Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 2:11  And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
I Ch NHEBJE 2:11  and Nahshon became the father of Salma, and Salma became the father of Boaz,
I Ch ABP 2:11  and Nahshon procreated Salma; and Salma procreated Boaz;
I Ch NHEBME 2:11  and Nahshon became the father of Salma, and Salma became the father of Boaz,
I Ch Rotherha 2:11  And, Nahshon, begat Salma, and, Salma, begat Boaz;
I Ch LEB 2:11  And Nahshon fathered Salma, and Salma fathered Boaz.
I Ch RNKJV 2:11  And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
I Ch Jubilee2 2:11  And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
I Ch Webster 2:11  And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
I Ch Darby 2:11  and Nahshon begot Salma, and Salma begot Boaz,
I Ch ASV 2:11  and Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
I Ch LITV 2:11  And Nahshon fathered Salma, and Salma fathered Boaz,
I Ch Geneva15 2:11  And Nahshon begate Salma, and Salma begate Boaz,
I Ch CPDV 2:11  Also, Nahshon conceived Salma, from whom Boaz rose up.
I Ch BBE 2:11  And Nahshon was the father of Salma, and Salma was the father of Boaz,
I Ch DRC 2:11  And Nahasson begot Salma, the father of Booz.
I Ch GodsWord 2:11  Nahshon was the father of Salma, and Salma was the father of Boaz.
I Ch JPS 2:11  and Nahshon begot Salma, and Salma begot Boaz;
I Ch KJVPCE 2:11  And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
I Ch NETfree 2:11  Nahshon was the father of Salma, and Salma was the father of Boaz.
I Ch AB 2:11  And Nahshon begot Salma, and Salmon begot Boaz,
I Ch AFV2020 2:11  And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
I Ch NHEB 2:11  and Nahshon became the father of Salma, and Salma became the father of Boaz,
I Ch NETtext 2:11  Nahshon was the father of Salma, and Salma was the father of Boaz.
I Ch UKJV 2:11  And Nahshon brings forth Salma, and Salma brings forth Boaz,
I Ch KJV 2:11  And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
I Ch KJVA 2:11  And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
I Ch AKJV 2:11  And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
I Ch RLT 2:11  And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
I Ch MKJV 2:11  And Nahshon fathered Salma, and Salma fathered Boaz,
I Ch YLT 2:11  and Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
I Ch ACV 2:11  And Nahshon begot Salmon, and Salmon begot Boaz,
I Ch VulgSist 2:11  Nahasson quoque genuit Salma, de quo ortus est Booz.
I Ch VulgCont 2:11  Nahasson quoque genuit Salma, de quo ortus est Booz.
I Ch Vulgate 2:11  Naasson quoque genuit Salma de quo ortus est Boez
I Ch VulgHetz 2:11  Nahasson quoque genuit Salma, de quo ortus est Booz.
I Ch VulgClem 2:11  Nahasson quoque genuit Salma, de quo ortus est Booz.
I Ch CzeBKR 2:11  Názon pak zplodil Salmona, a Salmon zplodil Bóza.
I Ch CzeB21 2:11  Nachšon zplodil Salmona a Salmon zplodil Boáze.
I Ch CzeCEP 2:11  Nachšón zplodil Salmu a Salma zplodil Bóaza.
I Ch CzeCSP 2:11  Nachšón zplodil Salmu, Salma zplodil Bóaza,
I Ch PorBLivr 2:11  E Naasom gerou a Salmom, e Salmom gerou a Boaz;
I Ch Mg1865 2:11  ary Nasona niteraka an’ i Salma; ary Salma niteraka an’ i Boaza;
I Ch FinPR 2:11  Ja Nahsonille syntyi Salma, ja Salmalle syntyi Booas.
I Ch FinRK 2:11  Nahsonille syntyi Salma ja Salmalle Booas.
