I Ch
|
RWebster
|
2:1 |
These are the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
|
I Ch
|
NHEBJE
|
2:1 |
These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
|
I Ch
|
ABP
|
2:1 |
These were of the sons of Israel -- Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
|
I Ch
|
NHEBME
|
2:1 |
These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
|
I Ch
|
Rotherha
|
2:1 |
These, are the sons of Israel,—Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun;
|
I Ch
|
LEB
|
2:1 |
These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
|
I Ch
|
RNKJV
|
2:1 |
These are the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
|
I Ch
|
Jubilee2
|
2:1 |
These [are] the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
|
I Ch
|
Webster
|
2:1 |
These [are] the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
|
I Ch
|
Darby
|
2:1 |
These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi and Judah, Issachar and Zebulun,
|
I Ch
|
ASV
|
2:1 |
These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
|
I Ch
|
LITV
|
2:1 |
These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
|
I Ch
|
Geneva15
|
2:1 |
These are the sonnes of Israel, Reuben, Simeon, Leui and Iudah, Isshachar, and Zebulun,
|
I Ch
|
CPDV
|
2:1 |
And the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun,
|
I Ch
|
BBE
|
2:1 |
These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi and Judah, Issachar and Zebulun;
|
I Ch
|
DRC
|
2:1 |
And these are the sons of Israel: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issachar, and Zabulon,
|
I Ch
|
GodsWord
|
2:1 |
These were Israel's sons: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
|
I Ch
|
JPS
|
2:1 |
These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun;
|
I Ch
|
KJVPCE
|
2:1 |
THESE are the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
|
I Ch
|
NETfree
|
2:1 |
These were the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah;Issachar and Zebulun;
|
I Ch
|
AB
|
2:1 |
These are the names of the sons of Israel:
|
I Ch
|
AFV2020
|
2:1 |
These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
|
I Ch
|
NHEB
|
2:1 |
These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
|
I Ch
|
NETtext
|
2:1 |
These were the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah;Issachar and Zebulun;
|
I Ch
|
UKJV
|
2:1 |
These are the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
|
I Ch
|
KJV
|
2:1 |
These are the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
|
I Ch
|
KJVA
|
2:1 |
These are the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
|
I Ch
|
AKJV
|
2:1 |
These are the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
|
I Ch
|
RLT
|
2:1 |
These are the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
|
I Ch
|
MKJV
