I Ch
|
RWebster
|
15:9 |
Of the sons of Hebron; Eliel the chief, and his brethren eighty:
|
I Ch
|
NHEBJE
|
15:9 |
of the sons of Hebron, Eliel the chief, and his brothers eighty;
|
I Ch
|
ABP
|
15:9 |
Of the sons of Hebron; Eliel the ruler, and his brethren -- eighty.
|
I Ch
|
NHEBME
|
15:9 |
of the sons of Hebron, Eliel the chief, and his brothers eighty;
|
I Ch
|
Rotherha
|
15:9 |
of the sons of Hebron, Eliel the chief, and his brethren, eighty;
|
I Ch
|
LEB
|
15:9 |
Of the sons of Hebron: Eliel the chief and eighty of his brothers.
|
I Ch
|
RNKJV
|
15:9 |
Of the sons of Hebron; Eliel the chief, and his brethren fourscore:
|
I Ch
|
Jubilee2
|
15:9 |
of the sons of Hebron: Eliel, the chief and his brethren, eighty;
|
I Ch
|
Webster
|
15:9 |
Of the sons of Hebron; Eliel the chief, and his brethren eighty:
|
I Ch
|
Darby
|
15:9 |
of the sons of Hebron, Eliel the chief, and his brethren eighty;
|
I Ch
|
ASV
|
15:9 |
of the sons of Hebron, Eliel the chief, and his brethren fourscore;
|
I Ch
|
LITV
|
15:9 |
Of the sons of Hebron, Eliel the chief, and his brothers, eighty.
|
I Ch
|
Geneva15
|
15:9 |
Of the sonnes of Hebron, Eliel the chiefe, and his brethren fourescore.
|
I Ch
|
CPDV
|
15:9 |
From the sons of Hebron: Eliel was the leader, and his brothers were eighty.
|
I Ch
|
BBE
|
15:9 |
Of the sons of Hebron: Eliel the chief, and his brothers, eighty;
|
I Ch
|
DRC
|
15:9 |
Of the sons of Hebron, Eliel the chief: and his brethren eighty.
|
I Ch
|
GodsWord
|
15:9 |
Leading Hebron's descendants was Eliel, who came with 80 of his relatives.
|
I Ch
|
JPS
|
15:9 |
of the sons of Hebron: Eliel the chief, and his brethren fourscore;
|
I Ch
|
KJVPCE
|
15:9 |
Of the sons of Hebron; Eliel the chief, and his brethren fourscore:
|
I Ch
|
NETfree
|
15:9 |
From the descendants of Hebron: Eliel the leader and 80 of his relatives.
|
I Ch
|
AB
|
15:9 |
Of the sons of Hebron; Eliel the chief, and his brethren eighty.
|
I Ch
|
AFV2020
|
15:9 |
From the sons of Hebron: Eliel the chief and eighty of his brethren.
|
I Ch
|
NHEB
|
15:9 |
of the sons of Hebron, Eliel the chief, and his brothers eighty;
|
I Ch
|
NETtext
|
15:9 |
From the descendants of Hebron: Eliel the leader and 80 of his relatives.
|
I Ch
|
UKJV
|
15:9 |
Of the sons of Hebron; Eliel the chief, and his brethren fourscore:
|
I Ch
|
KJV
|
15:9 |
Of the sons of Hebron; Eliel the chief, and his brethren fourscore:
|
I Ch
|
KJVA
|
15:9 |
Of the sons of Hebron; Eliel the chief, and his brethren fourscore:
|
I Ch
|
AKJV
|
15:9 |
Of the sons of Hebron; Eliel the chief, and his brothers fourscore:
|
I Ch
|
RLT
|
15:9 |
Of the sons of Hebron; Eliel the chief, and his brethren fourscore:
|
I Ch
|
MKJV
|
15:9 |
From the sons of Hebron: Eliel the chief and eighty of his brothers.
|
I Ch
|
YLT
|
15:9 |
Of sons of Hebron: Eliel the chief, and his brethren, eighty.
|
I Ch
|
ACV
|
15:9 |
of the sons of Hebron, Eliel the chief, and his brothers eighty;
|
I Ch
|
PorBLivr
|
15:9 |
Dos filhos de Hebrom, Eliel o principal, e seus irmãos, oitenta;
|
I Ch
|
Mg1865
|
15:9 |
tamin’ ny taranak’ i Hebrona dia Eliala lehibeny sy ny rahalahiny valo-polo,
|
I Ch
|
FinPR
|
15:9 |
Hebronin jälkeläisistä: Elielin, päämiehen, ja hänen veljensä, kahdeksankymmentä;
|
I Ch
|
FinRK
|
15:9 |
Hebronin jälkeläisistä päämies Elielin ja hänen veljensä, kahdeksankymmentä miestä,
|
I Ch
|
ChiSB
|
15:9 |
赫貝龍子孫的足長厄里耳,和他同族八十人;
|
I Ch
|
ChiUns
|
15:9 |
希伯仑子孙中有族长以列和他的弟兄八十人。
|
I Ch
|
BulVeren
|
15:9 |
От синовете на Хеврон: началника Елиил и братята му, осемдесет души.