I Ch ChiSB 2:11  納赫雄生撒耳瑪,撒耳瑪生波阿次,
I Ch ChiUns 2:11  拿顺生撒门;撒门生波阿斯;
I Ch BulVeren 2:11  И Наасон роди Салмон, а Салмон роди Вооз,
I Ch AraSVD 2:11  وَنَحْشُونُ وَلَدَ سَلْمُوَ، وَسَلْمُو وَلَدَ بُوعَزَ،
I Ch Esperant 2:11  Naĥŝon naskigis Salman; Salma naskigis Boazon;
I Ch ThaiKJV 2:11  นาโชนให้กำเนิดบุตรชื่อสัลมา สัลมาให้กำเนิดบุตรชื่อโบอาส
I Ch OSHB 2:11  וְנַחְשׁוֹן֙ הוֹלִ֣יד אֶת־שַׂלְמָ֔א וְשַׂלְמָ֖א הוֹלִ֥יד אֶת־בֹּֽעַז׃
I Ch BurJudso 2:11  နာရှုန်သားစာလမုန်၊ စာလမုန်သားဗောဇ၊
I Ch FarTPV 2:11  نحشون پدر سلما و سلما پدر بوعز بود.
I Ch UrduGeoR 2:11  Nahson Salmon kā aur Salmon Boaz kā bāp thā.
I Ch SweFolk 2:11  Nahshon blev far till Salma, och Salma till Boas.
I Ch GerSch 2:11  Und Nachschon zeugte Salma, Salma zeugte Boas.
I Ch TagAngBi 2:11  At naging anak ni Nahason si Salma, at naging anak ni Salma si Booz;
I Ch FinSTLK2 2:11  Nahsonille syntyi Salma, ja Salmalle syntyi Booas.
I Ch Dari 2:11  نحشون پدر سَلما و سَلما پدر بوعَز بود.
I Ch SomKQA 2:11  Oo Naxshoon wuxuu dhalay Salmaa, Salmaana wuxuu dhalay Bocas,
I Ch NorSMB 2:11  Og Nahson fekk sonen Salma, og Salma fekk sonen Boaz.
I Ch Alb 2:11  Nahshonit i lindi Salma; Salmas i lindi Boazi, Boazit i lindi Obedi.
I Ch UyCyr 2:11  Нахшондин Салма төрәлди, Салмадин Боаз төрәлди,
I Ch KorHKJV 2:11  나손은 살마를 낳고 살마는 보아스를 낳았으며
I Ch SrKDIjek 2:11  А Насон роди Салмона; а Салмон роди Воза;
I Ch Wycliffe 2:11  And Naason gendride Salmon; of which Salmon Booz was borun.
I Ch Mal1910 2:11  നഹശോൻ ശല്മയെ ജനിപ്പിച്ചു; ശല്മാ ബോവസിനെ ജനിപ്പിച്ചു.
I Ch KorRV 2:11  나손은 살마를 낳았고 살마는 보아스를 낳았고
I Ch Azeri 2:11  نَحشوندان سَلما، سَلمادان دا بوعَز گلدي.
I Ch SweKarlX 2:11  Nahesson födde Salma; Salma födde Boas.
I Ch KLV 2:11  je Nahshon mojta' the vav vo' Salma, je Salma mojta' the vav vo' Boaz,
I Ch ItaDio 2:11  E Nahasson generò Salma, e Salma generò Booz,
I Ch RusSynod 2:11  Наассон родил Салмона, Салмон родил Вооза;
I Ch CSlEliza 2:11  Наассон же роди Салмона, и Салмон роди Вооза,
I Ch ABPGRK 2:11  και Ναασσών εγέννησε τον Σαλμών και Σαλμών εγέννησε τον Βοόζ
I Ch FreBBB 2:11  Et Nahason engendra Salma, et Salma engendra Boaz,
I Ch LinVB 2:11  Nakason aboti Salma mpe Salma aboti Booz.
I Ch HunIMIT 2:11  és Nachsón nemzette Szalmát, és Szalma nemzette Bóazot;
I Ch ChiUnL 2:11  拿順生撒門、撒門生波阿斯、
I Ch VietNVB 2:11  Na-ha-sôn sinh Sanh-ma, Sanh-ma sinh Bô-ô,
I Ch LXX 2:11  καὶ Ναασσων ἐγέννησεν τὸν Σαλμων καὶ Σαλμων ἐγέννησεν τὸν Βοος
I Ch CebPinad 2:11  Ug si Nahason nanganak kang Salma, ug si Salma nanganak kang Booz.