|
2:1 |
These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
|
I Ch
|
YLT
|
2:1 |
These are sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
|
I Ch
|
ACV
|
2:1 |
These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
|
I Ch
|
PorBLivr
|
2:1 |
Estes são os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,
|
I Ch
|
Mg1865
|
2:1 |
Izao no zanakalahin’ Isiraely: Robena sy Simeona sy Levy sy Joda sy Isakara sy Zebolona
|
I Ch
|
FinPR
|
2:1 |
Nämä olivat Israelin pojat: Ruuben, Simeon, Leevi ja Juuda, Isaskar ja Sebulon,
|
I Ch
|
FinRK
|
2:1 |
Nämä olivat Israelin pojat: Ruuben, Simeon, Leevi ja Juuda, Isaskar ja Sebulon,
|
I Ch
|
ChiSB
|
2:1 |
[以色列的十二子]以下是以色列的兒子:勒烏本、西默盎、肋未、猶大、依撒加爾、則步隆、
|
I Ch
|
ChiUns
|
2:1 |
以色列的儿子是流便、西缅、利未、犹大、以萨迦、西布伦、
|
I Ch
|
BulVeren
|
2:1 |
Ето синовете на Израил: Рувим, Симеон, Леви и Юда, Исахар и Завулон,
|
I Ch
|
AraSVD
|
2:1 |
هَؤُلَاءِ بَنُو إِسْرَائِيلَ: رَأُوبَيْنُ، شَمْعُونُ، لَاوِي وَيَهُوذَا، يَسَّاكَرُ وَزَبُولُونُ،
|
I Ch
|
Esperant
|
2:1 |
Jen estas la filoj de Izrael: Ruben, Simeon, Levi, Jehuda, Isaĥar, Zebulun,
|
I Ch
|
ThaiKJV
|
2:1 |
ต่อไปนี้เป็นบุตรชายของอิสราเอล คือ รูเบน สิเมโอน เลวี ยูดาห์ อิสสาคาร์ เศบูลุน
|
I Ch
|
OSHB
|
2:1 |
אֵ֖לֶּה בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל רְאוּבֵ֤ן שִׁמְעוֹן֙ לֵוִ֣י וִיהוּדָ֔ה יִשָׂשכָ֖ר וּזְבֻלֽוּן׃
|
I Ch
|
BurJudso
|
2:1 |
ဣသရေလ၏သားများဟူမူကား၊ ရုဗင်၊ ရှိမောင်၊ လေဝိ၊ ယုဒ၊ ဣသခါ၊ ဇာဗုလုန်၊
|
I Ch
|
FarTPV
|
2:1 |
اینها فرزندان یعقوب بودند: رئوبین، شمعون، لاوی، یهودا، یساکار، زبولون، دان، یوسف، بنیامین، نفتالی، جاد و اشیر.
|
I Ch
|
UrduGeoR
|
2:1 |
Isrāīl ke bārah beṭe Rūbin, Shamāūn, Lāwī, Yahūdāh, Ishkār, Zabūlūn,
|
I Ch
|
SweFolk
|
2:1 |
Dessa var Israels söner: Ruben, Simeon, Levi och Juda, Isaskar och Sebulon,
|
I Ch
|
GerSch
|
2:1 |
Das sind die Söhne Israels: Ruben, Simeon, Levi und Juda, Issaschar und Sebulon,
|
I Ch
|
TagAngBi
|
2:1 |
Ito ang mga anak ni Israel: si Ruben, si Simeon, si Levi, at si Juda, at si Issachar, at si Zabulon;
|
I Ch
|
FinSTLK2
|
2:1 |
Nämä olivat Israelin pojat: Ruuben, Simeon, Leevi ja Juuda, Isaskar ja Sebulon,
|
I Ch
|
Dari
|
2:1 |
اینها فرزندان یعقوب هستند: رؤبین، شمعون، لاوی، یهودا، ایسَسکار، زبولون، دان، یوسف، بنیامین، نفتالی، جاد و اَشیر.
|
I Ch
|
SomKQA
|
2:1 |
Kuwanu waa Israa'iil wiilashiisii, oo waxay ahaayeen Ruubeen, iyo Simecoon, iyo Laawi, iyo Yahuudah, iyo Isaakaar, iyo Sebulun,
|
I Ch
|
NorSMB
|
2:1 |
Dette var sønerne åt Israel: Ruben, Simeon, Levi og Juda, Issakar og Sebulon,
|
I Ch
|
Alb
|
2:1 |
Këta qenë bijtë e Izraelit: Rubeni, Simeoni, Levi, Juda, Isakari, Zabuloni,
|
I Ch
|
UyCyr
|
2:1 |
Исраилниң оғуллири төвәндикичә: Рубен, Шимон, Лавий, Йәһуда Иссакар, Зәбулун,
|
I Ch
|
KorHKJV
|
2:1 |
이스라엘의 아들들은 이러하니 곧 르우벤과 시므온과 레위와 유다와 잇사갈과 스불론과
|