|
I Ch
|
AraSVD
|
15:9 |
مِنْ بَنِي حَبْرُونَ: إِيلِيئِيلَ ٱلرَّئِيسَ، وَإِخْوَتَهُ ثَمَانِينَ.
|
I Ch
|
Esperant
|
15:9 |
el la idoj de Ĥebron: la estro Eliel kaj liaj fratoj, okdek;
|
I Ch
|
ThaiKJV
|
15:9 |
จากลูกหลานของเฮโบรน ได้เอลีเอลเป็นหัวหน้า กับพี่น้องของเขาแปดสิบคน
|
I Ch
|
OSHB
|
15:9 |
לִבְנֵ֖י חֶבְר֑וֹן אֱלִיאֵ֥ל הַשָּׂ֖ר וְאֶחָ֥יו שְׁמוֹנִֽים׃ ס
|
I Ch
|
BurJudso
|
15:9 |
ဟေဗြုန်အမျိုးတွင် အကြီးဖြစ်သော ဧလျေလ နှင့် သူ၏ညီအစ်ကိုရှစ်ဆယ်၊
|
I Ch
|
FarTPV
|
15:9 |
از خاندان حبرون: هشتاد نفر به رهبری ایلیئیل؛
|
I Ch
|
UrduGeoR
|
15:9 |
Habrūn ke ḳhāndān se Iliyel 80 mardoṅ samet,
|
I Ch
|
SweFolk
|
15:9 |
av Hebrons barn: Eliel, deras ledare, och hans bröder, 80,
|
I Ch
|
GerSch
|
15:9 |
aus den Söhnen Hebrons: Eliel, den Obersten, samt seinen Brüdern, achtzig;
|
I Ch
|
TagAngBi
|
15:9 |
Sa mga anak ni Hebron: si Eliel na pinuno, at ang kaniyang mga kapatid, walongpu;
|
I Ch
|
FinSTLK2
|
15:9 |
Hebronin jälkeläisistä: Elielin, päämiehen, ja hänen veljensä, kahdeksankymmentä;
|
I Ch
|
Dari
|
15:9 |
از اولادۀ حِبرون: اِیلیئیل، سرکرده با هشتاد نفر از خویشاوندان او؛
|
I Ch
|
SomKQA
|
15:9 |
kuwii reer Xebroonna, Elii'eel oo madax ahaa, iyo siddeetan nin oo walaalihiis ahaa,
|
I Ch
|
NorSMB
|
15:9 |
av Hebrons-sønerne Eliel, hovdingen, og brørne hans, åtteti;
|
I Ch
|
Alb
|
15:9 |
nga bijtë e Hebronit, Elielin, të parin, dhe tetëdhjetë vëllezërit e tij;
|
I Ch
|
UyCyr
|
15:9 |
Һибронниң әвлатлиридин: җамаәт башлиғи Әлиел вә униң қериндашлиридин 80 киши,
|
I Ch
|
KorHKJV
|
15:9 |
헤브론의 아들들 중에서 우두머리 엘리엘과 그의 형제 팔십 명이요,
|
I Ch
|
SrKDIjek
|
15:9 |
Од синова Хевроновијех: Елила поглавара и браће његове осамдесет;
|
I Ch
|
Wycliffe
|
15:9 |
of the sones of Ebroun Heliel was prince, and hise britheren foure score;
|
I Ch
|
Mal1910
|
15:9 |
ഹെബ്രോന്യരിൽ പ്രധാനിയായ എലീയേലിനെയും അവന്റെ സഹോദരന്മാരായ എണ്പതു പേരെയും
|
I Ch
|
KorRV
|
15:9 |
헤브론 자손 중에 족장 엘리엘과 그 형제 팔십 인이요
|
I Ch
|
Azeri
|
15:9 |
خِبرون نسلئندن باشچي اِلياِل و اونون هشتاد نفر قوحومو،
|
I Ch
|
SweKarlX
|
15:9 |
Utaf Hebrons barn, Eliel, den öfversten, med hans bröder, åttatio;
|
I Ch
|
KLV
|
15:9 |
vo' the puqloDpu' vo' Hebron, Eliel the pIn, je Daj loDnI'pu' eighty;
|
I Ch
|
ItaDio
|
15:9 |
De’ figliuoli di Hebron, Eliel era il principale, ed avea seco ottanta de’ suoi fratelli.
