar thā.
Gene UyCyr 37:36  Шу арилиқта Мидияндин кәлгән һелиқи содигәрләр Йүсүпни Мисирға апирип, уни падишаниң бир әмәлдари — ясавуллар башлиғи болған Потифарға сетивәткән еди.
Gene VieLCCMN 37:36  Người Ma-đi-an đem bán cậu tại Ai-cập cho ông Pô-ti-pha là thái giám của Pha-ra-ô và là chỉ huy thị vệ.
Gene Viet 37:36  Các lái buôn Ma-đi-an đem Giô-sép đến xứ Ê-díp-tô, bán cho Phô-ti-pha, quan thị vệ của Pha-ra-ôn.
Gene VietNVB 37:36  Trong khi đó, bọn lái buôn Ả-rập xuống Ai-cập bán Giô-sép cho Phô-ti-pha, quan chỉ huy đoàn ngự lâm quân của vua Ai-cập.
Gene WLC 37:36  וְהַ֨מְּדָנִ֔ים מָכְר֥וּ אֹת֖וֹ אֶל־מִצְרָ֑יִם לְפֽוֹטִיפַר֙ סְרִ֣יס פַּרְעֹ֔ה שַׂ֖ר הַטַּבָּחִֽים׃
Gene WelBeibl 37:36  Yn y cyfamser, roedd y Midianiaid wedi gwerthu Joseff yn yr Aifft. Cafodd ei werthu i Potiffar, un o swyddogion y Pharo, a chapten ei warchodlu.
Gene Wycliffe 37:36  Madianytis seelden Joseph into Egipt to Putifar, chast `and onest seruaunt of Farao, maistir of the chyualrie.
Gene sml_BL_2 37:36  Pasalta', si Yusup bay binowa ni lahat Misil e' saga magdaragang. Ma Misil pa'in, pinab'llihan iya ni dakayu' kapitan pangandolan Pira'un, ōnna si Putipar. Pagnakura'an iya ma saga jaga ma deyom astana' Pira'un.