I Ch
|
SrKDIjek
|
2:1 |
Ово су синови Израиљеви: Рувим, Симеун, Левије и Јуда, Исахар и Завулон,
|
I Ch
|
Wycliffe
|
2:1 |
Forsothe the sones of Israel weren Ruben, Symeon, Leuy, Juda, Isachar, and Zabulon,
|
I Ch
|
Mal1910
|
2:1 |
യിസ്രായേലിന്റെ പുത്രന്മാരാവിതു: രൂബേൻ, ശിമെയോൻ, ലേവി, യെഹൂദാ,
|
I Ch
|
KorRV
|
2:1 |
이스라엘의 아들은 이러하니 르우벤과 시므온과 레위와 유다와 잇사갈과 스불론과
|
I Ch
|
Azeri
|
2:1 |
ائسرايئلئن اوغوللاري بونلاردير: رِعوبئن، شَمعون، لاوي، يهودا، يئسّاکار، زِبولون،
|
I Ch
|
SweKarlX
|
2:1 |
Desse äro Israels barn: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Isaschar, Sebulon,
|
I Ch
|
KLV
|
2:1 |
Dochvammey 'oH the puqloDpu' vo' Israel: Reuben, Simeon, Levi, je Judah, Issachar, je Zebulun,
|
I Ch
|
ItaDio
|
2:1 |
QUESTI furono i figliuoli d’Israele: Ruben, Simeone, Levi e Giuda; Issacar e Zabulon;
|
I Ch
|
RusSynod
|
2:1 |
Вот сыновья Израиля: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон,
|
I Ch
|
CSlEliza
|
2:1 |
Сынове же Израилевы сии суть: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон,
|
I Ch
|
ABPGRK
|
2:1 |
ούτοι οι υιοί Ισραήλ Ρουβήν Συμεών Λευί Ιούδα Ισσάχαρ Ζαβουλών
|
I Ch
|
FreBBB
|
2:1 |
Voici les fils d'Israël : Ruben, Siméon, Lévi et Juda, Issacar et Zabulon,
|
I Ch
|
LinVB
|
2:1 |
Nkombo ya bana ba Israel : Ruben, Simeon, Levi, Yuda, Izakar na Zabulon,
|
I Ch
|
HunIMIT
|
2:1 |
Ezek Izrael fiai: Reúbén, Simeón, Lévi, Jehúda, Jisszákhár és Zebúlún;
|
I Ch
|
ChiUnL
|
2:1 |
以色列子、流便、西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫、
|
I Ch
|
VietNVB
|
2:1 |
Đây là các con trai của Y-sơ-ra-ên:Ru-bên, Si-mê-ôn, Lê-vi, Giu-đa, Y-sa-ca, Sa-bu-luân,
|
I Ch
|
LXX
|
2:1 |
ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν Ισραηλ Ρουβην Συμεων Λευι Ιουδα Ισσαχαρ Ζαβουλων
|
I Ch
|
CebPinad
|
2:1 |
Kini mao ang mga anak nga lalake ni Israel: si Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issachar, Zabulon.
|
I Ch
|
RomCor
|
2:1 |
Iată fiii lui Israel: Ruben, Simeon, Levi, Iuda, Isahar, Zabulon,
|
I Ch
|
Pohnpeia
|
2:1 |
Seikop naineki pwutak ehk riemen: Reupen, Simion, Lipai, Suda, Isakar, Sepulon,
|
I Ch
|
HunUj
|
2:1 |
Ezek voltak Izráel fiai: Rúben, Simeon, Lévi és Júda, Issakár és Zebulon,
|
I Ch
|
GerZurch
|
2:1 |
DIES sind die Söhne Israels: Ruben, Simeon, Levi und Juda; Issaschar und Sebulon; (a) 1Mo 35:22-26
|
I Ch
|
PorAR
|
2:1 |
Foram estes os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,
|
I Ch
|
DutSVVA
|
2:1 |
Dezen zijn de kinderen van Israël: Ruben, Simeon, Levi en Juda, Issaschar en Zebulon,
|
I Ch
|
FarOPV
|
2:1 |
پسران اسرائيل اينانند: رؤبين وشَمعون و لاوي يهودا ويسّاکار زبِولون
|
I Ch
|
Ndebele
|
2:1 |
La ngamadodana kaIsrayeli: ORubeni, uSimeyoni, uLevi, loJuda, uIsakari, loZebuluni,
|
I Ch
|
PorBLivr
|
2:1 |
Estes são os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,