|
I Ch
|
RusSynod
|
15:9 |
из сыновей Хевроновых, Елиела начальника и братьев его — восемьдесят;
|
I Ch
|
CSlEliza
|
15:9 |
от сынов Хевроновых Елиил началник и братия его, осмьдесят:
|
I Ch
|
ABPGRK
|
15:9 |
των υιών Χεβρών Ελιήλ ο άρχων και οι αδελφοί αυτού ογδοήκοντα
|
I Ch
|
FreBBB
|
15:9 |
Des fils d'Hébron : Eliel, le chef, et ses frères, quatre-vingts.
|
I Ch
|
LinVB
|
15:9 |
o kati ya bana ba Ebron abengi komanda Eliel na bandeko ba ye ntuku mwambe ;
|
I Ch
|
HunIMIT
|
15:9 |
Chebrón fiai közül: Elíélt, a vezért és testvéreit, nyolcvanat.
|
I Ch
|
ChiUnL
|
15:9 |
希伯倫裔、族長以列、與其昆弟八十人、
|
I Ch
|
VietNVB
|
15:9 |
Dòng dõi Hếp-rôn,Ê-li-ên là lãnh đạo và họ hàng người; 80 người.
|
I Ch
|
LXX
|
15:9 |
τῶν υἱῶν Χεβρων Ελιηλ ὁ ἄρχων καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ὀγδοήκοντα
|
I Ch
|
CebPinad
|
15:9 |
Gikan sa mga anak nga lalake ni Hebron si Eliel ang pangulo, ug ang iyang mga kaigsoonan kawaloan;
|
I Ch
|
RomCor
|
15:9 |
din fiii lui Hebron, pe căpetenia Eliel şi pe fraţii săi – optzeci;
|
I Ch
|
Pohnpeia
|
15:9 |
Eliel, sang peneineien Epron, iangahki aramas 80 me e kaunda;
|
I Ch
|
HunUj
|
15:9 |
Hebrón fiainak a vezetőjét, Eliélt és nyolcvan atyjafiát,
|
I Ch
|
GerZurch
|
15:9 |
von den Nachkommen Hebrons: Eliel, den Obersten, samt seinen Stammesgenossen, achtzig;
|
I Ch
|
PorAR
|
15:9 |
dos filhos de Hebrom, Eliel, o chefe, e de seus irmãos oitenta;
|
I Ch
|
DutSVVA
|
15:9 |
Uit de kinderen van Hebron was Eliël overste, en zijn broederen waren tachtig.
|
I Ch
|
FarOPV
|
15:9 |
از بني حَبرُون، اِيلِيئيل رئيس و هشتاد نفر برادرانش را.
|
I Ch
|
Ndebele
|
15:9 |
Kumadodana kaHebroni, uEliyeli induna, labafowabo, amatshumi ayisificaminwembili.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
15:9 |
Dos filhos de Hebrom, Eliel o principal, e seus irmãos, oitenta;
|
I Ch
|
Norsk
|
15:9 |
av Hebrons barn Eliel, den øverste, og hans brødre, åtti.
|
I Ch
|
SloChras
|
15:9 |
iz sinov Hebronovih: Eliela, poglavarja, in njegovih bratov osemdeset;
|
I Ch
|
Northern
|
15:9 |
Xevron nəslindən başçı Eliel və onun səksən nəfər qohumu;
|
I Ch
|
GerElb19
|
15:9 |
von den Söhnen Hebrons: Eliel, den Obersten, und seine Brüder, achtzig;
|
I Ch
|
LvGluck8
|
15:9 |
No Hebrona bērniem virsnieku Eliēli ar saviem brāļiem, astoņdesmit;
|
I Ch
|
PorAlmei
|
15:9 |
Dos filhos de Hebron: Eliel, o principe, e de seus irmãos oitenta.
|
I Ch
|
ChiUn
|
15:9 |
希伯崙子孫中有族長以列和他的弟兄八十人。
|
I Ch
|
SweKarlX
|
15:9 |
Utaf Hebrons barn, Eliel, den öfversten, med hans bröder, åttatio;
|
I Ch
|
FreKhan
|
15:9 |
Des Hébronites: Eliël, le chef, et ses frères, au nombre de quatre-vingts.