I Ch RomCor 2:11  Nahşon a născut pe Salma. Salma a născut pe Boaz.
I Ch Pohnpeia 2:11  Salmon, Pohas,
I Ch HunUj 2:11  Nahsón nemzette Szalmát, Szalmá pedig nemzette Boázt.
I Ch GerZurch 2:11  Nahason zeugte Salma. Salma zeugte Boas. (a) Ru 4:20 21
I Ch PorAR 2:11  Nason foi pai de Salmom, e Salmom de Boaz;
I Ch DutSVVA 2:11  En Nahesson gewon Salma, en Salma gewon Boaz,
I Ch FarOPV 2:11  و نَحشُون سَلما را آورد و سَلما بُوعَز را آورد.
I Ch Ndebele 2:11  UNahishoni wasezala uSalima; uSalima wasezala uBhowazi;
I Ch PorBLivr 2:11  E Naasom gerou a Salmom, e Salmom gerou a Boaz;
I Ch Norsk 2:11  og Nahson fikk sønnen Salma, og Salma fikk sønnen Boas,
I Ch SloChras 2:11  in Nahson je rodil Salma, Salma pa je rodil Boaza,
I Ch Northern 2:11  Naxşondan Salmon törədi və Salmondan Boaz törədi.
I Ch GerElb19 2:11  Und Nachschon zeugte Salma, und Salma zeugte Boas,
I Ch LvGluck8 2:11  Un Nahšons dzemdināja Zalmu, un Zalmus dzemdināja Boasu.
I Ch PorAlmei 2:11  E Nahasson gerou a Salma, e Salma gerou a Booz.
I Ch ChiUn 2:11  拿順生撒門;撒門生波阿斯;
I Ch SweKarlX 2:11  Nahesson födde Salma; Salma födde Boas.
I Ch FreKhan 2:11  Nahchôn engendra Salmâ, et Salmâ Booz.
I Ch FrePGR 2:11  Et Nachson engendra Salma, et Salma engendra Boaz
I Ch PorCap 2:11  Nachon gerou Salma, Salma gerou Booz.
I Ch JapKougo 2:11  ナションはサルマを生み、サルマはボアズを生み、
I Ch GerTextb 2:11  Nahesson erzeugte Salma, Salma erzeugte Boas,
I Ch SpaPlate 2:11  Naasón engendró a Salmá; Salmá engendró a Booz;
I Ch Kapingam 2:11  Salmon, Boaz,
I Ch WLC 2:11  וְנַחְשׁוֹן֙ הוֹלִ֣יד אֶת־שַׂלְמָ֔א וְשַׂלְמָ֖א הוֹלִ֥יד אֶת־בֹּֽעַז׃
I Ch LtKBB 2:11  Naasonas buvo Salmono tėvas, Salmonas – Boozo tėvas,
I Ch Bela 2:11  Наасон спарадзіў Салмона, Салмон спарадзіў Ваоза;
I Ch GerBoLut 2:11  Nahesson zeugete Salma. Salma zeugete Boas.
I Ch FinPR92 2:11  Hänelle syntyi Salma ja Salmalle Boas.
I Ch SpaRV186 2:11  Y Nahasón engendró a Salma: y Salma engendró a Booz.
I Ch NlCanisi 2:11  Naässon verwekte Salma; Salma verwekte Bóoz,
I Ch GerNeUe 2:11  Nachschon zeugte Salmon, Salmon Boas,
I Ch UrduGeo 2:11  نحسون سلمون کا اور سلمون بوعز کا باپ تھا۔
I Ch AraNAV 2:11  وَأَنْجَبَ نَحْشُونُ سَلْمُوَ الَّذِي أَنْجَبَ بُوعَزَ.
I Ch ChiNCVs 2:11  拿顺生撒门;撒门生波阿斯。
I Ch ItaRive 2:11  e Nahshon generò Salma; e Salma generò Boaz. Boaz generò Obed.