|
I Ch
|
Norsk
|
2:1 |
Dette var Israels sønner: Ruben, Simeon, Levi og Juda, Issakar og Sebulon,
|
I Ch
|
SloChras
|
2:1 |
Ti so sinovi Izraelovi: Ruben, Simeon, Levi in Juda, Isahar in Zebulon,
|
I Ch
|
Northern
|
2:1 |
İsrailin oğulları bunlardır: Ruven, Şimeon, Levi, Yəhuda, İssakar, Zevulun,
|
I Ch
|
GerElb19
|
2:1 |
Dies sind die Söhne Israels: Ruben, Simeon, Levi und Juda, Issaschar und Sebulon,
|
I Ch
|
LvGluck8
|
2:1 |
Šie bija Israēla bērni: Rūbens, Sīmeans, Levis un Jūda, Īsašars un Zebulons,
|
I Ch
|
PorAlmei
|
2:1 |
Estes são os filhos de Israel: Ruben, Simeão, Levi, Judah, Issacar e Zebulon;
|
I Ch
|
ChiUn
|
2:1 |
以色列的兒子是流便、西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫、
|
I Ch
|
SweKarlX
|
2:1 |
Desse äro Israels barn: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Isaschar, Sebulon,
|
I Ch
|
FreKhan
|
2:1 |
Voici les enfants d’Israël: Ruben, Siméon, Lévi, Juda, Issachar et Zabulon,
|
I Ch
|
FrePGR
|
2:1 |
Suivent les fils d'Israël : Ruben, Siméon, Lévi et Juda, Issaschar et Zabulon,
|
I Ch
|
PorCap
|
2:1 |
*Estes foram os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zabulão,
|
I Ch
|
JapKougo
|
2:1 |
イスラエルの子らは次のとおりである。ルベン、シメオン、レビ、ユダ、イッサカル、ゼブルン、
|
I Ch
|
GerTextb
|
2:1 |
Dies sind die Söhne Israels: Ruben, Simeon, Levi und Juda, Issachar und Sebulon,
|
I Ch
|
Kapingam
|
2:1 |
Jacob ana dama-daane dilongoholu maa-lua go Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
|
I Ch
|
SpaPlate
|
2:1 |
He aquí los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,
|
I Ch
|
WLC
|
2:1 |
אֵ֖לֶּה בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל רְאוּבֵ֤ן שִׁמְעוֹן֙ לֵוִ֣י וִיהוּדָ֔ה יִשָׂשכָ֖ר וּזְבֻלֽוּן׃
|
I Ch
|
LtKBB
|
2:1 |
Izraelio sūnūs: Rubenas, Simeonas, Levis, Judas, Isacharas, Zabulonas,
|
I Ch
|
Bela
|
2:1 |
Вось сыны Ізраіля: Рувім, Сымон, Левій, Юда, Ісахар, Завулон,
|
I Ch
|
GerBoLut
|
2:1 |
Dies sind die Kinder Israels: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Isaschar, Sebulon,
|
I Ch
|
FinPR92
|
2:1 |
Israelin pojat olivat Ruuben, Simeon, Leevi, Juuda, Isaskar, Sebulon,
|
I Ch
|
SpaRV186
|
2:1 |
Estos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,
|
I Ch
|
NlCanisi
|
2:1 |
Hier volgen de zonen van Israël: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issakar, Zabulon,
|
I Ch
|
GerNeUe
|
2:1 |
Die Söhne Israels waren: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issachar, Sebulon,
|
I Ch
|
UrduGeo
|
2:1 |
اسرائیل کے بارہ بیٹے روبن، شمعون، لاوی، یہوداہ، اِشکار، زبولون،
|
I Ch
|
AraNAV
|
2:1 |
وَهَؤُلاَءِ هُمْ أَبْنَاءُ إِسْرَائِيلَ: رَأُوبَيْنُ، شِمْعُونُ، لاَوِي، يَهُوذَا، يَسَّاكَرُ، زَبُولُونُ،
|
I Ch
|
ChiNCVs
|
2:1 |
以色列的儿子是:流本、西缅、利未、犹大、以萨迦、西布伦、
|
I Ch
|
ItaRive
|
2:1 |