|
I Ch
|
FrePGR
|
15:9 |
des fils de Hébron : Eliel, le chef, et ses frères, quatre-vingts ;
|
I Ch
|
PorCap
|
15:9 |
dos filhos de Hebron: o chefe Eliel e seus irmãos, oitenta;
|
I Ch
|
JapKougo
|
15:9 |
ヘブロンの子孫のうちからはエリエルを長としてその兄弟八十人、
|
I Ch
|
GerTextb
|
15:9 |
Von den Nachkommen Hebrons: Eliel, den Obersten, und seine Verwandten 80.
|
I Ch
|
Kapingam
|
15:9 |
Eliel, tangada mai i-di madahaanau damana o Hebron e-dagi ana daangada e-huwowalu-(80).
|
I Ch
|
SpaPlate
|
15:9 |
de los hijos de Hebrón: a Eliel, el jefe, y sus hermanos: ochenta;
|
I Ch
|
WLC
|
15:9 |
לִבְנֵ֖י חֶבְר֑וֹן אֱלִיאֵ֥ל הַשָּׂ֖ר וְאֶחָ֥יו שְׁמוֹנִֽים׃
|
I Ch
|
LtKBB
|
15:9 |
Hebrono palikuonių – vyriausiasis Elielis ir jo broliai – aštuoniasdešimt;
|
I Ch
|
Bela
|
15:9 |
з сыноў Хэўронавых, Эліела правадыра і братоў ягоных — восемдзясят;
|
I Ch
|
GerBoLut
|
15:9 |
aus den Kindern Hebron: Eliel, den Obersten, samt seinen Brudern, achtzig;
|
I Ch
|
FinPR92
|
15:9 |
Hebronin sukua 80 miestä, päämiehenä Eliel,
|
I Ch
|
SpaRV186
|
15:9 |
De los hijos de Hebrón; Eliel el principal, y sus hermanos, ochenta:
|
I Ch
|
NlCanisi
|
15:9 |
van de afstammelingen van Chebron: Eliël, het hoofd, met tachtig stamgenoten;
|
I Ch
|
GerNeUe
|
15:9 |
von den Nachkommen Hebrons: Eliël mit 80 Mann;
|
I Ch
|
UrduGeo
|
15:9 |
حبرون کے خاندان سے اِلی ایل 80 مردوں سمیت،
|
I Ch
|
AraNAV
|
15:9 |
وَمِنْ بَنِي حَبْرُونَ ثَمَانُونَ لاَوِيّاً وَعَلَى رَأْسِهِمْ إِيلِيئِيلُ.
|
I Ch
|
ChiNCVs
|
15:9 |
希伯仑子孙中有作领袖的以列和他的亲族八十人;
|
I Ch
|
ItaRive
|
15:9 |
dei figliuoli di Hebron, Eliel, il capo, e i suoi fratelli: ottanta;
|
I Ch
|
Afr1953
|
15:9 |
van die seuns van Hebron: Éliël, die owerste, en sy broers, tagtig;
|
I Ch
|
RusSynod
|
15:9 |
из сынов Хевроновых – Елиела, начальника, и братьев его – восемьдесят;
|
I Ch
|
UrduGeoD
|
15:9 |
हबरून के ख़ानदान से इलियेल 80 मर्दों समेत,
|
I Ch
|
TurNTB
|
15:9 |
Hevronoğulları'ndan: Önder Eliel'le 80 yakını,
|
I Ch
|
DutSVV
|
15:9 |
Uit de kinderen van Hebron was Eliel overste, en zijn broederen waren tachtig.
|
I Ch
|
HunKNB
|
15:9 |
Hebron fiai közül Eliél fejedelem s testvérei, nyolcvanan;
|
I Ch
|
Maori
|
15:9 |
O nga tama a Heperona; ko Eriere, ko te rangatira, ratou ko ona teina e waru tekau:
|
I Ch
|
HunKar
|
15:9 |
A Hebron fiai között Eliel volt a fő, és az ő atyjafiai nyolczvanan valának.
|
I Ch
|
Viet
|
15:9 |
về dòng Hếp-rôn có Ê-li-ên, là trưởng tộc, cùng các anh em người, được tám mươi người;
|
I Ch
|
Kekchi
|
15:9 |
Saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Hebrón, cuanqueb ca̱cˈa̱l (80) chi cui̱nk rechˈalaleb rib. Laj Eliel, aˈan li nataklan saˈ xbe̱neb.