I Ch Afr1953 2:11  En Nagson was die vader van Salma, en Salma van Boas;
I Ch RusSynod 2:11  Наассон родил Салмона, Салмон родил Вооза;
I Ch UrduGeoD 2:11  नहसोन सलमोन का और सलमोन बोअज़ का बाप था।
I Ch TurNTB 2:11  Salma Nahşon'un oğluydu. Boaz Salma'nın,
I Ch DutSVV 2:11  En Nahesson gewon Salma, en Salma gewon Boaz.
I Ch HunKNB 2:11  Nahson nemzette Szálmát, tőle származott Boóz.
I Ch Maori 2:11  A na Nahahona ko Harama, na Harama ko Poaha;
I Ch HunKar 2:11  Nakhson nemzé Szálmát, Szálma pedig nemzé Boázt;
I Ch Viet 2:11  Na-ha-sôn sanh Sanh-ma,
I Ch Kekchi 2:11  Laj Nasón, aˈan lix yucuaˈ laj Salmón. Ut laj Salmón, aˈan lix yucuaˈ laj Booz.
I Ch Swe1917 2:11  Naheson födde Salma, och Salma födde Boas.
I Ch CroSaric 2:11  Nahšon rodi Salmu, Salma rodi Boaza.
I Ch VieLCCMN 2:11  Nác-sôn sinh Xan-ma, Xan-ma sinh Bô-át.
I Ch FreBDM17 2:11  Et Nahasson engendra Salma, et Salma engendra Booz.
I Ch FreLXX 2:11  Nahasson engendra Salmon ; Salmon engendra Booz ;
I Ch Aleppo 2:11  ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז
I Ch MapM 2:11  וְנַחְשׁוֹן֙ הוֹלִ֣יד אֶת־שַׂלְמָ֔א וְשַׂלְמָ֖א הוֹלִ֥יד אֶת־בֹּֽעַז׃
I Ch HebModer 2:11  ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז׃
I Ch Kaz 2:11  Нағасоннан Салмон, Салмоннан Боғоз,
I Ch FreJND 2:11  et Nakhshon engendra Salma ; et Salma engendra Boaz ;
I Ch GerGruen 2:11  Nachson zeugte Salma und Salma den Boaz.
I Ch SloKJV 2:11  Nahšón je zaplodil Salmóna in Salmón je zaplodil Boaza
I Ch Haitian 2:11  Salma te papa Boz.
I Ch FinBibli 2:11  Nahesson siitti Salman; Salma siitti Boaksen.
I Ch SpaRV 2:11  Y Nahasón engendró á Salma, y Salma engendró á Booz;
I Ch WelBeibl 2:11  Nachshon oedd tad Salma, a Salma oedd tad Boas.
I Ch GerMenge 2:11  und Nahasson zeugte Salma; Salma zeugte Boas,
I Ch GreVamva 2:11  Και Ναασσών εγέννησε τον Σαλμά, και Σαλμά εγέννησε τον Βοόζ,
I Ch UkrOgien 2:11  А Нахшон породив Салму, а Салма породив Боаза,
I Ch SrKDEkav 2:11  А Насон роди Салмона; а Салмон роди Воза;
I Ch FreCramp 2:11  Nahasson engendra Salma ; Salma engendra Booz ;
I Ch PolUGdan 2:11  A Nachszon spłodził Salmę, a Salma spłodził Boaza.
I Ch FreSegon 2:11  Nachschon engendra Salma. Salma engendra Boaz.
I Ch SpaRV190 2:11  Y Nahasón engendró á Salma, y Salma engendró á Booz;
I Ch HunRUF 2:11  Nahsón nemzette Szalmát, Szalmá nemzette Bóázt,
I Ch DaOT1931 2:11  Nahasjon avlede Salma; Salma avlede Boaz;
I Ch TpiKJPB 2:11  Na Nason i kamapim Salma, na Salma i kamapim Boas,
I Ch DaOT1871 2:11  Og Nahesson avlede Salma, og Salma avlede Boas.
I Ch FreVulgG 2:11  Nahasson engendra aussi Salma, duquel est issu Booz.
I Ch PolGdans 2:11  A Naason spłodził Salmona, a Salmon spłodził Booza.
I Ch JapBungo 2:11  ナシヨン、サルマを生みサルマ、ボアズを生み
I Ch GerElb18 2:11  Und Nachschon zeugte Salma, und Salma zeugte Boas,