Questi sono i figliuoli d’Israele: Ruben, Simeone, Levi, Giuda, Issacar e Zabulon;
|
I Ch
|
Afr1953
|
2:1 |
Dit is die seuns van Israel: Ruben, Símeon, Levi en Juda, Issaskar en Sébulon,
|
I Ch
|
RusSynod
|
2:1 |
Вот сыновья Израиля: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон,
|
I Ch
|
UrduGeoD
|
2:1 |
इसराईल के बारह बेटे रूबिन, शमौन, लावी, यहूदाह, इशकार, ज़बूलून,
|
I Ch
|
TurNTB
|
2:1 |
İsrail'in oğulları şunlardır: Ruben, Şimon, Levi, Yahuda, İssakar, Zevulun,
|
I Ch
|
DutSVV
|
2:1 |
Dezen zijn de kinderen van Israel: Ruben, Simeon, Levi en Juda, Issaschar en Zebulon,
|
I Ch
|
HunKNB
|
2:1 |
Izrael fiai Rúben, Simeon, Lévi, Júda, Isszakár, Zebulon,
|
I Ch
|
Maori
|
2:1 |
Ko nga tama enei a Iharaira; ko Reupena, ko Himiona, ko Riwai, ko Hura, ko Ihakara, ko Hepurona;
|
I Ch
|
HunKar
|
2:1 |
Ezek az Izráel fiai: Rúben, Simeon, Lévi, Júda, Issakhár és Zebulon;
|
I Ch
|
Viet
|
2:1 |
Con trai của Y-sơ-ra-ên là Ru-bên, Si-mê-ôn, Lê-vi, Giu-đa, Y-sa-ca, Sa-bu-lôn,
|
I Ch
|
Kekchi
|
2:1 |
Aˈaneb aˈin li ralal laj Israel: laj Rubén, laj Simeón, laj Leví, laj Judá, laj Isacar, laj Zabulón,
|
I Ch
|
Swe1917
|
2:1 |
Dessa voro Israels söner: Ruben, Simeon, Levi och Juda, Isaskar och Sebulon,
|
I Ch
|
CroSaric
|
2:1 |
Evo Izraelovih sinova: Ruben, Šimun, Levi, Juda, Jisakar i Zebulun,
|
I Ch
|
VieLCCMN
|
2:1 |
*Đây là các con ông Ít-ra-en: Rưu-vên, Si-mê-ôn, Lê-vi, Giu-đa, Ít-xa-kha, Dơ-vu-lun,
|
I Ch
|
FreBDM17
|
2:1 |
Ce sont ici les enfants d’Israël, Ruben, Siméon, Lévi, Juda, Issacar, Zabulon,
|
I Ch
|
FreLXX
|
2:1 |
Voici les noms des fils d'Israël : Ruben, Siméon, Lévi, Juda, Issachar, Zabulon,
|
I Ch
|
Aleppo
|
2:1 |
אלה בני ישראל ראובן שמעון לוי ויהודה יששכר וזבלון
|
I Ch
|
MapM
|
2:1 |
אֵ֖לֶּה בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל רְאוּבֵ֤ן שִׁמְעוֹן֙ לֵוִ֣י וִיהוּדָ֔ה יִשָּׂשכָ֖ר וּזְבֻלֽוּן׃
|
I Ch
|
HebModer
|
2:1 |
אלה בני ישראל ראובן שמעון לוי ויהודה יששכר וזבלון׃
|
I Ch
|
Kaz
|
2:1 |
(Алғашқыда Жақып деп аталған) Исраилдің ұлдары: Рубен, Шимон, Леуі, Яһуда, Исашар, Забулон,
|
I Ch
|
FreJND
|
2:1 |
Ce sont ici les fils d’Israël : Ruben, Siméon, Lévi et Juda ; Issacar et Zabulon ;
|
I Ch
|
GerGruen
|
2:1 |
Dies sind Israels Söhne: Ruben, Simeon, Levi und Juda, Issakar und Zabulon,
|
I Ch
|
SloKJV
|
2:1 |
To so Izraelovi sinovi: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Isahár, Zábulon,
|
I Ch
|
Haitian
|
2:1 |
Men non pitit gason Izrayèl yo: Woubenn, Simeyon, Levi, Jida, Isaka, Zabilon,
|
I Ch
|
FinBibli
|
2:1 |
Nämät ovat Israelin lapset: Ruben, Simeon, Levi ja Juuda, Isaskar ja Sebulon,
|
I Ch
|
SpaRV
|
2:1 |
ESTOS son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Issachâr, Zabulón,
|
I Ch
|
WelBeibl
|
2:1 |
Dyma feibion Israel: Reuben, Simeon, Lefi, Jwda, Issachar, a Sabulon.