|
I Ch
|
Swe1917
|
15:9 |
av Hebrons barn: Eliel, deras överste, och hans bröder, åttio;
|
I Ch
|
CroSaric
|
15:9 |
Od Hebronovih sinova: kneza Eliela i osamdeset njegove braće;
|
I Ch
|
VieLCCMN
|
15:9 |
trong hàng con cháu ông Khép-rôn, có ông Ê-li-ên chỉ huy, và các anh em của ông, tất cả là tám mươi người ;
|
I Ch
|
FreBDM17
|
15:9 |
Des enfants de Hébron, Eliël le Chef, et ses frères, quatre-vingts.
|
I Ch
|
FreLXX
|
15:9 |
Des fils d'Hébron : Elihel leur chef, et ses frères : quatre-vingts.
|
I Ch
|
Aleppo
|
15:9 |
לבני חברון—אליאל השר ואחיו שמונים {ס}
|
I Ch
|
MapM
|
15:9 |
לִבְנֵ֖י חֶבְר֑וֹן אֱלִיאֵ֥ל הַשָּׂ֖ר וְאֶחָ֥יו שְׁמוֹנִֽים׃
|
I Ch
|
HebModer
|
15:9 |
לבני חברון אליאל השר ואחיו שמונים׃
|
I Ch
|
Kaz
|
15:9 |
Хебронның ұрпақтарынан: басшылары Елиел мен оның сексен ағайынын,
|
I Ch
|
FreJND
|
15:9 |
des fils de Hébron, Éliel, le chef, et ses frères, 80 ;
|
I Ch
|
GerGruen
|
15:9 |
von den Chebronsöhnen den Obersten Eliel und seine 80 Brüder,
|
I Ch
|
SloKJV
|
15:9 |
izmed Hebrónovih sinov vodja Eliéla in osemdeset njegovih bratov;
|
I Ch
|
Haitian
|
15:9 |
Nan branch fanmi Ebwon an, te gen Eliyèl, chèf la, ak tout fanmi l' yo. Sa te fè antou katreven.
|
I Ch
|
FinBibli
|
15:9 |
Hebronin lapsista päämiehen Elielin, kahdeksankymmenen veljensä kanssa;
|
I Ch
|
SpaRV
|
15:9 |
De los hijos de Hebrón, Eliel el principal, y sus hermanos, ochenta;
|
I Ch
|
WelBeibl
|
15:9 |
Disgynyddion Hebron: Eliel, yr arweinydd, ac 80 o'i berthnasau.
|
I Ch
|
GerMenge
|
15:9 |
von den Nachkommen Hebrons: Eliel, den Obersten des Geschlechts, und seine Geschlechtsgenossen, achtzig;
|
I Ch
|
GreVamva
|
15:9 |
εκ των υιών Χεβρών, Ελιήλ τον αρχηγόν και τους αδελφούς αυτού, ογδοήκοντα·
|
I Ch
|
UkrOgien
|
15:9 |
Від Хевронових синів: зверхник Еліїл, а братів його — вісімдесят.
|
I Ch
|
FreCramp
|
15:9 |
des fils d'Hébron, Eliel le chef et ses frères, quatre-vingts ;
|
I Ch
|
SrKDEkav
|
15:9 |
Од синова Хевронових: Елила поглавара и браће његове осамдесет;
|
I Ch
|
PolUGdan
|
15:9 |
Z synów Chebrona: Eliela naczelnika i jego braci – osiemdziesięciu;
|
I Ch
|
FreSegon
|
15:9 |
des fils d'Hébron, Éliel le chef et ses frères, quatre-vingts;
|
I Ch
|
SpaRV190
|
15:9 |
De los hijos de Hebrón, Eliel el principal, y sus hermanos, ochenta;
|
I Ch
|
HunRUF
|
15:9 |
Hebrón fiainak a vezetőjét, Elíélt és nyolcvan rokonát,
|
I Ch
|
DaOT1931
|
15:9 |
af Hebrons Sønner Øversten Eliel og hans Brødre, 80;
|
I Ch
|
TpiKJPB
|
15:9 |
Bilong ol pikinini man bilong Hibron, Eliel nambawan, na ol brata bilong em 80.
|
I Ch
|
DaOT1871
|
15:9 |
af Hebrons Børn: Eliel den Øverste og hans Brødre, firsindstyve;
|
I Ch
|
FreVulgG
|
15:9 |
Des fils d’Hébron : Eliel, le chef (prince), et quatre-vingts de ses frères.
|
I Ch
|
PolGdans
|
15:9 |
Z synów Hebronowych: Elijela przedniejszego, i braci jego ośmdziesiąt.
|
I Ch
|
JapBungo
|
15:9 |
ヘブロンの子孫の中よりはエリエルを長としてその兄弟八十人
|
I Ch
|
GerElb18
|
15:9 |
von den Söhnen Hebrons: Eliel, den Obersten, und seine Brüder, 80;
|