|
I Ch
|
GerMenge
|
2:1 |
Dies sind die Söhne Israels: Ruben, Simeon, Levi und Juda, Issaschar und Sebulon,
|
I Ch
|
GreVamva
|
2:1 |
Ούτοι είναι οι υιοί του Ισραήλ· Ρουβήν, Συμεών, Λευΐ και Ιούδας, Ισσάχαρ και Ζαβουλών,
|
I Ch
|
UkrOgien
|
2:1 |
Оце Ізраїлеві сини: Руви́м, Симео́н, Леві́й, і Юда, Іссаха́р, і Завуло́н,
|
I Ch
|
FreCramp
|
2:1 |
Voici les fils d'Israël : Ruben, Siméon, Lévi, Juda, Issachar, Zabulon,
|
I Ch
|
SrKDEkav
|
2:1 |
Ово су синови Израиљеви: Рувим, Симеун, Левије и Јуда, Исахар и Завулон,
|
I Ch
|
PolUGdan
|
2:1 |
Oto są synowie Izraela: Ruben, Symeon, Lewi i Juda, Issachar i Zebulon;
|
I Ch
|
FreSegon
|
2:1 |
Voici les fils d'Israël. Ruben, Siméon, Lévi, Juda, Issacar, Zabulon,
|
I Ch
|
SpaRV190
|
2:1 |
ESTOS son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Issachâr, Zabulón,
|
I Ch
|
HunRUF
|
2:1 |
Ezek voltak Izráel fiai: Rúben, Simeon, Lévi és Júda, Issakár és Zebulon,
|
I Ch
|
DaOT1931
|
2:1 |
Israels Sønner var følgende: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issakar, Zebulon,
|
I Ch
|
TpiKJPB
|
2:1 |
¶ Ol dispela em ol pikinini man bilong Isrel, Ruben, Simion, Livai, na Juda, Isakar, na Sebyulan,
|
I Ch
|
DaOT1871
|
2:1 |
Disse vare Israels Sønner: Ruben, Simeon, Levi og Juda, Isaskar og Sebulon,
|
I Ch
|
FreVulgG
|
2:1 |
Or les fils d’Israël furent Ruben, Siméon, Lévi, Juda, Issachar et Zabulon,
|
I Ch
|
PolGdans
|
2:1 |
Cić są synowie Izraelowi: Ruben, Symeon, Lewi, i Juda, Isaschar i Zabulon,
|
I Ch
|
JapBungo
|
2:1 |
イスラエルの子等は左のごとしルベン、シメオン、レビ、ユダ、イツサカル、ゼブルン
|
I Ch
|
GerElb18
|
2:1 |
Dies sind die Söhne Israels: Ruben, Simeon, Levi und Juda, Issaschar und Sebulon,
|